Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лейтенант покачал головой.
— По-моему, это безумие, но всё же лучше, чем дожидаться здесь смерти. Мужчины! — крикнул он. — Ремни! Передавайте их мне!
Собрав ремни, д’Агоста скрепил их пряжки с концами, начав с самой широкой. Потом отдал Смитбеку. Размахнувшись тяжёлым концом импровизированного троса, журналист крепко упёрся ногами, откинулся назад и метнул его к нижней перекладине. Двенадцать футов кожи упали в воду. Он сделал ещё попытку и снова промахнулся.
— Дай сюда, — вмешался д’Агоста. — Предоставь делать мужскую работу мужчине.
— К чёрту. — Смитбек до отказа откинулся назад и сделал очередной бросок. На сей раз удачный; ему пришлось уклониться от падающей вниз тяжёлой пряжки. Потом он продел в неё другой конец ремней и затянул «верёвку» вокруг нижней перекладины лестницы.
— Отлично, — сказал лейтенант. — Теперь все возьмите друг друга под руки. И держитесь. Поднимаясь, вода приближает нас к лестнице. По мере подъёма будем постепенно передавать верёвку назад. Надеюсь, эта чёртова штука выдержит, — пробормотал он, с сомнением глядя на ремни.
— И вода поднимется достаточно высоко, — сказал Смитбек.
— Если не поднимется, я с тобой поговорю! Смитбек хотел ответить, но передумал. Поток всё выше заливал его грудь, и медленное, нарастающее давление снизу стало отрывать ступни от гладкого каменного пола.
59
Гарсиа смотрел, как Аллен медленно водит лучом фонарика по обесточенной аппаратуре. Несбитт, охранник, наблюдавший за мониторами, сутулился за «тревожным» столом посередине комнаты. Рядом с Гарсией сидели Уотерс и тощий, простоватого вида программист из компьютерного зала. Десять минут назад они постучались в дверь дежурной части, напугав сидевших там трёх человек до полусмерти. Теперь программист сидел в темноте, обкусывая кутикулы и сопя. Уотерс выложил на стол табельный револьвер и нервозно вертел его.
— Что это было? — неожиданно спросил Уотерс, забыв о револьвере.
— Ты о чём? — угрюмо осведомился Гарсиа.
— Кажется, я только что слышал шум в коридоре, — ответил Уотерс, с трудом сглатывая. — Будто кто-то прошёл.
— Тебе вечно что-то слышится, — проворчал Гарсиа. — Из-за этого и торчим здесь.
Наступило неловкое молчание.
— Ты уверен, что понял Коффи правильно? — снова заговорил Уотерс. — Если эта тварь разделалась с группой спецназа, то вполне может заявиться к нам.
— Не думай об этом, — сказал Гарсиа. — И не болтай. Это произошло тремя этажами выше.
— Не верится, что Коффи просто так бросает нас этой…
— Уотерс! Если не заткнёшься, прогоню обратно в компьютерный зал. Уотерс притих.
— Свяжись с Коффи ещё раз, — сказал Аллен Гарсии. — Нам нужно убраться отсюда к чёрту, сейчас же.
Гарсиа медленно покачал головой.
— Это ничего не даст. Он был как пьяный. Приложился, видимо, к бутылке от такой нервотрёпки. Мы здесь прочно застряли.
— Кто его начальник? — не отставал Аллен. — Давай я поговорю с ним.
— Ничего не получится. Батареи почти сели. Аллен начал протестовать, потом вдруг умолк на полуслове.
— Я чувствую какой-то запах, — произнёс он. Гарсиа подался вперёд.
— Я тоже.
И медленно, словно пробуждаясь от дурного сна, взял ружьё.
— Это зверь-убийца! — завопил во весь голос Уотерс. Все подскочили, опрокинув кресла. Послышались глухие удары и ругань, когда кто-то наткнулся на стол, потом грохот упавшего монитора. Гарсиа схватил рацию.
