Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лло неохотно согласился с ним, и в этот миг из лесу выбежал человек, весь красный, с блестящими глазами.
— Лло! Лло! Кавалерия разбита!
— Как разбита? Что ты говоришь?
— К нам подошло пять тысяч повстанцев. Командует ими человек по имени Рамат. Они разгромили конницу и теперь движутся сюда.
— Рамат? Никогда о таком не слышал.
— Весь лес к северу от нас поднялся. Там случилось чудо — они все толкуют что-то о Нуаде и древе жизни. Я мало что понял, однако они здесь!
— Где? — спросил Мананнан, и разведчик показал на восточный склон. Вооруженные люди толпами выходили из-за деревьев и бежали вниз, на врага.
— Проклятие! — вскричал Элодан. — Их изрубят на куски!
— Труби наступление! — скомандовал Лло. — Ударим на них со всех сторон.
— Если они удержат строй, мы отскочим от них, как волна от скалы, — заметил Мананнан.
— Тогда молись, чтобы они его не удержали. Вперед! — Лло пришпорил коня. Рыцари и еще около восьмидесяти всадников в трофейных доспехах устремились за ним.
Океса в середине первого квадрата увидел атакующих повстанцев и побелел: их были тысячи.
— Назад! Назад! — завопил он, и фаланга заколебалась. Паника в голосе герцога вкупе с дикими криками атакующих орд сделала свое дело, и солдаты, сломав строй, побежали назад по долине. Две другие фаланги тоже рассыпались, но четвертая, под командованием Кар-ашена, продолжала маршировать.
Океса направил коня на равнину, обгоняя бегущих солдат. Он был уже почти вне опасности, но навстречу ему с холма сбежал стройный воин с натянутым луком. Стрела попала коню в грудь, и он споткнулся, сбросив седока. Океса перелетел ему через голову, ударился оземь, привстал на колени и увидел, что в него стреляла женщина.
— У меня есть деньги, — сказал он, шаря за поясом. — Возьми все.
— Ты убил мою сестру, — ответила Шира, доставая другую стрелу. Океса встал и побежал назад к полю битвы. Стрела вошла ему под лопатку и пробила сердце.
Шира стала бегом подниматься в гору, но солдатам было не до погони — они спасали себя. Кар-ашен сохранил остатки пехоты, сомкнутым строем отступив на исходные позиции. Многие из бегущих солдат, оглядываясь и видя мужественные действия генерала, стали присоединяться к нему. Пехота понесла огромные потери, но к вечеру вновь стала единым целым.
Самильданах с красными рыцарями прибыл около полуночи, и Кар-ашен доложил ему о событиях дня.
— Я мало что мог сделать, — говорил пожилой, крепко сбитый генерал. — Герцог поддался панике, и его люди обратились в бегство вслед за ним. Но армия по-прежнему существует, и две тысячи кавалерии по-прежнему при нас. Думаю, что завтра мы разобьем врага наголову.
— Не думаю, что это необходимо, — сказал Самильданах. — Ваши действия выше всяких похвал Кар-ашен. Я позабочусь, чтобы король наградил вас.
— Все ли благополучно у его величества?
— Да. Он теперь в Макте.
На рассвете Самильданах въехал в долину и воткнул в землю древко с белым флагом. Он ждал больше часа, и наконец к нему подъехал рыцарь в серебряных доспехах.
— Здравствуй, Мананнан. Как поживаешь?
— Я не желаю с тобой разговаривать, демон. Говори, чего ты хочешь.
— Когда-то мы были друзьями.
— Я дружил с другим человеком, не с тобой. Говори, иначе я уеду.
— Хорошо. У меня к вам предложение. Завтра мы снова собираемся наступать. Когда мы войдем в эту долину, погибнут сотни людей, если не тысячи. Почему бы нам не решить дело, как подобает рыцарям — на поединке?
— Какие условия ты предлагаешь?
— Если победите вы, королевская армия вернется в Фурболг. Если я, вы распустите свое войско и выдадите нам Лло Гифса.
— Нет. Если уж речь о выдаче, вы должны выдать нам Ахака.
— Хорошо. Обойдемся без выдачи — просто распустите своих людей.
— Как я могу быть уверен, что ты выполнишь свою часть договора?
— Я даю тебе свое рыцарское слово, — сдерживая гнев, сказал Самильданах.
— Прежде я по твоему слову готов был отправиться в ад, но теперь — нет. Теперь твое слово стоит меньше свиного навоза. Пожалуй, мы все-таки примем бой.
— Значит, магистр у них ты, Мананнан? Или ты Оружейник? Странно. Я слышал, что магистр — калека Элодан, а Оружейник — юный Лемфада. Твое дело — передать им мое предложение и выслушать, что скажут они.
Теперь уже Мананнан, глубоко вздохнув, поборол холодный прилив гнева.
— Ты прав, так я и сделаю. Если твой вызов будет принят, я встречусь здесь с тобой на рассвете завтрашнего дня, и поверь мне, Самильданах, — я тебя одолею.
— Довольно пустых угроз. Передай мои слова своим хозяевам. Я буду ждать их ответа здесь.
Мананнан вернулся к костру, у которого сидели другие рыцари вместе с Лемфадой. Рамат, Буклар и другие вожди повстанцев стояли тут же. Мананнан изложил вызов Самильданаха и сразу заявил, что он против.
— Нельзя так легко отказываться, — встав, сказал Лемфада. — Самильданах верно говорит: это может спасти сотни жизней. Сможешь ты побить его, Мананнан?
— Думаю, что могу, но уверенности у меня нет.
— Тут есть и другая сторона, — вставил Элодан. — Если он проиграет и нарушит свое слово, это лишь привлечет к нам новых бойцов. Если он победит, мы можем разойтись, а немного погодя собраться снова.
— Мне кажется, вы упускаете нечто важное, — произнес Эррин. — Мы рыцари Габалы. Отказавшись от подобного вызова, мы утратим право на это звание, и Самильданах это понимает. Если мы откажемся, нас ославят самозванцами, а смерть Нуады и других окажется напрасной. Каким бы ни был риск, мы должны принять вызов и положиться на мастерство Мананнана.
— Спасибо, Эррин, — кивнул Элодан. — Ты, безусловно, прав. Правду говорит Самильданах или нет — а я сомневаюсь, что он сдержит слово — сразиться с ним необходимо. Ты согласен со мной, Лемфада?
— Да. Ступай к нему, Мананнан, и скажи, что поединок состоится завтра утром.
Мананнан со вздохом покачал головой.
— Как скажете. — Он сел на коня и вернулся к Самильданаху. — Завтра, через два часа после рассвета, — объявил он красному рыцарю.
— Итак, мой вызов принят?
— Да, я буду здесь в указанное время.
— Ты, Мананнан? — широко улыбнулся Самильданах. — Нет, так дело не пойдет. Я придерживаюсь правил Габалы. Я, как магистр красных рыцарей, должен сразиться с вашим магистром.
— Ты что, смеешься? — вспылил Мананнан. — Элодан калека, и ты это прекрасно знаешь.
— Не мне упрекать вас за выбор вождя. Правило тебе известно: на мой вызов должен ответить равный мне рыцарь. Впрочем, если вы хотите, чтобы я отменил вызов, я рассмотрю вашу просьбу.