Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но наступила ночь, и молодая женщина отправилась спать. Проснулась она от настойчивого звонка телефона.
– Алло?
– Александра Верженская?
Узнав знакомый голос, Шура затаила дыхание.
– Доброе утро, Гриша Семенович!
– Доброе утро! Надеюсь, я вас не разбудил.
– Ничего страшного. – Шура почувствовала, как ком подходит к горлу. – Извините, я очень волнуюсь. У вас для меня хорошие новости?
Гриша молчал, и это дало Шуре понять, что так просто она своих ответов не получит.
– Я бы хотел сказать, что да, но предпочту объяснить при встрече. Вы сейчас свободны?
– Прямо сейчас?
– Да, если возможно.
Она быстро просмотрела свой график и ответила:
– Да, мы можем встретиться прямо сейчас.
– Как насчет раннего завтрака в «Кафе-де-Флор»?
Шура есть не хотела, ей не терпелось узнать новости.
– Я уже одеваюсь и скоро выхожу.
– Я бы мог заехать за вами, но сейчас я на другом конце города и доберусь до вас только через два часа. Будет лучше, если мы встретимся на месте.
– Да, – согласилась Шура. – Будет лучше, если мы увидимся там.
– Тогда до встречи.
– До встречи.
Пока Шура умывалась и одевалась, время, казалось, замедлило свой ход. Вопросы, мучившие ее вчера, давали о себе знать с новой силой. Очевидно, у Гриши есть новости, которых она совсем не ожидает. На мгновение ей показалось, что все так сложилось из-за того, что она слишком много думала о плохом. Быть может, если бы она не так часто перебирала в уме все это, ответ был бы положительным. Да и к тому же кто знает, насколько актуальны новости Гриши? Вести из России нынче ползли со скоростью улитки.
Всю дорогу она думала о том, что за несчастье могло случиться с ее близкими, если бы советская разведка узнала о ее планах. От переживания у Шуры разболелась голова и потянуло желудок. Она с трудом сдерживала слезы.
Такси высадило ее на перекрестке бульвара Сен-Жермен и улицы Сен-Бенуа. И дойдя до «Кафе-де-Флор», Шура осознала, что от волнения забыла в таксомоторе свой зонтик.
Гриша пришел почти одновременно с ней и стоял на пороге кафе. Увидев ее, он раскрыл свой зонтик и подбежал к ней.
– Доброе утро! – Он протянул ей руку и улыбнулся. Улыбка казалась искренней, но усталой и вымученной.
Они вошли в кафе и сели за угловой столик. Дождь и холод, царившие снаружи, словно насквозь пронизывали душу Шуры. В надежде немного согреться она заказала какао с молоком и круассан.
– Мне как обычно, – сказал Гриша подошедшему к ним официанту.
В любое другое время Шура попыталась бы угадать, из чего состоит обычный завтрак мужчины – такое упражнение помогало ей разгадать характер человека, – однако сегодня это ее совсем не интересовало. Она внимательно рассматривала лицо Гриши, надеясь, что тот скоро заговорит.
– Еще раз прошу прощения, Александра Верженская. Если бы я не был занят, то правда заехал бы за вами.
– Не переживайте, пожалуйста. Все хорошо.
– К слову, по телефону я даже не успел спросить, как у вас дела. Вы сразу перешли к вопросам.
– Простите, вчера я всю ночь думала о России и о том, что там происходит, а когда проснулась утром от вашего звонка, то чуть не задохнулась от волнения.
Гриша вытащил из кармана сигарету и зажигалку.
– Я прекрасно вас понимаю. – Он дал ей сигарету и привстал с места, протягивая зажигалку.
Шура легким прикосновением притянула ее к себе и затянулась, впуская в легкие терпкий дым.
– Слушаю вас, – сказала она. Теперь молодая женщина чувствовала себя готовой к новостям любого толка.
– Самая неприятная часть моей работы – необходимость вести такие беседы, как сегодня утром… – начал Гриша.
Шура сразу же его перебила:
– Сначала скажите мне вот что, пожалуйста. Мама и девочки в порядке? С ними ничего не случилось?
– Нет, будьте спокойны. С ними все хорошо.
Она глубоко вздохнула и откинулась на спинку стула, подняв голову, чтобы скрыть слезы. Шура хотела подумать над услышанным и отпустить свои страхи. Пока она курила, Гриша, вероятно, наблюдал за сценой, которую видел много раз, и ждал, когда собеседница будет готова продолжить разговор.
Тем временем официант принес завтрак. Оказалось, Гриша заказал фуа-гра и рюмку водки. Нет, о таком бы она не догадалась. Шура улыбнулась.
– Я заставил вас улыбнуться, – сказал мужчина, и глаза его заблестели.
Шура нервно хохотнула, а Гриша все пытался понять, что же ее так развеселило.
– Ох, простите, – ответила Шура. – Не поймите меня неправильно, я не над вами смеюсь. Просто расшатанные нервы немного сдали, когда я увидела вашу… тарелку.
– Мою тарелку? Я заказал очень вкусные вещи. Но я рад, что вы сочли их забавными.
– Я должна вам объяснить. Обычно я анализирую незнакомых мне людей и стараюсь угадать, что они закажут в ресторане или какую книгу купят…
– Хм, понимаю! И как, вы угадали мой завтрак?
– Нет, – улыбнулась Шура. – Я даже не пыталась – ждала от вас важных новостей.