Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти слова оказались последними в жизни Зика Мэлоуна. При упоминании об отце Алису обуяла такая ярость, что она вообще перестала что-либо соображать. Она только знала, что ненавидит Зика Мэлоуна так, как ей еще никогда никого не доводилось ненавидеть в жизни. Единственное желание снедало ее душу: отомстить за смерть отца и Роба. Не вынимая револьвер из кармана, она ухватилась за его рукоятку и, направив дуло Зику в живот, спустила курок.
Тишину ночи разорвал выстрел.
Зик вздрогнул всем телом.
— Ах, ты сука… — в ужасе ахнул он и мешком упал на Алису.
Услышав крик Кида и видя, что он помчался к ней, Алиса, не мешкая ни секунды, скинула с себя мертвого Зика и схватила его шестизарядный револьвер, — бандит бросил его рядом с собой на землю, перед тем как заняться своим гнусным делом. В этот момент раздался выстрел. Пуля ударила в землю прямо рядом с Алисой, и она, быстро вскочив, метнулась в темноту, подальше от костра. Укрывшись за скалой, Алиса прицелилась и выстрелила в Кида, он в этот момент как раз выскочил на поляну.
— Зик! Какого черта! — завопил ничего не понимающий бандит и поспешно отскочил в сторону.
Алиса молча притаилась за скалой. Она не хотела, чтобы Кид понял, где она прячется. У нее было только пять пуль, и она не могла позволить себе потратить их впустую. Алиса принялась горячо молиться, чтобы в беспросветной ночной тьме Слейд услышал выстрелы и пришел к ней на помощь.
Услышав выстрелы, Слейд со всех ног помчался к костру, вне себя от страха, что Алису могли ранить или убить. Он должен добраться до нее! Должен ее спасти!
Не думая об опасности, Слейд вытащил револьвер и понесся к мерцавшему во тьме костру. Добежав до поляны, на которой горел костер, Слейд остановился. Неподалеку от костра лежало тело Зика, однако ни Алисы, ни Кида не было видно.
— Алиса! — крикнул Слейд.
В этот момент у него над головой просвистела пуля и врезалась в ветку дерева. Слейд моментально пригнулся и бросился в укрытие.
— Что-то ты рановато явился, Брэкстон! — послышался из темноты голос Кида. ~ Я написал, что буду ждать тебя на рассвете.
— Я торопился встретиться с тобой, вот и прискакал пораньше! — прокричал Слейд в ответ.
— Это хорошо. Значит, раньше покончим с этим делом.
— Это с каким же делом?
— А вот с каким! Пора тебя убить, Брэкстон!
— Слейд! Будь осторожен! — закричала Алиса, давая тем самым ему понять, что она цела и невредима и что Киду не удалось ее схватить.
— Не высовывайся! — крикнул ей Слейд.
— Это почему же, мистер сыщик? Боишься, что я ее убью? — с издевкой произнес Кид.
— Мы с тобой должны сами разобраться со своими делами, Кид. Она здесь ни при чем!
— Вот и ошибаешься. Еще как при чем! Из-за нее мы не смогли совершить налет на тюрьму в Грин-Ривер и спасти наших ребят! Если бы не она, Джонсон и Нэш были бы до сих пор живы!
— Может, да, а может, нет. Не забывай, Кид, что ты и меня собирался освободить. И уж я бы тебя, да и твоих головорезов, наверняка прикончил бы, не сомневайся, с помощью Алисы или без нее. Впрочем, что сейчас об этом говорить. Дело прошлое. Давай-ка лучше бросай оружие и выходи!
— Как же! Держи карман шире!
— Ну тогда пеняй на себя! — крикнул Слейд.
Крепко сжимая рукоятку револьвера, Кид внимательно огляделся, пытаясь определить, где скрывается Брэкстон, и немного отошел в сторону, надеясь, что ему удастся заметить или его самого или Алису. Они оба заслуживали смерти, и если ему удастся подстрелить девицу, Брэкстон наверняка выскочит из своего укрытия.
А в это время Слейд медленно двинулся вокруг поляны, пригнувшись к земле, в ту сторону, где, по его предположению, находилась Алиса. Он благодарил Бога зато, что она до сих пор жива, и был твердо намерен позаботиться о том, чтобы Алиса оставалась цела и невредима.
— Кид, послушай! — крикнул он. — У меня по обе стороны каньона люди! Тебе не выбраться! Лучше сдавайся!
Молчание было ему ответом. Слейд остановился, прислушался, не донесется ли какой-нибудь шорох, но ничего не услышал. Все было тихо. Тогда Слейд решил как можно быстрее перебежать на другую сторону поляны, что он и сделал. Кид тотчас же выстрелил. Слейду только чудом удалось избежать смерти.
Все это время Алиса пряталась за скалой, держа наготове револьвер Зика. Когда Кид выстрелил в Слейда, она, в свою очередь, пальнула в бандита, но промахнулась. Кид поспешно скрылся за скалой.
Услышав выстрел, Слейд понял, что Алиса находится неподалеку. По-прежнему пригибаясь к земле, он пробирался в ту сторону, откуда донесся выстрел. Наконец он увидел свою любимую. Алиса обернулась и бросилась к Слейду. Обхватив девушку обеими руками, Слейд крепко прижал ее к себе.
— Как ты? С тобой все в порядке? — прошептал Слейд, оглядывая Алису с головы до ног. Он успел заметить, что ее одежда разодрана, а лицо изранено.
— Теперь, когда ты здесь, все просто великолепно, — прошептала Алиса в ответ, прижимаясь к Слейду всем телом, не желая выпускать его из своих объятий.
Взяв Алису за плечи, Слейд на секунду отстранил ее от себя и заглянул ей в глаза.
— Слава Богу! — прошептал он.
— Я убила Зика. Застрелила его из своего револьвера, — тихо призналась Алиса, с беспокойством глядя на Слейда.
— Я горжусь тобой. Если кто и заслуживал смерти, так это Зик.
— Я никогда не думала, что способна убить человека, но… — Алиса замолчала. Ей не давала покоя одна мысль, и Алиса решила поделиться ею со Слейдом. — Но этого подонка я пристрелила с радостью.
Слейд ласково коснулся щеки Алисы, понимая, какие чувства она сейчас испытывает.
— Не переживай, ты все сделала правильно. Ты должна была защищаться. Если бы ты не убила его… — Слейд замолчал. Ему даже представить себе было страшно, что бы могло произойти с Алисой, если бы он не подоспел вовремя.
— Но ведь я — мировой судья! Я должна действовать в рамках закона! — казнила себя Алиса. — А я застрелила Зика… Должна была застрелить… Ведь он убил моего отца, и Роба, и еще бог знает скольких людей!
— Он бы и тебя убил, если бы ему представилась такая возможность. Так что ты правильно поступила, что выстрелила в него. Ты убила его защищаясь, — просто сказал Слейд. — Нужно благодарить Бога за то, что у тебя с собой оказался револьвер. Я так переживал за тебя, когда Кен сказал мне, что убили Роба, а тебя похитили…
Слейд нежно поцеловал ее, стараясь не коснуться чуть вспухшей губы.
— О, Слейд… — вздохнула Алиса, вспоминая тот ужас, который испытала в день похищения.
— Мы должны покончить с Кидом сегодня же, здесь же, — заявил Слейд, словно прочитав ее мысли, и бросил взгляд на другую сторону поляны, пытаясь высмотреть бандита. — Ты не видишь, где он прячется?