Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все же они поплыли вместе. Когда ветер был несильный, быстрее шел небольшой корабль Карли, а когда ветер дул сильнее, то впереди шел большой корабль Торира. Они редко оказывались рядом, но каждый все время знал, где другой. Когда они приплыли в Страну Бьярмов, то пристали у торжища и начали покупать меха. Когда торг кончился, они отправились вниз по реке Вине и объявили, что не будут больше соблюдать мир с местными жителями. Потом они стали держать совет. Торир предложил ограбить святилище Юмали. Дружинник Карли согласился.
Они высадились на берег и ночью проникли в святилище, воспользовавшись тем, что охранявшие его язычники отправились отдыхать, а те, кто должен был их сменить, еще не пришли. Торир взял чашу, полную серебра, а Карли, как уже рассказывалось, отсек голову идола и забрал богатое ожерелье, висевшее у того на шее. Им удалось благополучно унести добычу. Они сели на свои корабли, вышли в море и уплыли из Страны Бьярмов. Потом они пристали к какому-то островку и начали делить сокровища. Между ними вспыхнула ссора. Торир потребовал, чтобы Карли отдал ему ожерелье. Карли сказал, что ожерелье принадлежит Олаву конунгу. Тут Торир пошел обратно, но скоро остановился и попросил Карли поговорить с ним с глазу на глаз. Карли пошел к нему навстречу, и, когда они встретились, Торир воткнул в него копье так, что оно пронзило его насквозь. Торир сказал: «Теперь ты попомнишь, Карли, человека с острова Бьяркей!»
Когда Олав конунг узнал, что произошло во время похода в Страну Бьярмов, он был очень недоволен. Он послал Финна, сына Арни, на север. Он приплыл в Халогаланд, созвал бондов на тинг и объявил о приказе конунга собрать ополчение. В этом краю у бондов были большие корабли, годные для военных походов. Бонды подчинились приказу конунга и снарядили свои корабли. Финн послал своих людей на остров Бьяркей к Ториру Собаке и потребовал, чтобы там тоже собирали ополчение.
Когда Торир узнал о приказе конунга, он набрал людей, снарядил корабль, на котором летом плавал в Страну Бьярмов, и собрался в путь. Всем халогаландцам, живущим к северу от Вагара, Финн назначил встречу в Вагаре. Весной там собралось большое войско. Туда приплыл и Торир Собака. Финн велел трубить сбор и созвать на тинг все войско. На этом тинге каждый показывал свое оружие, и проверялось, все ли, кто был должен, снарядили свои корабли. Когда это было сделано, Финн сказал: «Я хочу спросить тебя, Торир Собака, какую виру ты заплатишь Олаву конунгу за его дружинника Карли и как ты возместишь захваченное добро? Конунг поручил мне узнать это, и теперь я хочу услышать твой ответ».
Торир посмотрел вокруг и увидел, что с обеих сторон от него стоят вооруженные люди. Он узнал среди них родичей Карли. Тогда Торир сказал: «Я подчинюсь решению конунга». Финн объявил условия примирения: Торир должен заплатить конунгу десять марок золота, еще десять марок родичам убитого Карли, а за разбой и грабеж еще десять марок. Кроме того, Торир должен был вернуть ожерелье, снятое с идола в святилище бьярмов. Торир начал отнекиваться, что никакого ожерелья не брал, и добавил: «Даже если у нас и есть какое-то ожерелье, то оно сейчас дома, на Бьяркей». Тогда Финн приставил копье к груди Торира и сказал, чтобы тот прекратил пререкаться. Тут Торир снял ожерелье с шеи и отдал Финну. После этого Торир повернулся и пошел к своему кораблю. За ним на корабль пошли Финн и многие другие люди. Они прошли по кораблю, открыли трюм и увидели под палубой у мачты две огромные бочки. Бочки эти были такие большие, что все были поражены. Финн спросил, что в бочках. Торир ответил, что там пиво. Финн говорит: «Что же ты тогда не угощаешь нас, приятель, раз у тебя так много пива?» Торир велел своим людям налить из бочки в чашу, и Финна и всех, кто был с ним, угостили пивом. Оно было отменное.
