Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь открылась, и на пороге появился отец Эльдрэм, а за ним — монахиня, на руку которой опирался Кадфельд. Несмотря на все лечение, несмотря на то что с нападения уже прошло немало времени, старый книготорговец по-прежнему выглядел неважно. Его лицо было все в шрамах, и он двигался мелкими шажками, опираясь на палку. Он казался ужасно хрупким, и у каждого, кто видел его, сжалось сердце.
Глядя на собравшихся, Кадфельд в нерешительности замер на крыльце, словно ослепленный ярким солнцем.
Неожиданно в полной тишине кто-то захлопал в ладоши.
Потом еще кто-то.
Потом третий, четвертый, пятый.
Люди заметили, что милиционеры молчат и не двигаются с места, и стали аплодировать громче, радостнее и увереннее. Безусловно, овации предназначались Кадфельду. В то же время это было проявление вольнолюбия, начало мятежа. Хлопали не все, но те, кто решился на это, поздравляли друг друга и самих себя с тем, что осмелились выразить свое мнение, и, гордясь этой вновь обретенной отвагой, своим поведением бросали милиции вызов.
И Лорн, и Андара прекрасно понимали это.
Стоя на крыльце, Лорн обменялся с главой милиционеров долгим взглядом поверх шумной толпы, которая разделяла их. Андара не видел глаз Лорна. Только два темных прямоугольника, отражавших солнечный свет. Тем не менее глава милиции не сомневался, что глаза противника смотрели на него дерзко. Он сжал челюсти и кулаки, стараясь казаться спокойным.
Не сводя глаз с Андары, Лорн склонился к отцу Эльдрэму:
— Вы не передумали, отец?
— Нет.
— Вы еще можете отказаться.
— Я знаю. Приступайте.
Тогда Лорн подал знак Дарилю, ожидавшему у подножия лестницы. Подросток взошел на крыльцо, встал рядом с Лорном и священником и приложил к двери картонный щит-трафарет, который принес из башни. В несколько движений кисти, обмакнутой в черную краску, он перенес изображение на дверь.
Толпа замерла в ожидании и вскоре увидела рисунок, стекавший по дверному полотну: две перекрещенные шпаги. Символ, смысл которого был очевиден.
Отныне Ониксовая гвардия защищала этот дом и тех, кто в нем жил.
Лорн развел руки в стороны, призывая всех к вниманию.
— Жители Красных Мостовых! Я Лорн Аскариан, Первый рыцарь королевства. С этого дня, именем Верховного короля и в силу тех полномочий, которыми он наделил меня, предлагаю вам защиту Ониксовой гвардии! Если вы нуждаетесь в ней, вам достаточно лишь начертить эту эмблему на своей двери! Эти шпаги — наши! Они защитят вас, и если кто-то считает иначе, приглашаю его поспорить со мной!
По толпе пробежала дрожь.
Все повернулись в сторону Андары и принялись вытягивать шеи, привставать на цыпочки, чтобы увидеть, как он отреагирует.
Глава милиции ничего не ответил Лорну. В его глазах сверкал гнев. Затем он сухо отдал приказ своим подчиненным и пошел прочь. Милиционеры последовали за ним.
Не веря своим глазам, собравшиеся смотрели, как уходит Андара, а затем разразились криками ликования. Послышались восклицания, одобрительные возгласы, смех и поздравления.
— Вот, — с мрачным видом сказал Лорн. — Война объявлена.
— Я надеюсь, вы знаете, что делаете, сын мой.
— Андара не осмелится убить меня. А вот вы будьте осторожны, отец. За вас он как раз может взяться.
— Единственный защищает меня.
В очередной раз Лорн спросил себя, сколько подлинного мужества и слепой веры было в той непоколебимой уверенности, с которой черный священник смотрел в лицо опасности.
— Вы тоже не обольщайтесь, — продолжил отец Эльдрэм. — Да, сейчас эти люди аплодируют и радуются. Их много, и они чувствуют себя сильными. Момент торжества опьяняет их. Он делает их беззаботными и потому смелыми. Но вскоре они разойдутся по домам. Останутся одни. И задумаются. Они поймут, что могут потерять, и вновь испугаются. Они скажут себе, что вы не сумеете защитить их всех, и будут правы.
Лорн молчал. Священник повернулся к нему:
— Вы так не считаете?
— Не бывает войны без жертв, отец мой.
Он произнес эти слова так тихо, что отец Эльдрэм переспросил:
— Что вы говорите?
— Вы правы, отец. Я не могу защитить всех этих людей от милиции. Ни их семьи. Ни их дома. Ни их лавки.
— Кому-то из них придется поплатиться за свою отвагу уже сегодня.
— Да. Рано или поздно Андара отомстит за унижение, которому он только что подвергся.
Сдерживая зарождающийся гнев, черный священник уставился на Лорна, который смотрел на толпу.
— И вы говорите об этом так спокойно?
— Это неизбежно. Так что я принимаю это.
— Вы принимаете это, причем это не требует от вас никаких усилий, — упрекнул Лорна священник. — И тем хуже, если невиновные будут вынуждены платить за ваши амбиции. Нет ничего важнее Черной башни, да? Так по-вашему?
Лорну пришлось приложить усилие, чтобы не вспылить. Он сделал глубокий медленный вдох и, помолчав, произнес:
— Священники, черные священники вроде вас, однажды прибыли в Далрот. Они много молились и исповедали заключенных. Я помню одного из них. Старый человек, капеллан. Он сопровождал армии в военных походах и не понаслышке знал обо всех ужасах мира. Так вот, когда он предложил мне покаяться в своих грехах, я сказал ему, что самые отъявленные грешники в Далроте не заключенные, чего бы они там ни натворили. Потому что то, чему я подвергался там на днями и ночами… Я не заслужил этого, отец. И знаете ли вы, что этот старый священник ответил мне?
— Нет.
— Он ответил, что страдания и несчастья, которые выпадают на нашу долю в этом мире, ничего не значат. И единственное, что имеет значение, это спасение моей вечной души.
Лорн замолчал.
— И… И что? — не понял отец Эльдрэм.
— Занимайтесь их душами, — сказал Лорн, кивком указывая на толпу. И, повернувшись к священнику, он немного опустил свои очки, чтобы отец Эльдрэм увидел ледяной огонь, пламенеющий в его разноцветных глазах. — Занимайтесь их вечными душами.
Ониксовая гвардия во главе с Лорном препроводила Кадфельда в Черную башню, где продавец старых книг мог спокойно восстанавливать силы. Его устроили в старом сарае, который гвардейцы привели в порядок и который Дариль подготовил, как умел. Постель, стол, стул, несколько книг и крыша на четырех стенах. Это было не так уж и много, но Кадфельд не сумел скрыть волнение, когда вошел туда.
— Спасибо, — сказал он сдавленным голосом.
— Будьте как дома, — ответил Лорн, пока Дуэйн помогал старику лечь на кровать. — Естественно, вы вольны идти, куда вам захочется, но я не советую вам покидать Черную башню. Это было бы неосмотрительно.