Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы ищем, – загадочно ответил мистер Морган. – Просто ищем.
– А в чем именно будут состоять мои обязанности, сэр? Мистер Пирпонт ничего мне толком не объяснил, сказал только, что работа очень ответственная.
– Вы поможете мне забирать с улиц юных девушек, прежде чем они… покинут рай.
– Что-что?
Мистер Морган лукаво улыбнулся:
– Прежде чем они станут падшими ангелами. Затем вы отвезете их в Стоун-Хаус и передадите на попечение миссис Кромвель. – Какое-то время они молчали, затем мистер Морган повернулся к Полу и спросил: – Почему вы так пристально смотрите на меня, мистер Беллам? Вас что-то смущает?
Пол густо покраснел.
– Нет, сэр. Просто вы… очень похожи на одного моего знакомого. Я знал одного парня по имени Реджинальд Шейн. Ему примерно столько же лет, сколько и мне. Мы с ним… ну, в общем, сэр, шлялись по всяким клубам.
– Реджинальд Шейн? – Густо покрытое веснушками лицо мистера Моргана выразило полнейшее недоумение. – Никогда о таком не слыхал.
Он заметил на обочине девушку, постучал набалдашником трости в потолок кареты и улыбнулся, явно довольный собой.
– Итак, Беллам, начнем! Нам предстоит нелегкая ночь.