Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После таких покупок, весь наш запал пропал, да и день медленно, но верно катился к вечеру. Поэтому было решено отправиться в тот же трактир, что и утром. Откуда потом направиться к графу, если архимаг нас, сам, раньше не найдёт.
Поужинали мы прекрасно, после чего отправились в резиденцию графа Полуссо. Там меня быстро взял в оборот Рупен и заставил осмотреть собравшихся гостей. Среди них я нашёл целый десяток неучтённых магов. Один из которых меня вообще поразил. Это был молодой виконт, проходящий службу в гвардии города Кристалл. Звали его Лозар Кустос и аура этого аристократа просто искрилась от бурлящей в ней силе молний. Как могли пропустить потенциального сильнейшего магистра или скорее всего — архимага, я понять не смог.
Рупен уделил ему особое внимание и дав лишь возможность собрать вещи, решил забрать с собой. Ему было необходимо показать парня ректору, да и кому, как не опытному архимагу воздуха, заниматься представителем родственной школы. Такое яркое проявление стихии внутри мага я видел второй раз в жизни. Первый случай связан с моей потенциальной невестой Мартой Секира.
Ночевать мы отправились в башню магов, а Рупен с виконтом, сразу в академию. Нас он обещал забрать завтра утром, чтобы отправиться в следующий город. Так что мы остались в компании с Давоном Мортосом, который подозрительно посматривал на нас, освещая помещение парой прекрасных фингалов.
Глава 29
Средь бескрайних озёр, вырос город Бирон,
Он одною водой, с давних пор окружен,
Ты куда не гляди — всюду синяя гладь,
Основатель любил, очень плавать, видать.
Где воды вроде нет, там не факт, что земля,
Здесь без счёта болот и из тины поля,
Необычное место, где по свойму красиво,
И найдётся любитель, на подобное диво.
Рупен вернулся за нами утром, как и обещал. Мы даже немного задержались в Кристалле, пока он окончательно вдалбливал в голову своего бывшего ученика правила поведения приличного мага. Мы за это время смогли провести полноценную тренировку с новым оружием, от которого были в полнейшем восторге. Немного мешало то, что, и я, и наставник боялись повредить новые клинки. Особенно переживал Ромул. Но и с этим к концу тренировки мы справились. Парные клинки я даже не доставал во время спаррингов, лишь отдыхая, крутил их в руках, любуясь совершенством оружия.
Из башни раздавались крики, ругань и периодические удары, уже не первый час, поэтому мы даже успели позавтракать, в понравившейся таверне, прежде чем нас позвал архимаг.
Первое ощущение, которое я испытал при попадании в Бирон, было чувством, уходящего из под ног пола. Который немного покачивался из стороны в сторону и пытался уронить меня. Судя по, непонимающим, что происходит, глазам паладина, он тоже такого не ожидал.
— Мы что, переместились на корабль? — с удивлением спросил Ромул.
— Нет, мы в Бироне. — ответил Рупен.
— Тогда откуда морская качка? Какого демона происходит? — разозлился паладин.
— А я что? Забыл вас предупредить? Бирон — это плавучий город и находится он на воде. Это как корабль, только в сотни раз крупнее. А качает так сильно из-за того, что мы находимся на вершине башни. — с коварной улыбкой сказал архимаг.
— Эмм… наставник? — удивлённо спросил я. — Башня магов, в плавучем городе, да ещё и с работающим порталом? Как такое вообще возможно?
— Портал привязан именно к самой башне, а точнее, к портальному залу. Да и не портал это, а заклинание телепортации. И если ты думаешь, что я знаю, как это всё работает, то глубоко ошибаешься. Но точно могу сказать, что размещение башни магов в Бироне, в своё время, было той ещё авантюрой. Которая, к удивлению многих, удалась полностью.
— Нда… чудеса. — сказал я и задумался о том, что было бы прекрасно стать полноценным магом и раскрыть все эти, покрытые налётом древности, секреты.
— Я должен это увидеть. — обойдя, стоящего в задумчивости меня, Ромул направился к вездесущему балкону. И через несколько секунд до меня донеслась восторженная ругань.
Понимая, что не могу не взглянуть на такое чудо, я поспешил следом и выйдя на балкон впился глазами в город. Всё было именно так, как и сказал наставник. Это был огромный плавающий город и со всех сторон его окружали бескрайние водные просторы. Лишь с севера тянулась узкая полоска суши, битком забитая людьми, лошадьми и повозками. Количество лодок в городе и рядом с ним, тоже не поддавалось счёту. Помимо вполне обычных улиц, весь город пронизывали десятки водных каналов, по которым они и курсировали. Тот кто додумался построить это чудо, явно был необычным человеком. Мне бы никогда даже в голову не пришло, что можно построить город на воде. Именно в местных водах водится гидра из шкуры которой скроена моя броня. Это всё, что я знал об этом месте.
— Так забавно за вами наблюдать каждый раз. — усмехнулся Рупен. — Если честно, я даже немного завидую. Впервые увидеть все необычные города нашего королевства — это дорогого стоит. Если бы вы добирались из одного города в другой, по несколько недель, эффект был бы не таким ярким. — Рупен бросил мечтательный взгляд в сторону города. — До вечера можете быть абсолютно свободны. Я всё организую, часам к семи. Прогуляйтесь по городу, главное, чтобы я вас вовремя нашёл. Но сначала идёмте, познакомлю вас с местным магом, а уж после отправлюсь к маркизу Жанну Делорео.
Мы спустились вниз, где обнаружили ужасно старого мага, обучающего трёх молодых девушек. Судя по знакам на одежде, являющихся молодыми подмастерьями школы воды.
— Приветствую вас, магистр Ворт Плесс! — поздоровался архимаг, удостоив старика поклоном.
— Кто здесь? — спросил магистр, но потом пригляделся и сказал. — А, это ты, мальчишка Рупен. Наслышан о том, что ты стал архимагом. Кхе-кхе. — закашлялся маг.
— Так и есть. Позвольте представить вам моих спутников. Молодой архивариус академии — Реналио Саламандер и паладин святой Аллирии — Ромул Устург. — показал он на нас. — Ну а это, старейший из магов,