Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Куинн уже всячески обдумывала этот вопрос, но ничего хорошего так и не придумала. Просто этот путь — найти Прайса — казался единственным, что у них еще оставался. Марин, если он еще только жив, разумеется, немедля исчезнет. У него ни дома, ни семьи, а скоро по следам доктора помчится армия хорошо вооруженных профессионалов, охотящихся за его головой. Однако Прайс не мог столь же легко скрыться от всего мира.
— Поговорим, — сказала она.
— Поговорим, — повторил Эрик. — И что мы скажем?
— Не знаю.
В темноте девушка увидела, как он наклоняется к ней, однако выражения его лица разглядеть не могла.
— Еще несколько часов назад этот тип готов был с утра до вечера прижигать нас сигаретами…
— А теперь стал нашим лучшим другом во всем мире.
— Куинн, я серьезно.
Она пожала плечами:
— Так и я тоже. Смотри сам. Все его люди — все, кого он должен был защищать, — погибли. И это отчасти ставит нас с ним в одинаковое положение.
— Марин.
— Пока он жив, ты, я и Прайс будем жить в вечном страхе, что он вдруг выскочит у нас за спиной. Не знаю, как ты, а я так жить не могу.
Эрик довольно долго молчал. Девушку все сильнее пробирал холод, но она не торопила своего спутника. Сказать начистоту — подниматься на холм ей хотелось ничуть не больше, чем ему.
— А что, если сам он так не считает? Что, если не переменил свои взгляды на нашу участь?
Она промолчала.
— Так я и думал.
— Эрик, но мы обязательно сумеем до него достучаться, это же так просто.
— Прости. Мне жаль это говорить, но я вовсе не разделяю твою веру в человечество.
Он отстранил Куинн и вытащил что-то у себя из-за пазухи. Когда девушка сумела разглядеть очертания непонятного предмета, оказалось, что это рукоятка от автомобильного домкрата.
— Зачем это тебе?
— Догадайся.
— Эрик…
— А какой у нас выбор? Если он не с нами, то против нас, Куинн. Если его не станет, есть все шансы, что из «СТД» не осталось никого, кто бы о нас знал. И тогда нам надо тревожиться только из-за Марина. И насколько я могу судить, уже и этого за глаза достаточно.
Куинн отвернулась от молодого человека, вглядываясь в дом на холме.
— А ты сможешь? — наконец спросила она. — Сможешь его убить?
— Не знаю, — тихо ответил он. — А ты бы могла?
— Не знаю.
Вслед за ним девушка пошла по улице, а потом по крутому подъему к парадной двери Прайса. Даже в таком сумрачном свете видно было, как во взгляде Эрика нарастает решимость. Одной рукой он покрепче сжал свою импровизированную дубинку, а другой повернул ручку двери.
Дверь тихо отворилась, и молодые люди напряженно уставились в пустой коридор, вслушиваясь, не раздастся ли какой-нибудь подозрительный шорох. Но ничего не было. Ничего и никого — лишь паркетный пол и элегантная мебель.
Эрик первым переступил порог и двинулся вдоль коридора к тому, что, похоже, было сейчас единственным источником света во всем доме. Куинн последовала за ним, спиной вперед — чтобы видеть, если кто-нибудь вдруг появится сзади. Сердце так и колотилось у нее в груди, и девушка пыталась унять этот бешеный стук, говоря себе, что все, кто пытался убить ее, уже и сами мертвы. Но не помогало.
Эрик остановился в конце коридора так резко, что она чуть не врезалась в него. Он повернулся и на миг заглянул ей в глаза. Оба молчали — хотя все было ясно и без слов. Точка, откуда не будет возврата.
Куинн видела, как побелели у Эрика костяшки пальцев, плотно сомкнутых на стальном пруте. Молодой человек шагнул в проем двери. Но, не пройдя и двух футов, застыл на месте.
— О Господи…
Куинн вошла вслед за ним — и тут же на глазах у нее выступили слезы. Тем самым источником света, пробивавшегося через окна дома, оказалась одна-единственная лампочка, повернутая так, чтобы выхватывать из темноты обнаженную окровавленную девочку-подростка, привязанную к стулу.
— Не трогай ее! — Эрик успел поймать Куинн за плечо. — Она мертва. Надо уходить.
Куинн попыталась вырваться. А вдруг девочка не умерла? Вдруг она еще на грани жизни и смерти — как та, что лежала в квартире Эрика? Надо позвонить в «Скорую помощь»…
— Куинн! — свистящим шепотом произнес Эрик. — Куинн! Взгляни на нее! Ты ничем не сможешь помочь.
Она почувствовала, как ее волокут к выходу, но все не могла отвести глаз от девочки. Лицо — без единой царапинки, гладкое и мертвенно-белое — являло жуткий контраст телу, покрытому коркой запекшейся крови. Даже в таком ужасном состоянии видно было, что ей не больше пятнадцати-шестнадцати лет. Сколько еще? И сколько было перед ней?..
Когда они достигли прихожей, Эрик внезапно остановился:
— Генерал Прайс?
Куинн медленно повернула голову, глядя через плечо Эрика, на дверь. В проеме смутно, но безошибочно вырисовывались очертания человека. И револьвера у него в руке.
— Генерал Прайс? — повторил Эрик.
Неизвестный сделал несколько шагов вперед — и луч света выхватил пряди длинных седых волос.
— Вы ведь не разочарованы, правда?
Голос Марина, казалось, исходил отовсюду, со всех сторон сразу — жутковатая дрожь воздуха. Эрик и Куинн попятились, а он продолжал приближаться.
— Я знал, что вы меня найдете.
— Что ты хочешь? — спросил Эрик, когда они вошли на кухню, стараясь сохранять неизменной дистанцию между ними и убийцей.
— Чего я хочу… Теперь уже и сам не знаю. Ну не прекрасно ли?
Он шагнул в круг света, и Куинн увидела, что лицо и одежда у него в крови. Длинные волосы липли ко лбу, загораживая глаза и отчасти скрывая синяки и ссадины, что уже начали уродовать красивое породистое лицо. Вот он махнул револьвером в сторону Куинн — и она вся напряглась, но Марин всего лишь указывал на пол у нее под ногами.
— Не упади, милая.
— О Господи! — вскрикнула Куинн, отпрыгивая вправо, чтобы не наступить на Ричарда Прайса. Он недвижно лежал на спине в луже крови, медленно расползающейся по паркетному полу.
— Должен поблагодарить вас обоих, — промолвил Марин. — Вы очень мне помогли. По-моему, вам удалось убить почти всех.
— Зачем? — спросила Куинн. — Зачем все это? Зачем надо было убивать тех людей?
Марин немного подумал, почесывая подбородок дулом револьвера.
— Они превратили меня в домашнее животное, Куинн. Поработили меня, использовали. Лишили меня свободы.
— По крайней мере они так думали, — сказала Куинн, чтобы заставить его говорить, не дать ему осуществить те планы, ради которых он и сидел тут в засаде. — Но ты планировал все это уже долгие годы…