Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Какие у вас планы на сегодня? - спросил он, выходя из ванной все с тем же узким полотенцем на бедрах и вытирая с лица остатки мыльной пены.
Чтобы не видеть его, Карен еще шире открыла дверь шкафа и укрылась за ней.
Он что - тренируется каждый день? Судя по его мускулам, он не ленится. И этот теплый медовый цвет кожи - его собственный?
- Я собираюсь за покупками, - пробормотала Карен - За покупками? - переспросил Таггерт и переместился к ней за дверь шкафа.
- Рождественскими, конечно?
- Да, рождественскими, - подтвердила Карен, глядя на одежду на плечиках и ничего не видя перед собой. - И еще мне надо купить свадебный подарок. - Она глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя, повернулась и посмотрела ему прямо в глаза. Но не ниже. - Завтра Рождество, и я должна купить какие-то подарки, раз я нахожусь здесь Вы знаете, где здесь хорошие магазины?
- Тайсонс Корнер, - не задумываясь, ответил Таггерт. - Одно из лучших мест для покупок в здешней округе. Мне тоже надо кое-что купить, так что поедем вместе.
- Нет! - вырвалось у Карен, но она тут же поправилась:
- Я хочу сказать, одна я меньше отвлекаюсь. - Говоря это, она сознавала, что лжет: поход за рождественскими подарками в одиночестве оборачивался тяжелой обязанностью.
- И как вы узнаете, кому надо купить подарки? Как вы узнаете, сколько здесь детей? Вы, наверное, в первую очередь собираетесь покупать для них?
- Напишите мне список имен, и этого достаточно. Карен было страшно провести весь день в обществе Таггерта, вот и сейчас она с трудом удерживалась, чтобы не смотреть на его мускулистую грудь.
- У меня нет карандаша, - сказал он улыбаясь - Я храню все имена в голове.
Карен с трудом удержалась, чтобы не улыбнуться ему в ответ.
- Вы можете продиктовать их мне. К тому же вы, наверное, предпочтете остаться здесь, чтобы сыграть в футбол с другими мужчинами?
- Я толстый и не в форме, они в момент расправятся со мной.
Карен, не удержавшись, рассмеялась, потому что трудно было найти более подтянутого и спортивного человека.
Не дожидаясь ее согласия, он вытащил из шкафа махровый халат, накинул его на себя и поцеловал Карен в щеку.
- Выберите мне что-нибудь из одежды, ладно? Мне надо кое-куда позвонить. Я вернусь сюда за вами минут через тридцать.
И прежде чем Карен успела что-нибудь ответить, он уже покинул комнату.
Конечно, подумала она, феминистки пришли бы в ужас от того, что она согласилась выбрать одежду для властного, высокомерного и самонадеянного мужчины, каким является Таггерт. Она все еще раздумывала над этим, но уже успела вытащить и разложить на кровати темные шерстяные брюки, итальянскую рубашку и божественный английский свитер Осуждая себя, она покачала головой и пошла в ванную.
Час спустя, быстро позавтракав, они с Таггертом уже садились в автомобиль неподалеку от того места, где жених с другими мужчинами играли в футбол. Стив крикнул Маку, приглашая его присоединиться к ним.
- Она заставляет меня ехать с ней за покупками! - крикнул в ответ Мак.
- Слушайте его больше! - тоже крикнула Карен. - Он мне совсем не нужен, просто он побаивается, что ему здорово достанется от вас.
- Какой свадебный подарок ты хочешь, чтобы мы тебе купили? - снова во все горло закричал Мак.
- От тебя, Таггерт? - переспросил Стив. - От тебя неплохо получить спортивный автомобиль, к примеру «ламборгини», ну а от нее я согласен абсолютно на все, что она предложит.
- Очень выгодное соглашение, - поддержал Стива один из игроков, и все остальные одобрительно засмеялись.
Весьма польщенная, Карен одарила молодых игроков ослепительной улыбкой и заулыбалась еще больше, заметив недовольство Мака.
- Какие приятные люди! - похвалила она, садясь в машину.
Мак ничего не ответил. Изогнувшись, он смотрел назад, чтобы при выезде не задеть другие многочисленные машины, выстроившиеся вдоль обочины.
Наверное, оттого, что мужчины флиртовали с ней, а Мак всю дорогу угрюмо молчал, Карен была в прекрасном расположении духа, когда они прибыли в торговый центр.
- Откуда начнем? - спросила она, как только они вошли внутрь, и увидела, что Мак в ответ пожал плечами. Это ясно означало: «Тебе решать».
- Ну, слоник, тогда принимайся за дело, - пробормотала она.
- Простите, я не расслышал? - подчеркнуто вежливо переспросил Мак.
- Так я говорила мужу, когда мы отправлялись за покупками. Он наотрез отказывался выбирать подарки, но безропотно тащил свертки. Я называла его «мой слоник».
Некоторое время Мак обдумывал полученную информацию, затем торжественно поднял вверх правую руку, сжал кулак, так чтобы через свитер проступили бицепсы, и объявил:
- Клянусь унести все, что вы на меня нагрузите.
- Посмотрим, - отозвалась Карен. - Кстати, если мы вместе делаем подарки, то кто за них платит?
- Наверное, я? - спросил он с притворным вздохом, как будто всю жизнь платил за ее покупки.
- Вот и хорошо, - согласилась Карен. - Ваши деньги, мой выбор.
- Подкармливайте меня иногда земляными орешками, и все будет в порядке, сказал он из-за ее спины.
Спустя три часа Карен изнемогала от усталости и в то же время испытывала радостное возбуждение. Она совсем забыла, что такое ходить за покупками вместе с мужчиной. Мак ни за что не хотел раздумывать над выбором, а просто говорил «Берем это» или «Какая разница?». А когда речь заходила о том, кому что подарить, то здесь его скудное воображение вообще давало сбой. Дважды Карен оставляла его ждать на скамейке в окружении пакетов, пока она покупала подарочные наборы мыла и лосьонов, корзины с экзотическими фруктами и французскими сырами. Зато она еле оторвала его от прилавка с головоломками в одном из магазинов детских игрушек, где он купил огромную трехмерную головоломку «Эмпайр-стейт-билдинг». Они посетили все девять магазинов детских игрушек, в каждом делали покупки и накупили столько, что Карен начала подозревать, что число подарков значительно превосходило количество детей.
- А кормить меня будут? - спросил Мак, когда они выходили из самого последнего магазина детских игрушек.
- А вы уверены, что действительно проголодались? В этом магазине вы с такой жадностью смотрели на один автомобильчик, что, может, вам следует вернуться обратно и купить его?
- Нет, женщина, я жажду пищи! - прорычал Мак, увлекая Карен в кафе при универмаге «Нордстром». Они сделали заказ, нашли место и сели, разложив вокруг гору свертков.
- Вы очень добрый и послушный слоник, - похвалила Мака Карен.
- Какие у вас планы насчет универмага Лоусона? - вдруг спросил Мак.
У Карен было слишком хорошее настроение, чтобы лгать.