Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальнейшее я помню смутно, всё как в тумане. Но меня утащили в одну из комнат сразу две красавицы. Что было с Ромулом не знаю, но таким довольным я его ещё никогда не видел. Я и сам то ещё долгое время ходил с мечтательным выражение лица. Посещение данного заведения смогло оставить свой след в моей памяти. Да и о некоторых вещах я раньше не смог бы и подумать.
Вот с такими подозрительными лицами нас и обнаружил архимаг, в ближайшей от башни магов таверне. Где мы уже битый час сидели и цедили местный напиток, сделанный из секретных ингридиентов.
— Так и думал, что найду вас рядом с едой! — воскликнул Рупен, присаживаясь за стол. Не дождавшись от нас ответа, он подозрительно спросил. — Чего молчите? Да и лица у вас слишком довольные… Хм… Опять что-то невероятно дорогое купили?
— Нее… — ответил я ему. — Мы в бордель ходили.
— Кхм… Однако!? — почесал он подбородок. — И когда только всё успеваете. — проговорив с завистью в голосе, он наставил на меня палец и сказал. — Не боишься, что Витта узнает?
— Я ей сам расскажу. — обезоруживающе улыбнулся я. — Меня такому научили, что ух! Ей точно понравится.
— Тьфу на тебя! — скривился Рупен. — Нда… И с кем я связался. Хорош рассиживаться, пора идти к Маркизу. Работы здесь немного, так что управимся быстро.
После его слов мы молча поднялись и последовали за архимагом. Жилище у маркиза Делорео было впечатляющим, с учётом того, что находилось в плавучем городе. Огромный деревянный терем в несколько этажей и состоящий из центрального здания и четырёх крыльев отходящих во все стороны света.
Знати здесь обитало действительно не очень много. Главный зал ощущался полупустым. Видимо, Бирон не пользовался большим почётом у богатеев. Мы познакомились с маркизом, который оказался достаточно интересным человеком. Я бы сказал, что он больше занимался торговлей, которая его интересовала пуще всего иного. Поставками рыбы и других богатств с Биронских озёр он занимался достаточно плотно и прекрасно разбирался в этом вопросе.
Зал я обошёл очень быстро и к своему удивлению не обнаружил ни одного мага. Вернее, маги то были. Но они об этом прекрасно знали, а вот неучтённых не обнаружилось. Никто сильно по этому поводу не расстроился и мы, побыв ещё немного для приличия, покинули гостеприимного маркиза.
От скуки, на обратном пути, когда мы направлялись к башне, я периодически осматривал округу с помощью магического зрения. Но не смотря на это, самое важное я всё равно умудрился прозевать. Пробив толстенные доски под нашими ногами, снизу вылетел толстенный металлический гарпун. Он с искрами и треском уничтожил магическую защиту архимага и пробил его ногу насквозь, войдя чуть ниже колена и выйдя недалеко от самого паха. После чего его дёрнули обратно и Рупена словно пойманную рыбу, распяло на досках.
Всё это произошло столь стремительно, что я ничего не успел понять толком. Первым начал действовать Ромул, вот уж у кого с реакцией всё в порядке. Без раздумий он махнул своим новым мечом так, что острие гарпуна, вместе с некоторой частью самого архимага оказалось отсечено, а остаток гарпуна улетел вниз к его владельцу. Судя по вспышке света при касании оружия, на гарпуне были очень непростые чары. Да и лёгкий багровый отсвет намекал на самый плохой вариант.
Ромул принял самое верное решение в этой ситуации. Подхватил архимага на руки и бросился бежать. Я старался не отставать от него, одновременно осматриваясь в магическом плане. То, что нас просчитали и загоняют в ловушку стало ясно слишком поздно. Впереди появились три фигуры закутанные в плащи. От них столь явно веяло магией крови, что я сразу понял, кто это такие. Мерзкое вампирское племя, по всей видимости, выполняло волю своей хозяйки. Паладин остановился, как вкопанный перед ними и в ту же секунду, совсем рядом с ним, снизу вылетел очередной гарпун. Это было неприятно. Хорошо, что пока бежал, Ромул умудрился слегка подлечить Рупена и тот прихрамывая с дикой злобой уставился на противников. Плавучий город был для архимага максимально неудачным местом для сражения. Хуже было бы лишь на корабле в открытом море. Противник знал об этом и неспроста устроил засаду именно здесь.
Вампиры скинули плащи, словно по команде, и стремительными размазывающимися в воздухе, движениями, бросились в бой. Они сражались тонкими и длинными клинками, периодически применяя заклинания магии крови. Сдерживать их приходилось нам с паладином, что давалось мне с огромным трудом. Я почти не успевал за их движениями. Хорошо хоть атаки снизу прекратились, а архимаг со злой улыбкой даже немного рассмеялся. Видимо смог достать тех кто скрывался под водой. После этого он буквально одним заклинанием расправился с вампирами. А паладин закончил работу, испарив их тела с помощью света своей богини.
Мы ещё какое-то время ожидали подвоха и не расслаблялись. Нападение было столь неожиданным, что имело все шансы на успех.
— Кто это был? Там, под водой? — паладин показал рукой вниз, задавая вопрос архимагу.
— Наги, будь они неладны. Их тоже было три и нам очень повезло, что они, по какой-то причине, не смогли провести первую атаку синхронно. — скривился он. — Было очень больно. И в который раз уже, моя защита пасует перед нападающими. Это начинает раздражать.
— Мечи у них, что надо. — восхитился я, осматривая клинок одного из вампиров.
— Ну так забери с собой, будут трофеями. — ответил Рупен. — Мне ведь не одному показалось, что это слуги хозяйки проклятого леса?
— Так и есть. — подтвердил паладин.
— А ещё говорила что-то о терпении, лживая тварь. — сказал Рупен. — Уходим, мне этот город совсем перестал нравиться.
Добравшись до башни мы застали, ровно ту же картину, старого учителя и вконец вымотанных учениц, которым он продолжал вбивать в голову знания. Мне осталось им лишь посочувствовать.
— Куда отправимся дальше, наставник? — спросил я у архимага, рассматривая книги, стоящие на полках у местного хозяина.
— На юг в Мирану, посмотришь хоть на настоящий пляж. Потом в Даруй, он тоже расположен на побережье, но