Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И теперь в этом черном мраке подвала другой орды варунов я увидел те же огненные глаза, следящие из тьмы. Казалось, они плыли по воздуху. Я думаю, что самым страшным свойством этих существ является их безмолвие и тот факт, что вы никогда не видите их. Перед вами стоят только мрачные немигающие глаза, пронизывающие вас сквозь темную пустоту.
Крепко сжав в руках мой длинный меч, я начал медленно отступать вдоль коридора, но я отступал, а глаза приближались. При этом не слышалось ни одного звука, даже дыхания, только время от времени повторялся шелест, который привлек мое внимание.
Я шел все дальше, но не мог уйти от своего мрачного преследователя. Вдруг шелест раздался справа, и, оглянувшись, я увидел другую пару глаз, приближавшуюся со стороны одного из пересекающихся коридоров. Я продолжал свое медленное отступление, но скоро услышал шелестящие звуки позади себя и не успел опомниться, как услышал их снова.
Они собрались вокруг меня, окружив в точке пересечения двух коридоров. Отступать было некуда. Разве только напасть на одного из этих зверей? Но я не сомневался, что тогда остальные немедленно ринутся сзади. Я даже не догадывался о размерах эти таинственных существ и ничего не знал об их природе. Все же они довольно велики – это я предполагал исходя из того, что глаза их на одном уровне с моими.
Отчего мрак так усиливает сознание опасности? Днем я готов был сражаться с целой ордой, а теперь под влиянием темноты колебался перед парой глаз.
Мне казалось, что прошли часы, пока глаза смыкали свой круг. Они надвигались все ближе и ближе. Наконец я почувствовал, что сойду с ума от ужаса. Я озирался, как загнанный зверь, то в одну, то в другую сторону, чтобы они не набросились сзади. Наконец я не вынес этого ужасного напряжения, схватил свой длинный меч и ринулся на одного из своих мучителей.
Я был почти у цели, когда животное внезапно отступило передо мной, но тут звук позади меня заставил поспешно обернуться, и я увидел три пары глаз, устремившихся ко мне из глубины. С криком ярости я пошел на них, но, по мере того как я приближался, они отступали, подобно их товарищу. Тогда, бросив взгляд через плечо, я увидел, что первые глаза опять крадутся ко мне. Я снова бросился к ним, и они опять сразу отступили передо мной.
Сколько времени это продолжалось – не знаю, но с каждым разом глаза подходили все ближе и ближе. Было совершенно очевидно, что животные только выжидали момента, чтобы броситься сзади, – и не менее очевидно, что им удастся это сделать. Я был совершенно измучен безрезультатностью своих нападений.
В этот момент я еще раз обернулся и заметил, что глаза, находившиеся за моей спиной, блеснули и бросились ко мне. Я повернулся, чтобы встретить нападение; остальные три пары быстро устремились ко мне с другой стороны; но я твердо решил преследовать первую пару глаз, чтобы по крайней мере покончить с одним из врагов и избавиться от необходимости защищаться с двух сторон.
В коридоре не было слышно ни звука, кроме моего собственного дыхания, но я знал, что три неведомых существа почти настигли меня. Глаза передо мной уже не отступали так быстро; они были почти на расстоянии меча. Я размахнулся, чтобы нанести последний удар, и почувствовал тяжелое тело, навалившееся на меня сзади. Что-то холодное, влажное и скользкое сдавило мне горло. Я пошатнулся и упал.
15. Бегство и погоня
Я пролежал без памяти несколько минут, но не знал, сколько находился без сознания, так как, очнувшись, увидел, что в коридоре стало светло, а глаза исчезли. Я не чувствовал повреждений, кроме легкого ушиба из-за того, что при падении, ударился о каменные плиты.
Я вскочил на ноги, чтобы узнать, откуда исходит свет. Оказалось, что навстречу мне продвигается отряд зеленых людей из трех человек, один из них держал в руках факел. Они не успели меня заметить, и я, не теряя времени, проскользнул в первый встречный проход.
На этот раз, однако, я далеко не отходил от главного коридора, чтобы не потерять из виду Тарса Таркаса и его провожатых.
Отряд быстро приближался к устью прохода, у стены которого я притаился. Когда они прошли мимо, я вздохнул с облегчением. Они меня не заметили. Но, что лучше всего, этот отряд оказался тем самым, за которым я следовал в погреб. Он состоял из Тарса Таркаса и его трех конвойных.
Я двинулся за ними до камеры, где они держали великого тарка прикованным к стене. Двое стражей остались снаружи, а человек с ключами вошел вместе с тарком, чтобы надеть на него оковы. Двое оставшихся в коридоре медленно направились к спиральной лестнице, ведущей на верхние этажи, и через минуту скрылись из виду за поворотом.
Они воткнули факел в отверстие у двери, так что он освещал одновременно и камеру, и коридор. Убедившись, что оба стража ушли, я подошел к камере с вполне разработанным планом действий.
Хотя мне было неприятно выполнять то, на что решился, но я собирался вернуться в наш маленький лагерь на холме вместе с Тарсом Таркасом, и иного выхода не было.
Крадясь вдоль стены, я подошел к двери и встал за ней, обеими руками занеся свой длинный меч, чтобы одним взмахом рассечь череп тюремного сторожа. Не стану распространяться, что случилось после того, как я услышал шаги тюремщика. Достаточно, если скажу, что минуту или две спустя Тарс Таркас, надев вооружение вождя варунов, быстро направился с факелом в руках к спиральной лестнице. В нескольких шагах за ним следовал в тени Джон Картер, принц Гелиума.
Оба конвоира только начали подниматься по специальной лестнице, когда тарк показался в коридоре.
– Отчего так долго, Тан Гама? – вскричал один из них.
– Да вот, с замком провозился, – ворчливо буркнул Тарс Таркас. – А теперь оказывается, что забыл свой короткий меч в камере тарка. Идите вперед, я догоню вас.
– Как знаешь! – ответил воин. – Мы подождем тебя наверху.
– Хорошо, – ответил Тарс Таркас и повернул обратно как будто для того, чтобы вернуться в камеру, но вскоре остановился и