Потом Финн велел Ториру уплатить все, что причиталось конунгу. Торир ходил взад и вперед по кораблю и переговаривался со своими людьми. Он отвесил из кошеля десять марок. Потом он принес еще много узелков. В одних было по марке, в других по полмарки или по нескольку эйриров. Торир сказал: «Это те деньги, которые мне дали взаймы, так как все свое серебро я уже отдал». Еще не была уплачена и треть денег. Тогда Финн сказал: «Ты что-то не спешишь расплачиваться, Торир. Видно, тебе очень трудно расставаться с деньгами. Что же, пока хватит. Остальное ты выплатишь самому конунгу».
Торир, поставив паруса, вышел в море и направился на юг вдоль берега. Так он плыл дальше на юг, пока не вошел в Английское море и не подошел к Англии. Там он отправился к Кнуту Могучему, и тот его хорошо принял. Стало известно, что у Торира полным-полно денег. У него было все то добро, которое они вместе с Карли захватили в Стране Бьярмов. Никто не понимал, как он спрятал его на корабле.
Харальд разгадал хитрость Торира Собаки. Он обнажил меч и несколькими ударами прорубил дубовые доски бочки. Из проделанной бреши выпали соболиные шкурки. Бочка имела двойное дно. Снизу было налито немного пива, а сверху бочка была набита драгоценными мехами. Дружинники сразу повеселели и бросились делить добычу. И только один дружинник, человек рассудительный и бывалый, укоризненно покачал седеющей головой:
– Княже, пошто дариша куны?
– Я слегка раззадорил их голод перед настоящей трапезой. Основные сокровища на корабле Торира. Здесь только малая доля.
– Лепше синичка в деснице.
Харальд понял свою ошибку. Он давно заметил разницу между богатым Хольмгардом и землями вокруг него. Новгородские торговцы и ремесленники были корыстны и предприимчивы, знали толк в роскоши и бахвалились друг перед другом заморским платьем и обширными палатами. За пределами купеческого Хольмгарда люди привыкли довольствоваться малым. Если удавалось запастись скудной едой на зиму, человек считал себя счастливым и забирался на полати дремать и почесывать бока. О том, чтобы отправиться в викинг и раздобыть богатство, никто не помышлял. Даже дружинники предпочитали синицу в руках, а не журавля в небе.
– Княже, паки беда! Нози тянут! – добавил его собеседник.
– Ты ищешь предлог, чтобы не идти с нами? – сдвинул брови Харальд. – Клянусь, ты поползешь на коленях по снегу и льду!
Как выяснилось, седовласый дружинник хотел сказать, что его израненные ноги предвещают перемену погоды. Он оказался прав. Как только они выступили в поход, ясное небо затянули облака. Заметно потеплело, и лед начал таять. Дружинники брели по щиколотку в воде. Харальд понукал их, но не мог заставить двигаться быстрее. Они роптали, что идти по льду опасно и пора возвращаться назад. Харальд был непреклонен и отвечал, что они скоро настигнут викингов. Но как дружинники ни вглядывались в белесую даль, никто из них не видел корабля викингов. Вечером разбили лагерь на берегу, а ночью все проснулись от страшного грохота. Дул теплый южный ветер. Лед ломало, и отколовшиеся льдины с грохотом наезжали одна на другую. Когда рассвело, перед глазами открылась огромная полынья, тянувшаяся вдоль всего берега. Словены наотрез отказались вступить на подтаявший лед, ворча, что варяг, должно быть, сошел с ума. Пришлось идти извилистым берегом.
За очередным мысом они увидели большой корабль, стоявший в полынье. Харальд помчался вперед, не заботясь об отставших дружинниках. Добежав до корабля, он остановился перевести дух и осмотреться. Дело было плохо. Волны сломали лед, и теперь по морю плыли вереницы льдин. Полынья, в которой стоял корабль, еще не соединилась с открытым пространством, но белая перемычка, запиравшая выход, уже пошла трещинами. На корабле подняли весла, готовясь выйти в залив, как только освободится проход. На носу корабля стоял колдун в одежде из оленьих шкур и остроконечном колпаке. Он махал широкими рукавами и громко произносил заклинания, обращаясь к богу бьярмов: