Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из украшений выбрала серьги в форме капелек. От остальных драгоценностей категорически отказалась. После того что я увидела на нижнем ярусе, все эти побрякушки и безделушки, которые ранее казались такими привлекательными и значимыми, теперь же казались укором.
В этот момент у меня возникла мысль: «Интересно, а данные цацки мне были подарены или их дали в аренду? И сколько за них можно выручить денег если продать?»
И украшения вновь были осмотрены, только вот смотрела я на них уже алчным взглядом, а перед глазами бегали циферки кликов.
С этими мыслями, я скинула с себя развратную прозрачную красного цвета комбинацию в которой спала, и которую неизвестно, как и когда на меня напялили.
Быстро сбегала в ванную. Освежилась, высушила волосы, почистила зубки и сверкая словно новая кредитка, выпорхнула из ванной комнаты чтобы шустро впрыгнуть во все что выбрала. Минимум косметики – предпочитаю естественный макияж. Волосы попросила поднять в высокий хвост.
Последним штрихом были туфли-лодочки на низком каблучке нежно-кремового цвета. И под крик горничной «Госпожа, а как же ногти?» выскочила из своих покоев. На маникюр времени не было, так как я не знаю сколько продлится наш с Лестратом завтрак - ведь он у нас такой весь деловой и очень занятой, а обсудить необходимо было многое.
Спустя пары минут я стояла у дверей, ведущих в кабинет короля.
***
Его величество встретил меня усталой, но искренней улыбкой.
Стоило мне возникнуть на пороге, как мужчина мгновенно поднялся со своего рабочего кресла. Стремительным, резким движением, не свойственным землянам, развернулся ко мне, чем слегка напугал. Никак не могу привыкнуть ко всем этим их расовым особенностям. И широко улыбнувшись, сверкнув белоснежными боковыми клыками, направился в мою сторону.
- Моя королева,- слегка хрипловатым голосом произнес он, беря мою ручку в свою огромную ладонь и нежно касаясь губами моего запястье,- Вы божественно выглядите,- сказал он, чего о нём сказать не могла я. Под потускневшими глазами мужчины залегли темные следы усталости. Лицо слегка осунулось, а всегда идеально собранные блестящие волосы, сейчас были заплетены в небрежную косу, наспех перехваченную черной лентой.
- Сколько вы не спали? - спросила я, протягивая руку и касаясь его щеки. Мои пальцы осторожно скользили по его щеке, создавая мягкое прикосновение. Он закрыл глаза на мгновение и словно котенок, потерся щекой о мою ладонь, и я почувствовала его теплое дыхание на своей коже. Он с шумом вдыхал запах моей кожи. И это было так…волнительно. Так интимно и чувственно, что мое сердце забилось сильнее, разгоняя по телу горячую кровь, мгновенно запульсировавшую в висках, и приливающую к щекам.
- Мое тело может спокойно обходится без сна и отдыха по трое суток, - спокойно сказал он, словно для него это было чем-то будничным, но в голосе всё же слышалась усталость, - Но вот без пищи и секса нет! – и его мерцающий алым цветом взгляд в мои глаза… такой требовательный, что меня даже в жар кинуло, от понимания на что намекает, собственно законный супруг! Но я как-то к последнему была не готова…
- Ой, я так голодна! - смущенно отстраняясь от мужчины, я бросила взгляд на стол, накрытый на две персоны.
Хитрый прищур в глазах его величества, и осторожно сжав мою кисть в своей ладони, не давая возможности её отнять, развернулся к столу.
- Я тоже голоден. И даже в двойне,- с тем же коварным прищуром, Лестрат не спеша повёл меня к столу, отодвинул стул, и дождавшись, когда я присяду, быстро занял свой, напротив меня. Вновь пристальный взгляд в мои глаза и укоризненно - насмешливое,- Сегодня утром у главного повара случилась истерика. С его слов, во дворец пробрались воры и ограбили все хладокамеры. Вынесли всё что там находилось, выгребли всё вплоть до крупицы. Не тронутыми остались лишь живая рыба и винный погреб,- быстрый взгляд на стоящие на столе блюда, и вновь насмешливый на меня,- По этой причине, сегодня во всем дворце - рыбный день.
Глава 42
За своё деяние, стыдно мне было аж целых пять секунд. Но стоило вспомнить счастливые мордашки ребятишек, искренние благодарные улыбки женщин и стариков. И самое трогательное - скупая одинокая слеза, катившаяся по испещрённому шрамами суровому лицу, одного из охотников, с благодарностью в глазах глядящего на наш лагерь.
Его слезу я заметила случайно, и лишь мельком. Мужчина, заметив мой взгляд, мгновенно отвернулся. Но мне и этого было достаточно.
Ну, а повар… какой-то он уж слишком впечатлительный. Но думаю переживёт!
Окинув взглядом стоящие на столе блюда, убедилась, что таки да – рыбный день сегодня. И винный! О чём говорили три не раскупоренных бутылки шатоссо, того самого с золотой коллекции, стоящие на столе.
- Рыба Сейга запеченная на щепках,- с легкой улыбкой стал перечислять Лестрат, указывая вилкой собственно на блюдо,- Рыба Бейкай запеченная в собственном соку с лаймом, - и опять указал на тарелку,- Рыба Хой запеченная на шпажках, рыба на гриле, рыба заливная…- с той же затаённой улыбкой продолжил он перечислять все возможные виды рыб.
Я же с кислым выражением лица осматривала все блюда, понимая, что кажется уже не голодна. Терпеть не могу рыбу! Особенно ее запах! То чувство, когда сам себе дурак!
И в тот эпический момент, когда я уже была готова объявить о том, что не особо голодна, да и вообще пришла обсудить важные дела, а не чаи гонять, как дверь в помещение отворилась, и в нее вплыл дворецкий –наг, с разносом в руках. Тот самый, что принёс мне балетки, когда я только прибыла в Ратти-Эль-Дар. И вот этот наг, не спеша прошествовал к столу. Встав возле Лестрата, поклонился и снял крышку с разноса.
И по помещению разнёсся аромат жареного мяса.
Возмущенно проследила как тарелка с огромным шматом, слегка прожаренного мяса перекочёвывает на стол возле мужика!
Значит ЕГО ВЯЧЕСТВУ мясо нашлось, а всем остальным рыбный день? Где справедливость?! Злорадно подумала, что кажись повар еще легко отделался одной истерикой!
Перевела возмущённый взгляд на Лестрата. Тот встретил мой взгляд широченной клыкастой улыбкой и явными смешинками в глазах. Явно потешался!
- Миледи, - торжественно возвестил дворецкий,- Ваше блюдо скоро будет готово. Повар просит прощение за задержку! Для хорошей прожарки требуется чуть более времени.
И я устыдилась своей злорадности.
- Для всех остальных рыба? Как я понимаю.
И этот гад ползучий оскалился еще больше.
- Запасы хладокамер были заполнены рано