litbaza книги онлайнРазная литература5. Акбар Наме. Том 5 - Абу-л Фазл Аллами

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 125
Перейти на страницу:
под началом Шихаб-ад-дин Ахмад-хана отправиться в ту область. Кутб-ад-дин-хан, Шуджаат, Баки-хан, Науранг-хан, Мирза Ниджат -хан, Али Дост-хан и многие иные отобраны для сей службы. Им велели вначале обратить слова пробуждения к спящим в пустыне безрассудства, и привести их в город истины, и назначить их сборщиками цветов в саду доброго служения. Если же из-за несчастливой звезды они останутся в спячке, то пусть воины приложат все усилия, чтобы сверканием индийских мечей смахнуть пыль с тех омрачённых. [В этом случае] им надлежит передать страну мужам справедливым и бескорыстным и защитить всех подданных, что есть возложенная Господом обязанность.

[Следует отметить], что раджу Тодар Мал направили в область Гуджарат. Когда до высочайшего слуха дошло, что по беспечности Вазир-хана в тех землях началось брожение, он приказал даровитым и надёжным людям немедленно отправиться туда и при поддержке военачальников тех земель постараться навести порядок. Тот спешно выступил и явил роду людскому жемчужину своих талантов. Уроженцы той области и пришлые обрели счастье благоденствия.

[Важным] событием стало, что Шахбаз -хан с успехом — благодаря своей доброй службе — вернулся из восточных земель в Дипалпур и изъявил почтение. Когда Его Величество услышал о взятии Рохтаса, победе Шахбаз -хана над Гаджпати и превосходной его службе, то приказал передать Рохтас Мухибб Али-хану, а [Шахбаз-хану] явиться ко Двору. В день аштад, 26 исфандармаза, Божественного месяца, тот коснулся челом преданности порога удачи и был возвышен и осыпан царскими милостями. Поскольку Его Величество желал, чтобы мирозавоёвывающая армия отправилась в Декан со всей быстротой и превратила тот край в обитель мира и оплот правосудия, он указал ему, что необходимо позаботиться об оснащении войска и сделать это на соответствующей основе. Тот [старательно и добросовестно] выполнил назначенную службу

— строго по приказу и исполнил корниш, когда Его Величество находился в столице.

Одним из свершений явилось завоевание Идара. Уже упоминалось, что, когда звезда рая тех земель закатилась за горизонт погибели, Его Величество в соблюдение заповеди, что праведные принцы — лекари мира и хакимы горизонтов, послал туда войско энергичных мужей. Если умиротворяющие речи не окажут воздействия, им надлежало стереть образ его существования со страницы Творения. Но увещевания лишь укрепили упрямство сего недостойного невежды. Когда Кулидж-хан был отозван в гавани Гуджарата, тот (рай Идара) предался ещё более мерзким мыслям и собственными усилиями осквернил себя прахом бесчестья. Краткий рассказ о сей Божественной помощи таков. Те два события (увещевания и отбытие Кулидж-хана) послужили для рая поводом к возрастанию его спеси, и завеса опустилась пред его взором. Его безрассудство быстро превратилось в опьянение, и, поскольку он не постигал чудесной и возрастающей день за днём удачи (.Акбара), .Аса Ра-вал собрал отряд дерзких головорезов и вышел из ущелий, чтобы дать бой. Царские слуги выступили навстречу. В ночь дня гош, 14 исфандармаза, Божественного месяца, они оставили Шер-хана с отрядом для охраны обоза и двинулись к полю битвы. Ходжа Гияс-ад-дин Али Асаф-хан командовал центром. Под началом Тимура Бадахши находилось правое крыло, а левым руководил Мир Абу-л Лаис. Мирза Муким Накшбанди, Нур Кулидж, Дхира Парман, Мир Гияс-ад-дин и прочие находились в передовом отряде. Шимал-хан, Гада Али и иные залегли в засаде. Неприятель разделился на два отряда и устремился вперёд. Мирза Муким и некоторые ази передового отряда проявили проворство, а Музаффар наступал по центру. Храбрецы не знающей поражений армии отпустили поводья и ринулись в гущу боя. Неустрашимые раджпуты изготовили копья и встретили их. Схватки врукопашную были удивительны [по жестокости и бесстрашию]. Жемчужина отваги, подвергнутая испытанию, обрела новый блеск.

199

Гремели барабаны, разгоралась сеча, Мечи обнажились, герои пылали.

Словно вино, текла кровь, крики сливались в оркестр, Рукояти кинжалов служили чашами, десертом — стрелы.

Будучи ранен в руку, Нур Кулидж всё-таки не отвёл своей длани от битвы. Музаффар вылетел из седла под натиском радж-путов, но храбрецы вновь усадили его на коня. Дхира Парман явил доблесть. Во время схватки передовой отряд смешался, однако названные сберегли честь и стояли намертво, жертвуя жизнями. Мирза Муким испил целительного шербета смерти, а Кутб -хан, один из его спутников, также проиграл монету жизни. Когда передовой отряд был близок к разгрому, победоносные войска усилили натиск. Хотя враг предпринял все усилия, ему пришлось показать спину.

200 Благодатью возрастающей с каждым днём помощи царские слуги достигли успеха в пору отчаяния и предались бурному веселью.

Когда известия о победе дошли до августейшего слуха, он вознёс признательность Господу. Неустрашимые слуги были возвышены царскими милостями.

Глава 35

Начало 22-го Божественного года [с момента священного Восшествия на престол Его Величества Шахиншаха] — года дай второго цикла

Под покровом охоты любящий справедливость правитель неподалёку от Дипалпура вознёс молитвы сословия уединённого и мирского и установил гармонию меж жизнью физической и духовной. Внешним явлениям он придал внутреннее достоинство.

Отрада устойчивой весны открыла [взгляду] лик счастья, и распахнулись дворы блаженства. Пора щедрости обрела новое великолепие. В ночь понедельника, 20 зу-ль-хиджжа [984 г.х.] (И марта 1577 г.), по истечении 7 часов и 12 минут Солнце бросило свои лучи на созвездие Овна.

Письмена могущества мир уподобили галерее Мани1, Свет мудрости сделал сад похожим на мысли Авиценны, Казалось, будто в радости земля на небеса похожа стала, Казалось, будто небеса цвели как сад.

[Печальным] событием стал уход Махи бегим в духовный мир. Та питомица розария Халифата приходилась внучкой Равал Харраджу, правителю Джайсалмира. Считая земную юдоль источником печалей, она 18 фарвардина, Божественного месяца (28 марта 1577 г.), отвернула свой лик от внешнего мира и не долее года [про- 201 должала] собирать цветы в увядающем саду.

Вокруг этого острова океан глубок,

Черна земля, и темна вода.

Когда ушёл тот цветок рая,

Волною сердца разломан был корабль.

Женщины выказали немалую скорбь и пролили немало слёз. Как описать мне состояние Владыки Мира? В форму речи вместить это невозможно! Из того, какое горе причиняла сему источнику великодушия смерть отпрысков его слуг, проницательный сумеет с некоторой долей [вероятности] понять, что он испытывал, когдаскон-чался его собственный ребёнок. Однако он окутал себя терпением и избрал отрадную обитель сдержанности.

Да здравствует вовеки удача добрая царя!

Пусть будут для него отрадны венец и трон.

В начале этого славного года взяли крепость Бунди, а Дауд, сын Рай Сурджана, получил то, что заслужил. До этого против него отправили войско, однако когда стало известно,

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?