Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смущенная, даже испуганная, она вгляделась в толпу — и просияла, увидев знакомое, родное лицо.
Бабуля!
Хрупкая пожилая дама выделялась из толпы с первого взгляда. Дело не в фигуре — она была невелика ростом, — и даже не в просторной блузке ослепительно-красного цвета. Просто в ней чувствовалась Сила, не уступавшая Силе Тейлона или Вейна.
Ее седые косы были венцом уложены вокруг головы. Улыбчивое лицо испещрено морщинами — следами долгой и счастливой жизни. Сияющие карие глаза светились добротой и мудростью.
— Бабуля! — радостно воскликнула Саншайн. — Что ты здесь делаешь? Ты же клялась, что ноги твоей больше не будет в Новом Орлеане в дни Карнавала!
Бабушка крепко обняла внучку, затем отстранилась, чтобы оглядеть ее с ног до головы. Они с Саншайн не виделись почти год.
— Так и есть, — ответила она, проводя рукой по плечу Саншайн, словно желая удостовериться, что с внучкой все в порядке. — Но твоя мать позвонила мне и сказала, что ты очень интересуешься своей прошлой жизнью, — так что я решила сделать тебе сюрприз.
— В самом деле, сюрприз — и очень, очень приятный!
Заметив Вейна, бабушка вопросительно подняла бровь:
— А это...
— Вейн Катталакис, — представился Вейн.
Бабушка повернулась к Саншайн.
— А где же Тейлон, о котором мне рассказывала Старла?
— Бабуля, он будет позже.
Кивнув, бабушка достала из-за ворота блузки медальон и надела его Саншайн на шею.
— Что это?
Бабушка поправила медальон так, чтобы он бросался в глаза с первого взгляда.
— Держи его поближе к сердцу, малышка. Если этот человек снова придет за тобой, — пусть знает, что ты под защитой.
— Какой еще человек? — дрожащим голосом поинтересовалась Саншайн. Неужели бабуля знает, что ее похищали?
Увы, похоже, что да.
— Не трудись притворяться, Санни. Я знаю, что с тобой случилось, — и ты знаешь, что я об этом знаю.
Черт! Не так уж приятно иметь ясновидящую бабушку!
— Бабуля, я не думаю, что его отпугнет твой медальон.
— Посмотрим. А если он не испугается, — значит, заслужит свою участь. — Бабушка похлопала ее по плечу и повернулась к Селене. — А вы, мисс Лоуренс, делаете те духовные упражнения, которым я вас научила?
— Да, мэм, и чувствую, что мои силы растут с каждым днем.
— Отлично. А теперь пойду домой, к Старле. И если этот грязный ублюдок снова посмеет подойти к моей малютке...
— Бабуля! — воскликнула шокированная Саншайн, никогда не слыхавшая от бабушки подобных выражений.
— А как еще назвать человека, угрожавшего моей внучке? Так вот, если он снова протянет к тебе свои грязные лапы, я его сварю в кипящем масле, а голову брошу на съедение волкам!
— Позволю себе заметить, мэм, — встрял Вейн, — что волки не едят человеческих голов. У человека очень жесткий череп, его сложно разгрызть, а питательных веществ внутри маловато.
Бабушка смерила его уничтожающим взглядом.
— Мальчик, ты, кажется, мне дерзишь?
— Совершенно верно, мэм.
— Молодой человек, — чопорно проговорила бабушка, — неужели мать не научила вас хорошим манерам?
— Мать кое-чему обучила меня, — но, поверьте, хорошие манеры в списке не значились.
— Вижу, — кивнула бабушка. — Однако жизнь еще преподаст тебе важный урок.
— Какой же?
— Однажды тебе придется впустить в свою жизнь кого-то, кроме брата и сестры.
Лицо Вейна словно окаменело, глаза вспыхнули диким звериным огнем.
— Что вы знаете о моих брате и сестре?
— Больше, чем ты думаешь. Тебя, Вейн Катталакис, ждет нелегкий путь. Хотела бы я облегчить его для тебя, — но, увы, по этой дороге каждый должен пройти в одиночку. Только помни: ты намного сильнее, чем думаешь.
— Поверьте, леди, в своей силе я никогда не сомневался!
— Порой нам удается обмануть других, но не себя, — грустно улыбнулась бабушка.
Затем она повернулась к женщинам:
— Селена, Саншайн, до свиданья. Берегите себя. И, Саншайн, послушай меня: после захода солнца слушай свое сердце. Слушай и делай так, как оно говорит. Сердце тебя не подведет.
— Хорошо, бабуля.
Пожилая леди поцеловала ее в щеку и двинулась в сторону собора Святой Анны.
Когда она скрылась из виду, Саншайн обернулась к Вейну.
— Прошу прощения. Бабуля всегда такая — вечно всем знакомым предсказывает будущее.
Но Вейн молчал, прислонившись к черной кованой ограде и скрестив на груди руки, и на лице его отражалось необычное волнение.
Закончив расставлять свой товар, Саншайн взглянула на часы.
До прихода Камерона еще оставалось время, так что она вытащила блокнот и начала рисовать.
Мысли ее обратились ко вчерашнему дню, и, сама того не замечая, Саншайн начала набрасывать портрет одного из своих похитителей.
— Чертовски похож! — заметил Вейн, взглянув ей через плечо.
— Ты знаешь этого парня? — похолодев, спросила Саншайн.
— А как же! Конечно, знаю. И Тейлон знает. А может быть, и Селена.
— Селена! — позвала Саншайн подругу. — Ты знаешь, кто это?
— Разумеется. Это Ашерон.
— А кто такой Ашерон? — поинтересовалась Саншайн, озадаченная тем, что этого человека знают все вокруг, кроме нее.
— За неимением лучшего определения, — ответил Вейн, — скажем просто: начальник Тейлона.
— Но зачем начальнику Тейлона меня похищать? Может быть, для того, чтобы я держалась от Тейлона подальше?
— Это совсем не в его стиле! — рассмеялся Вейн. — Если бы он хотел, чтобы ты держалась от Тейлона подальше, — просто явился бы к тебе и напугал до полусмерти! И потом: он же собственной персоной возглавлял спасательную операцию.
Хм, приятно слышать... но почему же тогда один из ее похитителей похож на него как две капли воды?
Саншайн нахмурилась:
— Когда Тейлон меня нашел, Ашерон был там?
— Конечно. И я тоже был. Ты что, не помнишь?
Саншайн покачала головой. По совести сказать, она не помнила вообще ничего и никого, кроме Тейлона.
— Ты хорошо знаешь Тейлона и Ашерона? — спросила она Вейна.
Тот пожал плечами:
— С Тейлоном едва знаком, а с Ашероном наши пути пару раз пересекались за последние несколько столетий.
— Ты тоже бессмертный?
Он покачал головой: