Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сделал вид, что анонимный доброжелатель предупредил меня о том, что готовится покушение. И поступил правильно. Они сказали, что тоже получили предупреждение. И все проверили. Еще они сказали, что все в порядке.
— Они провели проверку? — переспросил Квин.
— Да, именно так. Цитирую: «Это ложная тревога, мистер Мюррей. Но спасибо, что вы нас предупредили».
— Они лгут, — сказал Квин.
— Проклятье, Квин… да, я знаю, что они лгут, — не стал возражать Мюррей. Он явно был напуган. — Обычно они относятся к таким вещам очень серьезно. Но в системе внутренней безопасности не намерены ничего предпринимать. Черт побери, что мне теперь делать?
— Позвони конгрессмену. Останови его. Тебя он послушает.
— Я кое-как соображаю и сам, — иронически отозвался Мюррей. — Уже пытался с ним связаться. Позвонил в отель «Раффлз» и поговорил с одним из его помощников. Оказалось, что расписание конгрессмена часто меняется. Встреча в Вон-Фелдте перенесена в другое место, но парень, с которым я беседовал, не знает, куда именно. Если я хочу связаться с Гуэрреро, сказал он, надо искать его в торговом центре Максвелла в час дня.
— Сукин сын! — Квин посмотрел на Орландо. — Пошли. Его здесь нет.
Они побежали к машине.
— Я попросил помощника дать мне номер сотового телефона конгрессмена, но он отказался, — продолжал Мюррей. — Сказал, что готов передать мое сообщение.
— Ты сказал ему, что все очень серьезно? — спросил Квин.
— Конечно сказал.
Они сели в машину.
— Его здесь нет, — сказал Квин Нейту.
Нейт молча кивнул и отъехал от тротуара. Не требовалось говорить, куда направиться дальше.
Однако нужно было использовать Мюррея.
— Тебе необходимо поехать в торговый центр Максвелла, — сказал Квин.
— Что? Почему?
— Ты должен там быть. Ты представляешь правительство США. Я хочу, чтобы ты прикрыл меня и чтобы наружу вышла правильная история.
— Что значит «правильная история»?
— Та, которой можно верить. Но я тебе обещаю, что для тебя все закончится хорошо.
— Как в прошлый раз? — спросил Мюррей.
— Я бы сказал, что в прошлый раз для тебя все закончилось весьма удачно.
— Ладно, — пробормотал Мюррей.
Квин закончил разговор.
— Что теперь будем делать? — спросила Дженни.
Квин обернулся к ней.
— Теперь мы попытаемся спасти твоего босса.
Торговые центры появились, когда у администрации возникло желание очистить Сингапур. Прежде тележки с едой стояли на улицах на каждом шагу. Затем кому-то пришло в голову переместить их в такие места, где можно сесть и где есть источники чистой воды.
Торговый центр Максвелла был одним из многих, но пользовался особой популярностью, поскольку находился рядом с Чайнатауном. Крошечные прилавки из шлакобетона стояли вплотную друг к другу под гигантской крышей из рифленой жести. Рестораны накрывали длинные ряды столов для голодных клиентов, имеющих возможность наслаждаться трапезой в компании нескольких сотен ближайших друзей. Покрытие защищало сверху весь комплекс, но стен не было, границами служили колонны.
Квин попросил Нейта припарковать «мерседес» за квартал от торгового центра.
— Всем включить рации! — приказал Квин. — Орландо и Нейт, я хочу, чтобы вы расположились внутри. Обращайте внимание на все необычное. Я останусь снаружи и попытаюсь помешать Гуэрреро выйти из машины, — Квин посмотрел на Дженни. — Мы дадим тебе рацию, но ты останешься здесь. Если ты нам понадобишься, я дам знать.
Дженни хотела возразить, но передумала. Очевидно, вспомнила о своем поврежденном плече.
Орландо раздала рации. Все убедились, что связь установлена, и она вручила Квину и Нейту по «ЗИГ-зауэру П-226» с глушителем. Себе она оставила «глок».
— Вот, возьмите, — Орландо протянула обоим небольшие сумки вроде той, которую Не Вин передал Квину два дня назад. Нейту она сказала: — Держи пистолет в сумке и не доставай без крайней необходимости.
Квин проверил, есть ли пуля в стволе, и вытащил обойму, чтобы убедиться, что она полностью снаряжена. Прикрепив глушитель, он спрятал пистолет в сумку, так чтобы рукоять находилась под рукой и можно было стрелять, не вытаскивая оружие из сумки.
— А как быть с Дженни?
Квин посмотрел на подружку Маркоффа. Он все еще не мог привыкнуть к ее коротким волосам и печальному лицу, но более всего его удивлял ее холодный гнев.
— Ты умеешь обращаться с пистолетом? — спросил у нее Квин.
Дженни неуверенно кивнула.
— Маркофф мне показывал.
— Оставь большую сумку там, где она сможет до нее добраться, — сказал Квин Орландо, а для Дженни добавил: — В сумке пара пистолетов. И кое-какие вещи, они тебе не понадобятся. Бери оружие только в случае крайней необходимости.
Дженни кивнула.
Первыми машину покинули Нейт и Орландо. Перейдя улицу, они сразу разделились и вошли в торговый центр с разных сторон.
— Почему ты не попросила о помощи? Ведь именно этого хотел твой друг, — спросил Квин, задержавшийся в «мерседесе».
Дженни ответила не сразу.
— У меня не было времени. Когда его убили, мне стало ужасно страшно, понимаешь? Я не хотела в этом участвовать, но не могла просто отойти в сторону. Попыталась связаться со Стивеном, но его не было в городе, он не брал трубку. Я не знала, что мне делать, поэтому вернулась в Хьюстон, домой. Стивен появился на следующее утро. Я ему все рассказала и дала послушать пленку. Именно он предложил мне уехать из страны. Через несколько часов мы уже летели в Европу.
— А как Маркофф оказался в Сингапуре?
— Он хотел получить дополнительные доказательства. Что-нибудь еще, кроме записи. Он рассчитывал найти их здесь, — Дженни посмотрела на Квина. — Возможно, он их отыскал, но ты говорил, что его маяк перестал работать и тебе не удалось ничего найти.
Квин кивнул. Маркофф поступил именно так, как поступил бы сам Квин: увез девушку как можно дальше, а потом попытался найти другое доказательство готовящегося покушения на конгрессмена. Маркофф любил Дженни. Даже перед смертью, уже понимая, что им никогда не быть вместе, он оставил улику, которая должна была ее спасти.
Квину пора было идти.
— Если увидишь что-нибудь заслуживающее внимания, сообщи, — сказал Квин. — В противном случае, если тебе не будут задавать вопросов, только слушай.
— Хорошо, — кивнула она.
Квин вышел из машины.
Квин купил пирожок со свининой и лимонад у входа в торговый центр и нашел себе местечко напротив стойки, где продавали кашу.