Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Даже против магии,– вставил Холт.
–Шкура дракона всегда неплохо отталкивает магию,– пояснил Броуд,– но для магии своего собственного типа она вообще неуязвима.
–Вот почему те, в красных плащах, сосредоточились на мне,– высказала догадку Талия.– Они все продумали заранее.
–Значит, они убивают драконов ради их чешуи?– с отвращением выплюнул последнее слово Холт.
–Их мечта, Холт, чтобы драконы правили людьми.
–Но… Что?.. Почему?…
Броуд пожал плечами.
–Существует предположение, что это положило бы конец всем страданиям. И распри между королевствами тоже бы закончились, потому что королевства попросту перестали бы существовать, человечество объединилось бы под властью дракона, а Скверну уничтожила бы объединенная мощь стай.
–Но Всадники сражаются со Скверной,– недоумевал Холт.– Если те адепты поклоняются драконам, почему тогда они их убивают? В этом нет никакого смысла.
–А я и не говорил, что их логика основана на разуме,– отозвался Броуд.– В их глазах мы, слабые люди, недостаточно почитаем драконов. Именно поэтому дикие стаи держатся особняком. Плащи Вирма надеются, что после уничтожения Ордена дикие стаи займут свое законное место в качестве наших повелителей.
–Они сумасшедшие,– подытожила Талия.
Холт покачал головой. Пусть даже Плащи Вирма и были сумасшедшими, но казались вполне реальной угрозой. И если у каждого из них имелся подобный плащ, они наверняка убили немало драконов.
–Так почему же они оказались здесь, если их главная цель – охота на Всадников?
–Я бы и сам хотел это выяснить,– признался Броуд.– Такая многочисленная и хорошо вооруженная группа забралась в самую глушь умирающего леса в небольшом королевстве, расположенном на краю света… Они проникли туда, где Всадников днем с огнем не найти…
–Мы не должны отвлекаться,– заявила принцесса.– У нас уже есть задание.
Броуд кивнул в ту сторону, откуда пришли «плащи».
–Их лагерь, должно быть, близко. Они появились здесь сразу после того, как Холт устроил представление с деревом.
–А что, если появится подкрепление?– спросила Талия.
–Их лидер направился на восток,– напомнил ей старый Всадник.– Хотя пришли они с севера. Если бы он рассчитывал на подкрепление – предпочел бы отступить тем же путем.
–Мы должны идти на юго-восток,– высказалась Талия.– В Сидастру. Нам следует разобраться с Харроуэем, если потребуется, и спасти моего дядю… то есть королевство.
–Отлично сказано,– кивнул Броуд.– Но ты сама только что сказала: Харроуэй.– Старый Всадник, подняв одну из алебард, сделал вид, что рассматривает ее.– Прекрасное оружие, которым не вооружают регулярные войска. И качеством не уступает клинкам, которыми славятся мастера Феорлена, не так ли?
Повертев руках древко со смертоносным навершием, принцесса согласно качнула головой.
–Напрашивается вопрос: как такое оружие оказалось в руках тех, кто ни к армии, ни к Ордену отношения не имеет? Держу пари, что раздобыть его гораздо сложнее, чем мастеру Куку было украсть драконье яйцо.
Холт нахмурился, но понял, к чему клонит Броуд. Даже если бы у адептов – кем бы они ни были – имелись средства, чтобы купить такое вооружение и доспехи у кузнеца, они немедленно привлекли бы внимание местных властей. Пекарь, ткач, фитильщик, пивовар, желавшие приобрести оружие, вызвали бы подозрение. А кузнецы, скорее всего, отказались бы что-либо им продавать, если только «плащи» не прикинулись рыцарями.
–Они могли их украсть,– предположила Талия.
–Такое количество сразу? И чтобы никто – от Сидастры и до Крэга – ничего не заподозрил?
–У них могут быть собственные кузнецы,– не уступала принцесса.
–В числе их сторонников может оказаться кузнец, и даже не один,– согласился Броуд.– Но, как правило, такие кузнецы воруют железо. А из разнородного материала никогда не получить такого качества.
Талия не нашлась, что ответить. Теория Броуда казалась слишком стройной, без слабых мест. Министр военных дел, лорд Харроуэй мог оказаться именно тем, через кого Плащи Вирма получали свое оружие. И все же прямые доказательства его причастности, если таковые имеются, наверняка будет нелегко обнаружить.
–Харроуэй – осторожный человек,– сказала принцесса, соглашаясь с логикой своего наставника.
–Это не значит, что все его подчиненные столь же бдительны,– возразил Броуд.
–Он только недавно стал Министром военных дел. Вы же знаете, что я – последний человек, который станет его защищать, мастер Броуд, но Плащи Вирма не могли добраться сюда из Сидастры так быстро.
–А если они пришли из Феорлена?– спросил Холт.
–Возможно,– не стал возражать Броуд.– Тогда появляется еще больше причин узнать, что они здесь делали. Если в ближайшее время не наткнемся на их лагерь, отправимся прямо в Сидастру. Но я чувствую, что это поможет найти связь между Сайласом, «плащами», Харроуэем и его кликой и чередой катастроф, с которыми мы столкнулись. К тому же в этом лагере может обнаружиться и еда.
Эш, как и следовало ожидать, сразу оживился.
Холту все время казалось, что он упускает нечто важное. Он хотел еще узнать, в чем их лидер убеждал Пиру. Вопрос вертелся на кончике его языка, но усталый мозг никак не мог его правильно сформулировать.
И пока подросток ломал голову над своими догадками, Талия и Броуд решили действовать согласно новому плану.
–Тела трогать не будем,– сказал старый Всадник.– Не хочется, чтобы кто-то заметил дым от костра.
Когда они двинулись на север, уде наступила ночь. Даже если луна и звезды могли помочь Холту, вокруг царила кромешная тьма. От изнеможения он словно вошел в состояние транса. Во рту пересохло, в животе урчало, глаза кололо, голова болела, и он еле передвигал ногами. Подросток тащил только свой мешок с книгой рецептов и кое-какими кухонными принадлежностями, с которыми никак не мог расстаться. Другие вещи несли остальные.
Талия шагала впереди и держала свой клинок над головой. Вихрь огня, кружившийся над мечом, подобно факелу освещал им путь. Опустив голову низко к земле, тяжело ступала Пира. Эш преданно шел рядом с Холтом и казался непривычно тихим. Яд Плащей Вирма еще не полностью вышел из драконьих тел.
Несколько сотен шагов казались целым лье[44], а то и больше. И все же они шли и шли, пока впереди не замигал зловещий зеленый огонек.
Они подкрадывались к нему с осторожностью, но Эш заверил, что не слышит сердцебиения. Деревья постепенно редели – низко срубленные или сгнившие,– пока компания не вышла к самому лагерю, обнесенному кольцом деревянных кольев. «Плащи» действительно расположились неподалеку. Но то, что обнаружилось за пределами лагеря, лишило Холта последних сил.