Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зэн! — закричал он. — Стой, или стреляю! — Он снял предохранитель и тут вспомнил, что не перезарядил пистолет.
Но Зэн поверил ему на слово. Он медленно повернулся и вытащил шпагу.
— Уж не майор ли это Вудвард собственной персоной? — прорычал пират, увидев, кто к нему идет. — Здравствуй, mon ami.
Саймон не обратил внимания на явную насмешку, звучавшую в его голосе.
— Ты арестован, Зэн, за преступления, столь многие, что не стану и перечислять. Сдаешься?
— Сдаюсь? — искренне удивился Зэн. — Да никогда в жизни! Не хочу умереть на виселице. Придется тебе убить меня прямо здесь, но мне почему-то кажется, что ты этого вовсе не хочешь.
Откинув в сторону бесполезный пистолет, Саймон вытащил шпагу.
— Ты удивишься, если я скажу тебе, чего хочу, — сказал он, тут же забыв обо всех обещаниях, данных Камилле. Человек, которого он ненавидел в течение десяти лет, стоял сейчас перед ним, и он не хотел упускать такую прекрасную возможность отомстить. — Ты убил моего брата, чертов негодяй. И я буду более чем счастлив, увидев тебя мертвым.
Принимая боевую позицию, Зэн смотрел на него в изумлении.
— Твоего брата?
Саймон кивнул и принялся обходить Зэна, ища незащищенное место.
— Помнишь военный корабль, который ты разгромил десять лет назад? Мой брат служил там при орудиях. От него ничего не осталось после того, как в него попало ядро из твоей пушки.
— Mon dieu, — потрясение произнес Зэн.
— Хотя ты, конечно, не помнишь именно этот бой, ибо на твоем счету множество загубленных жизней. Но, уверяю тебя, уж я-то помню, как мне привезли весть о его смерти, — он побледнел. — И как мне пришлось сообщать отцу, что его старший сын погиб из-за тупой чертовой пиратской жадности.
— Не жадности! — с негодованием возразил Зэн. — Он мешал мне свершить мою собственную месть. Мне искренне жаль твоего брата, но он погиб, выполняя свой долг. Как и полагается солдату.
С яростным проклятием Саймон накинулся на Зэна. Тот отражал удар за ударом. Пират оказался отличным фехтовальщиком, как и ожидал Саймон, но все же ему удалось оцарапать щеку Зэна. Старый разбойник сердито отер кровь.
Саймон со злобной радостью смотрел, как кровь капнула с пальца Жака Зэна.
— Солдату полагается умереть за свою страну, — холодно проговорил Саймон. Они оба слышали, как удаляется от них шум погони. — Но мой брат не умер за свою страну. Ты не дал ему такого шанса.
— Ужасно, когда умирают молодые, — голос Зэна стал печальным. Он стоял в оборонительной позе. — Моя жена умерла, когда ей было всего двадцать, майор. Ты знал об этом? Она истекла кровью у меня на руках, и вся ее вина была в том, что она — моя жена. Мой брат и его жена, родители Камиллы, тоже погибли. Ты думаешь, я мог позволить их убийцам гулять по этой земле? Думаешь, меня мог остановить тот корабль или еще что-нибудь?
Права была Камилла, говоря, что месть, однажды начавшись, никогда не будет удовлетворена. Прав был и Зэн, который с такой болью говорил о гибели своей молодой жены.
— Черт бы тебя побрал! — крикнул Саймон, имея в виду Зэна, а заодно и Камиллу. Он нанес удар, но пират его парировал. — Ты говоришь так, будто не ты убивал людей сотнями, не грабил, не лгал!
— А скольких ты убил в сражениях? А все во имя чего? Во имя войны, развязанной твоим правительством.
Я никогда не убивал женщин и детей. Я никогда не убивал тех, кто мне не сопротивлялся.
Зэн отвлекся, и Саймон воспользовался этим, нанеся очередной удар. Им руководил инстинкт бойца, хотя его стремление убить Зэна начало потихоньку сходить на нет. Он сумел скользнуть клинком по руке пирата, и тот пробормотал проклятие, увертываясь. Жак Зэн стал уставать. Он был старше Саймона и, конечно, порядком утомился, гребя в тяжеленной лодке против течения. Теперь он скоро должен будет сдаться или умереть.
Издали донеслись крики и выстрелы, солдаты явно окружали пиратов. Об этом Саймон не беспокоился. Его люди превышали пиратов численностью вдвое, и капитан Хоскинс был хорошим командиром. Его занимал только Зэн. Потому что если главарю удастся бежать, то арест остальных членов шайки ничего не даст.
— Скажи-ка мне одну вещь, майор, — сказал Зэн, глядя, как кровь медленно окрашивает его рубашку. — Как ты объяснишь мое убийство своей жене? Или тебя не волнует, что моя смерть разобьет сердце Камилле?
Камилла! При упоминании о жене Саймон крепче сжал в руке шпагу. Меньше всего сейчас хотел он задумываться о разбитом сердце Камиллы.
— Моя жена уже все знает. Она ждет моего возвращения у Фонтейнов. — Это была лишь часть правды, и он понимал, что не все так гладко, как хотелось бы.
Шпага дрогнула в руке Зэна.
— Знает? — переспросил он с недоверием. — И одобряет, что ты вот просто так возьмешь и убьешь?
— Если бы ты сдался, — возразил Саймон, — мне не пришлось бы этого делать.
— Я никогда не сдаюсь, майор!
— Тогда приготовься к смерти. — Он пообещал Камилле постараться сделать все возможное, чтобы уберечь ее дядю от виселицы, но он не обещал позволить ему удрать, и она его об этом не просила. Она должна понять, что это невозможно. Хотя, конечно, когда дело касалось ее дяди, она ничего не хотела понимать.
Саймон набросился на Зэна, и несколько минут они сражались, пока не выбились из сил и не отскочили друг от друга перевести дыхание. Теперь Зэн дрался по-настоящему, хотя Саймон понимал, что пират только защищается, не нападая.
— Поверить не могу, что Камилла это одобрила, — с трудом проговорил Жак Зэн.
— Не одобрила, разумеется. Но признала, что я обязан выполнить свой долг.
Зэн удивленно поднял бровь.
— Правда? Неужто ты думаешь, что она простит, если ты меня проткнешь насквозь, а, майор?
В душе Саймон чувствовал себя виноватым.
— Это не имеет значения! — солгал он. — Это не ее дело. Зэн грустно покачал головой.
— Тогда мне жаль тебя. Если ты не боишься потерять расположение прекрасной женщины ради удовлетворения жалкого чувства мести, то…
— Заткнись и сражайся! — прорычал Саймон. Слова Зэна подействовали на него сильнее, чем он хотел, но он не подавал виду. — Пусть у тебя не болит голова о Камилле. Не впутывай ее в наши дела.
Погоня, судя по доносившимся звукам, все еще продолжалась, и Саймон хотел поскорее закончить здесь, чтобы помочь своим людям. Он сделал выпад, но злость сыграла с ним скверную шутку, он потерял равновесие, и Зэну удалось проткнуть дыру в его мундире, хотя и не до крови.
Зэн улыбался, довольный, но внезапно увидел что-то за спиной Саймона, и улыбка сошла с его лица.
— Осторожно, mon ami, оглянись, — тихо предупредил он.
Саймон нахмурился.