Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался второй крик, за которым последовал ещё один крик. Ира взяла топор, который я ей предложил.
— Эти крики звучали далеко…
— Неважно, — сказал я, присев, чтобы взять две сумки, которые мы прятали под кроватью.
Они были заполнены припасами и предметами первой необходимости, которых хватило бы на две недели.
Все остальное не имело значения.
— Я же говорил тебе, что с нами ничего не случится, пока я здесь, верно? Если стадо каким-то образом вторгнется в гарнизон, мы будем спасаться бегством.
Ира кивнула мне, схватила одну из сумок и надела ее, застегнув пояс вокруг талии.
Не было и следа испуганной девушки, которая дрожала в моей руке несколько мгновений назад.
Когда мы вышли из комнаты, дверь рядом с нашей открылась. Марго вышла в пижаме совершенно неподготовленной. Она вздрогнула, увидев нас, и приложила руку к груди.
— Вэй, Иры? Вы куда?
— Тебе нужно переодеться, — сказала Ира, — На всякий случай.
Марго закатила глаза.
— Вы двое тупые? — пробурчала она и на ее лице появилась хмурость, — Ой… Я забыла, что вы двое не были здесь так долго. Вы никогда раньше не видели, как мы защищаемся от зараженной орды, не так ли?
Мы с Ира переглянулись, но никто из нас ничего не сказал. Вопреки тому, что я ожидал, в гарнизоне не было суеты.
Никто не паниковал. Это правда, что крики и вопли доносились издалека, скорее всего, из-за пределов гарнизона, но раз они так неподготовлены, так ли уж они были уверены в защите гарнизона?
— Прежде всего, — сказала Марго, когда поняла, что ни Ира, ни я не собираемся ничего говорить, — Если гарнизону угрожает опасность, охотники, несущие караул, бьют тревогу. Не сработала тревога; это означает, что крики и вопли исходят не откуда-то близко от гарнизона. Если уж на то пошло, самое страшное в этом крике то, что вы двое переоделись в полную боевую экипировку менее чем за минуту и напугали меня до чертиков, когда я открыла дверь.
Когда она закончила говорить, крики вдалеке прекратились. Мы втроем молча ждали. Через некоторое время Марго вздохнула.
— Вероятно, это была группа, пойманная зараженным стадом. Даже после того, как Шеф предупредил их и сказал им тоже избегать южного маршрута. Некоторые люди просто не умеют слушать.
Ира сняла шлем, открыв свое бледное лицо.
— Но эти крики доносились с севера.
— Если это действительно умный зараженный, разве он не сможет понять, что мы говорим? Ранее он убил группу людей. Нет сомнений, что они пришли в гарнизон после того, как услышали сообщение по рации. Что, если умные инфицированные прослышали, что северная сторона безопасна для людей, и воспользуются этим?
Глава 51
Атака Гарнизона
Это просто. Ничего не делая, добыча приходит ко мне. За один день я съел восемь мозгов. Вкусненько..
Остальные поедали мясистые части добычи. Я не мог изолировать добычу, чтобы сохранить их, все они были съедены другими. Жаль, что нет способа помешать другим съесть добычу. Если я удалю им зубы, я смогу остановить их укусы.
Но тогда они будут бесполезны. Не кусаясь, они не могут убить добычу. Если они кусают добычу, я не могу их сохранить. Нет хорошего метода. Хотя у меня нет места для хранения мяса, я не хочу, чтобы другие съели мою добычу. Как только они это делают, они становятся вялыми. Еще до того, как я атаковал гарнизон, сотня других уже бесполезна.
Двадцать умерло на восемь жертв. Остальные восемьдесят не двигаются после того, как набили желудки.
Пока у меня есть этот черный ящик, я могу легко найти добычу. Похоже, добыча в гарнизоне знает, что я здесь. Жертва на другом конце коробки сказала другой жертве избегать меня.
Но все, что мне нужно было делать, это избегать самого себя, двигаться в район, откуда, скорее всего, придет добыча, маршрут без ловушек. Ловушки не проблема, это дыры в земле с шипами, пронизанные приятным запахом. Я набил другим ноздри гниющей плотью, пришедшей от другого, попавшего в ловушку.
Я уже имел дело с такими раньше. Они скрыты.
Но ходьба, тыкая копьем в землю, прежде чем сделать шаг, раскрывает их все. Но у добычи, похоже, проблемы с ловушками. Вернувшись в мою первую комнату для хранения продуктов, в здание, я расставил ловушки по пути туда. Добыча попалась на удочку, что позволило мне с легкостью охотиться на них. Теперь, здесь, добыча не из гарнизона избегает областей с ловушками, расставленными другой добычей.
Вот как это? Могу ли я завоевать гарнизон с помощью этих знаний? Скорее всего нет. Ловушки должны быть расставлены заранее. Чтобы установить ловушки в гарнизоне, я должен войти внутрь. Чтобы пройти внутрь и не умереть, я должен убить охраняющую его добычу — с помощью ловушек.
Не сделав одно, я не могу сделать другое, значит я тоже не умею. И я не могу ставить ловушки вне гарнизона. Добыча уже сделала это. Места без ловушек, это дороги. Сквозь них невозможно прорыть дыры. Я не могу спрятать шипы под маскировкой. Как добыча создала эти дороги? Если они не могут копаться в них, как они создают структуры неестественной формы из своего материала? Может быть, дороги существовали всегда, как и деревья. Я уже знаю, что жертва может быть некомпетентной. Они умнее других, это точно. Но жертва не обязательно умнее меня.
«Зараженная орда мигрирует на север. Последняя группа людей, пытавшихся подойти к гарнизону, наделала слишком много шума и привлекла внимание орды. Если вы находитесь на северной стороне, идите через западный регион обратно на юг. На этом маршруте меньше ловушек. Пожалуйста, ведите себя как можно тише, чтобы не напугать орду».
Голос жертвы исходил из черного ящика.
На самом деле, он постоянно выходил из этого, постоянно повторяя одно и то же. Но на этот раз сообщение другое. Это важно для меня. Он говорит мне, откуда возьмется мой следующий источник пищи. Поскольку добыча в гарнизоне думает, что я увожу группу, я верну их на юг.
Если они скажут добыче, идущей к гарнизону, что я на юге, я буду следовать любым указаниям,