— Коффи! Оно здесь!
Раздалось царапанье, затем негромкое щёлканье дверной ручки. Гарсиа почувствовал, как по ногам течёт что-то тёплое, и понял, что обмочился. Дверь внезапно прогнулась внутрь, древесина затрещала от сильного удара. За спиной Гарсии кто-то начал читать молитву.
— Слышали? — прошептал Пендергаст. Марго посветила в коридор фонариком. — Что-то слышала. Из-за угла послышался треск дерева.
— Оно проламывает одну из дверей! — сказал Пендергаст. — Нужно привлечь его внимание. Эй! — закричал он.
Марго схватила его за руку.
— Не говорите ничего такого, что ему не следует понимать! — прошептала она.
— Мисс Грин, — раздражённо ответил агент ФБР, — сейчас не время для шуток. Оно наверняка не понимает английского.
— Как знать. В том, что мы доверяем данным экстраполятора, уже есть риск. Но мозг у этого существа высокоразвитый, оно, видимо, прожило в музее несколько лет, прислушивалось, сидя в своих укрытиях. Некоторые слова оно может понимать. Нельзя испытывать судьбу, — шёпотом выпалила Марго.
— Как хотите, — тихо отозвался Пендергаст. Потом заговорил громко: — Где вы? Слышите меня?
— Да! — крикнула Марго. — Но я заблудилась! Помогите!
Пендергаст понизил голос:
— Оно должно было услышать. Теперь остаётся только ждать.
И опустился на колено, держа пистолет на изготовку в правой руке, а левой поддерживая запястье.
— Светите в сторону перекрёстка, водите фонариком, будто заблудились. Увидев существо, я вам дам знать. Включайте шахтёрскую лампочку и не сводите с него света ни в коем случае. Если оно в ярости — если охотится теперь ради мести, — нам нужно любым способом замедлить его движение. В нашем распоряжении всего каких-то сто футов коридора. Если чудовище двигается с такой быстротой, как вы полагаете, это расстояние оно покроет за несколько секунд. Никаких колебаний, никакой паники.
— За несколько секунд, — повторила Марго. — Понимаю.
Гарсиа опустился на колено, приклад ружья — у щеки, ствол направлен на смутно видимые очертания двери. Позади него с револьвером на изготовку стоял в той же позе Уотерс.
— Когда оно появится, стреляй беспрерывно, — сказал Гарсиа. — У меня всего восемь патронов. Постараюсь рассчитать выстрелы так, чтобы ты успел хоть раз перезарядить свою пушку, прежде чем оно до нас доберётся. И погаси фонарик. Хочешь нас выдать?
Остальные — Аллен, программист и Несбитт — отступили к дальней стене и присели под схемой системы охраны музея.
Уотерс дрожал.
— Оно уничтожило группу спецназа, — сообщил он срывающимся голосом.
Снова удар, дверь застонала, петли её затрещали. Уотерс с криком подскочил и попятился, забыв об упавшем на пол пистолете.
— Уотерс, предатель, вернись! Громко ударяясь головой о металл, Уотерс полз под столами к дальней стене.
— Не давай ему схватить меня! — завопил он. Гарсиа заставил себя снова повернуться к двери. Попытался унять дрожь в руках, от которой ружьё ходило ходуном. Дверь снова содрогнулась от сильного удара, и смрад заполнил его ноздри. Больше всего Гарсиа боялся увидеть чудовище. Он выругался и утёр лоб тыльной стороной ладони. Тишину нарушали только всхлипы Уотерса.
Марго светила фонариком в коридор, имитируя беспорядочные движения человека, который ищет выход. Свет падал на стены, на пол, тускло отблёскивал на витринах. Сердце её колотилось, дыхание было частым, прерывистым.
— Помогите! — снова закричала она. — Мы заблудились!
Собственный голос показался ей неестественно хриплым.
Из-за угла не доносилось ни звука. Существо прислушивалось.
— Эй! — заставила Марго себя крикнуть