Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так мой бывший муженек не сказал вам? А почему? Может быть, у вас триппер или что-нибудь столь же мерзкое? Или, может быть, вы от него забеременели?
— Пожалуйста, — сказала Элизабет, — дайте мне его адрес. Это очень важно.
Роз захлопнула дверь прямо перед ее носом.
Что делать? Дождь низвергается сплошной завесой. Она находилась в части города, где располагались богатые дома с большими участками.
Элизабет судорожно втянула воздух и вышла под дождь.
— Хорошее время для прогулки, — сказала она вслух. — Ладно, не растаешь. Двигайся, неженка, пошли.
От каждой проходившей мимо машины Элизабет шарахалась в сторону, на обочину дороги, и сердце ее колотилось где-то в горле.
Джонатан жил здесь до последнего времени, и другого адреса она не знала. Элизабет продолжала шлепать под дождем, и вдруг позади себя услышала, как медленно приближается машина, ее осветил сноп света. О Боже!
— Эй, вас подвезти? — спросил мужской голос. — Вы того и гляди упадете.
Это был не Кристиан Хантер.
А почему бы и нет? Она решила, что для нее безопаснее рискнуть, будь это даже безумный маньяк-насильник, — все лучше, чем гнет отчаянного страха.
Извиняясь, она забралась в машину, — Мне нужно найти телефонную будку. Она дрожала, и мужчина включил в машине отопление.
— Лучше?
— Да, благодарю вас.
— Там впереди небольшой торговый центр. Хотите, там остановимся?
— Было бы прекрасно.
— Но, слушайте, будьте осторожны.
Она с трудом улыбнулась мужчине. Смотрела, как он выезжает на дорогу, потом повернулась и пошла к ряду освещенных телефонных будок. Ни в одной из них не нашлось телефонного справочника.
Ей пришлось потратить четверть доллара на звонок по номеру 411.
Оператор спросила:
— Джонатан Харли на Пойнтер-лейн?
— Нет, нет. Он переехал. Вы не знаете его нового адреса?
— Прошу прощения, мисс. Этот номер не зарегистрирован. Я не могу вам ничем помочь.
— Но это экстренный случай!
— Прошу прощения, мисс.
Элизабет все продолжала смотреть на гудящую телефонную трубку.
Потом подозвала такси.
Машина замедлила движение, большой седан, и Элизабет решила, что сейчас ее сердце выпрыгнет из груди. Но машина прибавила газу и проехала мимо.
"Как звали секретаршу Джонатана? Мидж. А фамилия? Мидж… Рипли?” Она снова набрала 411. В списке оказалось две Маргарет Рипли. Она набирала первый номер, когда показалось такси. Она крикнула шоферу, чтобы подождал.
К телефону подошла старая, судя по голосу, женщина.
Элизабет набрала второй номер. Послышался решительный голос молодой женщины.
— Да?
— Вы Мидж Рипли, которая работает у Джонатана Харли?
На другом конце линии воцарилось мертвое молчание.
Наконец Мидж спросила:
— Кто им интересуется?
— Элизабет Карлтон.
И услышала судорожный вздох.
— Пожалуйста, мисс Рипли, это особый случай.
Мне надо найти Джонатана. Пожалуйста, помогите мне!
Мидж недоумевала: в чем дело? Чего хочет леди-дракон? Но, кажется, теперь Джонатан не считал ее драконом… Он одержал над ней верх, а потом…
— Ладно. Подождите, я дам вам его номер и адрес.
— Благодарю вас. Шофер такси окликнул ее.
— Минуточку! — отозвалась Элизабет. Послышался голос Мидж — она быстро и по-деловому сказала его телефон и адрес.
— Благодарю вас, мисс Рипли. Я…
Краем глаза она заметила большую машину. Синяя или черная, она четко вырисовывалась в свете, отбрасываемом лампочкой в телефонной будке. Элизабет ринулась в такси, бросила на пол машины свой саквояж, захлопнула дверцу и скороговоркой сказала шоферу адрес.
— Пожалуйста, поторопитесь!
— От вас моя машина отсырела, леди. Человек курил сигару, как Моретти. На мгновение она почувствовала, что ее охватывает бешенство.
— А ну-ка полегче! Поезжайте!
— Не поднимайте шума, — ответил шофер и начал выруливать к дороге.
Глаза Элизабет уже привыкли не отрываться от окна заднего вида. Большая машина ехала следом, совсем близко. Но ведь невероятно, нелепо. Разве мог Кристиан приехать сюда раньше поезда “Амтрэк”? Это не мог быть он. Она начинает терять рассудок.
И все же Элизабет сказала таксисту:
— Даю вам сто долларов, если вы сумеете оторваться от той машины, что сзади. Не важно, как вы это сделаете. Просто отделайтесь от нее.
— За вами охотятся полицейские?
— Не глупите! Просто делайте, что я просила! Это, конечно, не Кристиан Хантер. Невозможно. Такси резко повернуло налево, шины заскрежетали по омытой дождем дороге, а большая машина поехала по дороге прямо.
— Ладно. Теперь доставьте меня вот по этому адресу.
Таксист покачал головой и вновь принялся за свою сигару.
Всегда рискуешь нарваться на психа. Может быть, у нее паранойя? Но он подумал о ста долларах и не стал высказывать своей догадки вслух. Возможно, она удирает от копов. Это его не касается.
Через двадцать минут машина въехала в район больших многоквартирных, но богатых домов.
— Какой номер, леди?
— Триста двадцать четыре.
— Ладно… Вот он. Желаю приятно устроиться. У вас, должно быть, богатые друзья, леди. Элизабет дала ему сто двадцать долларов.
— Удачи, леди!
Элизабет добралась на лифте до третьего уровня. Номер триста двадцать четыре был в самом конце, огромная угловая квартира с видом на деловую часть города. Свет не горел. Элизабет нажала кнопку звонка и подождала. Ничего. Его нет дома.
— Я дура, — сказала она вслух.
Она пыталась дозвониться до него днем, но ответа не было — конечно, звонила-то она в дом его бывшей жены. В офисе работал автоответчик. Еще бы — субботний день. А что, если он уехал в Мэн?
По крайней мере сейчас она защищена от дождя. Элизабет опустилась на пол, пододвинув к себе саквояж и прислонившись спиной к двери. Что ей оставалось? Ждать.
А что, если Кристиан Хантер знает этот адрес?
Нет, ведь он даже не знал имени Джонатана.
О Боже, пожалуйста, помоги мне.
Как холодно. Она обхватила себя руками, но это не спасало. Лыжная куртка промокла, и скоро она почувствовала, как холод просачивается сквозь намокшую ткань.