Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ортеус так ничего и не сказал: лишь смотрел вокруг непонимающим взглядом, но с надменной усмешкой на устах. Сальва Ганн оцепенел, Вексенн улыбался с едва скрываемым презрением. Лапсор уселся в кресло и, приметив, что остальные не сводят глаз с Глэйвса, сказал:
– Не беспокойтесь, друзья мои. Я не причинил ему никакого вреда, а лишь несколько… скажем так, добавил воодушевления.
Выслушав это, Сальва Ганн пришел к твердому решению: при первой же возможности ускакать отсюда как можно дальше и никогда не возвращаться.
– Ну а теперь, – промолвил Лапсор, – я слушаю вас. Какие новости поступили с поля боя?
– Ах, – удрученно отозвался Вексенн. – К сожалению положение изменилось. В лесу, возле границ с Лукулом, наши необученные части были захвачены врасплох неожиданным маневром врага. Они отступили в Посилу.
– Неужели? Какой позор.
Вексенн пожал плечами и улыбнулся:
– Возможно, мы проявили излишнюю самонадеянность. Но следует учесть, что наша армия сформирована лишь недавно. Людям не хватает опыта. Им трудно противостоять прекрасно вымуштрованным легионерам.
– Да, возможно… – Лапсор сложил ладони домиком и оперся подбородком о кончики пальцев.
– Потому мы и нуждаемся в вашей помощи, великий Лапсор. У вас ведь имеются дополнительные ресурсы, не так ли?
– Хм, может быть и так.
– А коли так, не пришло ли время их использовать. Необходимо вернуть инициативу. Ведь не далее чем на прошлой неделе мы одержали историческую победу. Здесь, в Неллине.
– Да, это произвело огромное впечатление.
– А сейчас нам необходимо обрести нечто способное противостоять силе, обеспечивающей легионам превосходство над другими армиями.
– Их превосходство обусловлено дисциплиной и выучкой.
– Да, но не только этим. У них есть еще и драконы.
Глаза высокого эльфа блеснули.
– Ах да, прославленные боевые драконы Аргоната. Весьма наслышан. Стало быть, вам пришлось помериться силами и с ними?
– Да. Они отбили атаку тяжелой кавалерии, а это лучшая часть нашего войска. Боюсь, нашим людям будет трудно сражаться против легионеров, подкрепленных драконами.
– И вы пришли ко мне, зная что у меня есть бьюки?
Вексенн смиренно кивнул. Лапсор выпрямился, потирая свои могучие руки.
– Бьюки у вас будут, – сказал он с легкой улыбкой. – Но учтите, использовать их надо с умом. Я не могу допустить, чтобы они гибли попусту. Их немного, а воспроизводство требует времени. Позднее мы сможем завести столько бьюков, сколько потребуется, но до тех пор их необходимо беречь.
– Да, разумеется, – согласился Фалтус. – Тем более что потери в Голубом Камне были велики, не так ли?
Вексенн давно ждал случая выпустить эту стрелу. Дать понять великому лорду из древних эльфов, что и у него, Вексенна, имеются неплохие источники информации.
Огромное лицо окаменело, в глазах вспыхнуло зеленое пламя. Однако Лапсор сделал вид, будто пропустил упоминание о постигшей его неудаче мимо ушей.
– Эта абсурдная Империя, – промолвил он, – на самом деле на удивление уязвима. Скажем, позади трона определенно стоят ведьмы. Вот ими-то и следует незамедлительно заняться. Нанести удар и обезглавить государство.
– Удар по ведьмам? – Вексенну стало не по себе. Как и большинство ему подобных, он не желал иметь дел с древними колдуньями. Все знали, что они опасны. Рассказывали о них всякое, не всему можно было верить, но если и малая толика этих россказней соответствовала действительности, следовало поостеречься.
– Именно, – подтвердил Лапсор. – Именно по ним.
Сальва Ганн очень хотел оказаться в каком-нибудь другом месте. В каком угодно, лишь бы в другом.
– Боюсь, это будет не так-то просто, – заметил Вексенн.
– В Марнери я проследил за одной из них, – промолвил Лапсор. – Прелюбопытнейшая, должен сказать, особа. Носит серое тряпье, так что ее можно принять за поденщицу. Но все это маскировка. На пальце у нее перстень с магическим камнем, а вокруг пульсирует аура скрытой мощи.
Вексенн сглотнул.
– Это Королева Птиц, ее еще зовут Вороной Бури. Настоящее ее имя – Лессис. Репутация у нее весьма зловещая.
– Да, могу себе представить. Чрезвычайно деятельная персона. Я с интересом наблюдал за ней с момента ее неожиданного появления в городе.
Вексенну оставалось только гадать, каким образом Лапсор ухитрялся следить за Лессис, не покидая подвалов Оленьего Чертога. Но он, кажется, и вправду был осведомлен обо всем происходившем в далеком Марнери. Воистину этот эльфийский лорд обладал поразительным могуществом. Но тем не менее Фалтус едва ли не жалел, что обратился к нему за помощью. По его глубокому убеждению, любые действия, способные привлечь внимание Серой Леди, были величайшей глупостью. О ней ходило множество легенд – одна страшнее другой.
– Мы расставим ей ловушку, – с веселой доверительностью заявил Лапсор. – Прямо здесь. Я знаю наживку, на которую она непременно клюнет.
– Здесь? – Тревога Вексенна прорвалась наружу и зазвучала в его голосе.
– Да.
– Это абсолютно необходимо?
Лапсор недоуменно фыркнул:
– Друг мой, объясни мне следующее. Если ты, зная, кто я таков, не боишься встречаться со мной, почему, во имя ада, тебе внушает страх какая-то глупая старая ведьма?
Вексенн беспомощно развел руками.
– Нет, мой друг, – на огромном лице появилась дружелюбная улыбка, – тебе нечего опасаться. Я справлюсь с ней. Ведьмы, шаманы, маги – я повидал их без счета, и все они были втоптаны мною в прах.
Сальва Ганн укрепился в намерении бежать как можно скорее и как можно дальше.
– Ни одному смертному созданию не дано сравняться со мною силой.
– О да, – согласился Вексенн, – разумеется.
Ему оставалось лишь надеяться, что эльфийский лорд прав. В противном случае дело обернется для него двадцатью пятью годами каторжных работ на островах Гуано.