Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брайен был даже слегка смущен – все наперебой, начиная с Рэнсома и Дрю, боролись за честь поставить ему выпивку.
Мадам Мэхони, хозяйка бара, взобралась на стойку и подняла руки, призывая всех к молчанию.
– Тихо! Эй вы там, кому говорю, заткнитесь! Сегодня никто не платит. Все за счет заведения. – Она наклонилась и ущипнула Брайена за щеку. – Ты оказал нам сегодня большую услугу, О’Нил, весь город у тебя в долгу. Этот Фернвуд всех донимал. И у меня из-за него дела шли хуже, клиентам все время приходилось быть начеку. Так что, если захочешь какую-нибудь девчонку – бери, тоже бесплатно, на всю ночь.
– Спасибо, Долли, ценю твою щедрость. – Брайен вдруг вспыхнул и перевел взгляд на Сью: – Знаешь, малышка, сегодня ты вроде без дружка не останешься.
Бедняжка вскрикнула и без чувств опустилась на стул.
– Словно девственница, у которой собрались украсть ее сокровище. Глазам не верю! – заметила одна из товарок Сью.
Пока клиенты отталкивали друг друга, стараясь поскорее получить дармовую выпивку, к Брайену подошел крупный, коренастый мужчина в богато расшитой куртке из оленьей шкуры.
– Меня зовут Сэм Шеффер, – представился он. – Только сегодня приехал в ваш городишко. А вообще-то я мою золото на Гранд-Ривер. У меня там большая команда.
– Богатые места? – спросил Брайен, пожимая ему руку.
– Лучше не придумаешь. Беда только в том, что у нас поблизости граница индейских резерваций. А индейцы вышли на тропу войны. Поэтому я и здесь. Нужны новые люди – подкрепление, если угодно. И конечно, парни, умеющие стрелять вроде вас, нам пригодятся. Что скажете? Естественно, вы будете равноправным партнером.
– Звучит заманчиво. – Брайен посмотрел на Дрю и Рэнсома. – А как насчет них?
– Мы с вами! – Рэнсом пришел в совершенный восторг, а Дрю даже исполнил джигу под мелодию ирландской песни, которую наигрывал пианист.
– Так что там с индейцами? – спросил Брайен. Новый знакомый понравился ему с первого взгляда. Широкоплечий, мускулистый, с темными вьющимися волосами и добродушным лицом, которое так и освещалось, когда он смеялся.
Но сейчас он был серьезен.
– Паршиво, иначе не скажешь. Американская кавалерия готовится к полномасштабной войне. Седьмой кавалерийский полк Кастера уже поднят по тревоге.
– Джорджа Кастера? – При звуке этого имени Брайен задрожал буквально с головы до ног.
– Ну да, он идет из форта Эйб-Линкольн, что на противоположной стороне реки, напротив Бисмарка. А полк Крука пересекает Розбад. И еще части Джона Гиббона и генерала Альфреда Терри – он командует всей операцией.
У Брайена голова пошла кругом.
Джордж Кастер!
Джон Гиббон!
Эл Терри!
Джорджи Крук!
Его охватил острый приступ ностальгии. Ощущение было такое, словно он возвращается домой, на семейную встречу. Как чудесно было бы снова увидеть Джорджа Кастера, повспоминать о былом!
– Когда отправляемся? – нетерпеливо спросил Брайен.
– Прямо с утра. Даже не думал, что так быстро управлюсь. А как у вас, ребята, насчет снаряжения и мулов?
Около часа они обсуждали всякие детали. Все это время вокруг стола кружила Сью, бросая на Брайена зазывные взгляды.
Наконец все было решено, и Брайен поднялся со стула.
– Ну что ж, господа, а теперь прошу меня простить, у меня тут еще кое-какое дельце.
Брайен был нежен со Сьюзи, но когда все кончилось, она вдруг заплакала. Он старался успокоить ее, не задевая самолюбия девушки.
– Первый раз у меня женщина плачет. Неужели было так плохо?
– Да нет же, – прорыдала она. – Наоборот, замечательно. Именно об этом я и мечтала – вот встречу мужчину, которого полюблю, и он меня полюбит… А потом… потом… – Сью залилась слезами.
– Ну что ты, что ты, все нормально. – Брайен ласкал ее, как ребенка, гладил по волосам, нашептывал какие-то слова на ухо. – Придет день, и ты встретишь такого мужчину.
– Ну да, как же! Какой же мужчина теперь полюбит меня… захочет взять в жены?
– Да сколько угодно. Я и сам бы не прочь, – присочинил Брайен, – да уже женат.
– Правда? – Сьюзи села и вытерла слезы.
– Чистая правда, говорю же тебе.
Девушка вроде немного успокоилась.
– А какая она, твоя жена?
Брайен закрыл глаза.
– Знаешь, я вижу ее так же ясно, как если бы она была здесь, в этой комнате. Ростом она пять футов и пять дюймов, а волосы – самые черные в мире. Глаза… глаза… они такие… – По щекам у Брайена внезапно заструились слезы.
Сьюзи улыбнулась и поцеловала ему руку.
– Как же ты ее любишь. Везет ведь некоторым.
На следующее утро Брайен, Рэнсом и Дрю собрали свои вещички и двинулись на север. Сэм Шеффер сильно опередил их на своей лошади. Мулы, по его мнению, передвигались слишком медленно, но он дал Брайену точные указания, как отыскать его лагерь. Он находился при слиянии Гранд-Ривер и Миссури.
По пути им не раз встречались отряды индейцев, пристально наблюдавших за ними с отдаленных холмов. Никакой враждебности краснокожие не проявляли, и все-таки в самом их виде таилась какая-то угроза.
– О Господи, не дождусь, пока доберемся до лагеря Шеффера, – сказал Рэнсом. – Есть у меня предчувствие, что эти кудрявые волосы пойдут на украшение какого-нибудь индейского пояса. – Он яростно поскреб череп.
До места они добирались дня полтора. На последнем отрезке пути произошла, пожалуй, самая опасная встреча с индейцами. Это был отряд как минимум из сорока человек, в полном боевом облачении и при соответствующей раскраске. У вождя на голове было что-то, напоминающее бараньи рога. У всех других – косички и по перу в волосах.
– Похоже, сиу, – негромко проговорил Брайен, глядя, как в полумиле от них индейцы пересекают высохшее русло ручья.
Рэнсом потянулся было к ружью, но Брайен остановил его:
– Не стоит затевать стычку. Их слишком много. Лучше пусть думают, что мы друзья.
К счастью, столкновения удалось избежать – индейцы заметили, что с другой стороны к каравану мулов приближается отряд американской кавалерии. Вождь вскинул руку, прокричал что-то, и индейцы, умело выполнив полуповорот направо, ускакали на север. Брайен восхищенно посмотрел им вслед:
– Отличные, черт возьми, всадники, ничего не скажешь.
Путники поприветствовали подъехавших кавалеристов.
– Вы, ребята, всегда появляетесь вовремя, – расплылся в улыбке Рэнсом.
– К сожалению, как раз не всегда, – откликнулся лейтенант – начальник отряда. – Мы только что из одного золотоискательского лагеря. Все перебиты, у шести сняли скальпы.