Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стойте! Вы сказали, что «он помешан на пастушьей тематике»! Деккер — мы с вами недавно встречались с подобным персонажем!
— Загребжемский? Да он же…
— Помните как мистер Флинн описал того, кто командовал людьми Блайтона? Одет как пастух, два револьвера и платок на лице под которым удобно прятать отрезанный нос? Я думаю что очевидно…
Замерев, Вукович уставился в никуда, втягивая ноздрями воздух как взявшая след собака. «О! Гляньте — вылитый терьер!» — шепнул Киллрой своим приятелям и принялся наблюдать дальше.
— Да! Да будь я проклят, Перси! Я идиот! Ну это же очевидно. Я даже обратил на это внимание!
— Ну я же просил, Серго! — возмутился Деккер, — Вы меня этими вашими прозрениями…
— Я в том смысле, что мне вся эта история с Загребжемским с самого начала показалась неправдоподобной. Я должен был быть внимательнее.
— Что именно?
— Всё! С самого начала. Не мог он, даже зная, куда не надо соваться, так долго прятаться от Мако и его людей. Ему помогли. У него был покровитель, который помог ему исчезнуть. Но тогда…
Вукович замолк, ошарашенно глядя на Деккера. Тот осторожно помахал у него ладонью перед лицом.
— Вы в порядке?
— Загребжемский хотел, чтобы мы его нашли… Эта буффонада с пальбой в отеле — он не хотел убить нас или сбежать, но, изобразив отчаянное сопротивление, притворился испуганным, деморализованным и готовым выложить всё! Он сдал всех высокопоставленных подручных своего босса. Избавился от конкурентов!
— Пётр метит в мафиозные главари? Это смешно!
— Не очень. Мако нет. Остальные либо сидят, либо в бегах. У него есть информация по денежным потокам, а значит и по всей структуре организации.
— Никто не будет воспринимать его всерьез.
— Будут, если за его спиной будет сила…
— «Белые Рейнджеры». — Все обернулись на Томпсона. — Это проект Блайтона. Что-то типа добровольных отрядов для борьбы с преступностью. «Чистые, набожные и честные сельские парни, которые будут противостоять мафии и купленным ею чиновникам из больших городов». Я думал, это предвыборный бред…
— Вот все и сложилось! Блайтон предоставляет покровительство и стрелков, Загребжемский натравливает их на своих конкурентов и политических противников сенатора… Уиггер! Уиггер вписывается в эту схему! Да! Организацией Мако должен руководить он, а не Загребжемский. Его имени не было в списке. Он единственный из высокопоставленных подручных, кого Загребжемский не сдал. И вот почему им надо было нас убрать! Вы, Томпсон, помешали ему расправиться с Клайдом и тем более помешали бы их совместному плану. Блайтон понимал, что вы — приставленный к нему сторож. Вас надо было устранить и попытаться поставить на это место своего человека… Клайд, с его желанием поквитаться, тоже должен был сойти со сцены. Загребжемский понимал, что если он всплывет во главе «Белых Рейнджеров», то мы с Персивалем быстро поймём, что к чему…
Ну конечно! Последний кусок мозаики нашел свое место! Когда я допрашивал Загребжемского в участке, он обмолвился, что ездил на соревнования лучших стрелков. Это надо было проверить! Я думаю, что если бы мы подняли списки участников, то он был бы среди них. Поэтому Пётр так испугался, когда тот… Как он его назвал..? «Ганслингер»? Когда ганслингер убил Мако и его людей. В этом случае подозрения пали бы на него. Загребжемский, конечно, попытался убедить всех, что стрелок он на самом деле отвратительный, для чего и потребовались эти неуклюжие покушения, но…
Но зачем тогда Загребжемскому такой огромный, неудобный пистолет? Если он на самом деле хороший стрелок, то почему он выбрал оружие которое явно для него слишком мощное?
— Подробнее. — Киллрой заинтересованно подался вперед: — Какой-какой калибр?
— 600 нитро. Вам это о чем-то говорит, мистер Флинн? — Вукович с интересом уставился на Киллроя: — Вы очень мощного телосложения, занимаетесь… Подозреваетесь в контрабанде оружия. Думаю, что вы неравнодушны к нему и у вас имеется небольшая коллекция.
— Есть такое дело, — подтвердил Киллрой.
— И в этой коллекции, я думаю, есть охотничий штуцер калибра.600 нитро экспресс…
— Допустим, есть…
— Единственное, зачем Загребжемскому мог понадобится данный монструозный револьвер — это подставить вас! Вот зачем он следил за Мако! Он искал удобный момент для выстрела. Если бы Мако был убит таким калибром, то и полиция и мафия бы быстро перебрали всех владельцев подобного оружия которое, подозреваю, весьма редкое, и вышли бы…
— На меня… — закончил за него Киллрой, — Даже перебирать бы не стали… Я не особо скрываю свою любовь к мощным боеприпасам. Но почему револьвер?
— Он огромный, но его, в отличие от штуцера, все-таки можно носить скрытно.
— Интересная версия… Но вы немного отклонились от первоначального курса… Или нет?
— Нет! Мы как раз на верном пути… Думаю, Клара — «Запасной вариант» для убийства Томпсона… Вас попросили его убрать, чтобы потом иметь возможность обвинить в убийстве агента. Сейчас-то свидетелей у них полно и Блайтон легко заставит вас податься в бега. Думаю это, а не его нелюбовь к собакам, заставило вас оставить агента Томпсона в живых. А если бы вы не согласились его убрать, то Блайтон бы попытался заставить Клайда убить Томпсона в обмен на жизнь Клары. Таким образом избавляясь сразу от двоих ненужных ему людей.
— Проклятье! — Клайд треснул кулаком в стену забыв о больной руке, — Теперь, когда он думает что Томпсон мертв, Клара ему не нужна!
— Если вам станет легче… — Томпсон некоторое время напряженно соображал, потом ткнул Клайда в плечо, — То я, похоже, знаю где они. Еллоу Волл Крик…
— Я слышал о нем! — Деккер щелкнул пальцами, — Заброшенный шахтерский городок.
— Именно. Блайтон купил его и хотел организовать там тематический парк. Лучше места не найти — безлюдно и тихо.
— «Крик» в названии местности означает «Ручей»? — уточнил Вукович, — Тогда это объясняет грязь на грузовиках. Вряд ли там есть мост который может их выдержать, так что им пришлось, по всей видимости, переправляться вброд.
— А если ты не прав?
Клайд выжидающе посмотрел на Томпсона. Тот пожал плечами.
— Это самое вероятное место где они могут незаметно держать заложника и пару десятков стрелков не привлекая внимания. Можешь довериться мне, можешь предложить свой вариант.
— Ладно.
— Вот просто «ладно»? Никаких: «Если ты обманул — я тебя убью»?
— Но ты же не меньше моего теперь