litbaza книги онлайнДетективыСмерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 171
Перейти на страницу:
снял колпачок с ручки. – Какую сумму мне выписать в качестве гонорара? Пятьсот? Тысячу?

– Потерпите минутку, – дернулся адвокат, – вы меня с ног сбиваете таким наскоком. Нам с вами не мешало бы перекинуться хотя бы парой слов, прежде чем вы оплатите мои услуги. В деле с убийством Тингли я уже представляю интересы мисс Дункан и обязан довести до вашего сведения, что в случае какого-либо конфликта…

– Конфликт уже налицо, – вмешался Фокс. – Вы опоздали, мистер Клифф.

– Опоздал? – повернулся к нему Клифф с застывшим на лице выражением руководящего работника, столкнувшегося с непредвиденной и досадной помехой.

– Именно. Вы уж простите. Конечно, вы наверняка вернетесь сюда позднее, чтобы с глазу на глаз сообщить мистеру Коллинзу, будто хотите заплатить ему за помощь мисс Дункан, но это уже сделано.

Эми тихо пискнула. Нат Коллинз прокашлялся. Мистер Клифф, сохраняя мужское достоинство, с чувством объявил:

– По-видимому, вы лучше разбираетесь в моих намерениях, чем я сам. Что, хотел бы я знать, могло подвести вас к столь поразительному выводу, который…

– Прошу прощения, – бесцеремонно оборвал его Фокс, – но вы зря тратите время, которое мы могли бы с пользой употребить на что-то еще. На чем основан мой вывод? На железобетонном фундаменте. После того как вы в самый разгар рабочего дня носились по Ист-Энду и Гринвич-Виллиджу, вы не станете отрицать своего пристального интереса к положению и благополучию мисс Дункан. Скольким адвокатским конторам ежемесячно платит ваша корпорация? Думается, трем-четырем, и очень неплохим. В случае затруднений, подобных описанным вами, разве вы не смогли бы просто снять телефонную трубку и призвать их на помощь? Конечно же смогли бы. А стали бы доставать личную чековую книжку, вместо того чтобы позволить расплатиться своей компании? Нет, если только не обожаете ее акционеров с невиданной страстью. Вы готовы расстаться с тысячью своих, тяжким трудом заработанных долларов во имя старой, доброй компании «Провиженс энд беверидж корпорейшн»? – покачал головой Фокс. – Прекратите. Честное слово, этот номер не пройдет.

Коллинз в открытую рассмеялся:

– Видите ли, мистер Клифф, этот человек – детектив-профессионал.

– Я… – запнулся Клифф.

Уже издавшая ряд слабых возгласов Эми вновь оказалась на ногах.

– Это уже ни в какие… – Она потеряла дар речи. – Похоже, вам абсолютно все равно, что я…

– Прошу, мисс Дункан, – взмолился Фокс. – Конечно, нам не все равно. Наоборот, это очень важно. Сядьте и порадуйтесь своей удаче. По большому счету только вы и имеете сейчас значение, и это должно звучать весьма лестно… Полагаю, мистер Клифф, вы услышали по радио или прочли в газете, что интересы мисс Дункан представляет Нат Коллинз, а вы знали, что гонорар у него баснословный, а ресурсы мисс Дункан весьма ограниченны. Как я сказал, вы опоздали, об этом уже позаботились. Однако вы можете помочь другим способом, если только захотите. О чем вы говорили с Дол Боннер в ресторане «Рустерман», в баре… пожалуйста, мисс Дункан, присядьте и расслабьтесь… вечером прошлой субботы?

Мистер Клифф округлил глаза, а между его бровями пролегла глубокая складка.

– Какого дьявола?..

– Уверяю вас, это необходимо, уместно и существенно. Мисс Дункан, желаете ли вы услышать, что мистер Клифф поведает нам о теме своего разговора с мисс Боннер?

– Нет! – фыркнула Эми.

Фокс вперил в нее осуждающий взгляд:

– Очень прошу, не валяйте дурака. Все детали этого дела обязательно вылезут наружу, хочется нам того или нет. Используйте голову. Она у вас не сильно пострадала. Мы же хотим, чтобы мистер Клифф рассказал все начистоту?

– Да, – вздохнула Эми.

– Отлично! – Фокс повернулся к руководящему работнику. – Даже она не против, чтобы вы с нами поделились.

Клифф покосился на Эми:

– Ты и правда этого хочешь?

– Да, я… Если не затруднит.

Клифф обратился напрямую к Фоксу:

– Мы обсуждали разные деловые вопросы.

Фокс покачал головой:

– Нам нужны подробности. Несомненно, вы узнали из прессы, что мисс Дункан – племянница Артура Тингли и что какое-то время она у него работала. В этом и заключается ее связь с фабрикой. Тингли нанял Дол Боннер расследовать то, каким образом хинин попадал в банки с его «лакомствами», предполагая, помимо прочего, что вы или ваша компания имеете к этому прямое отношение. Тингли стало известно, что вас видели за доверительной беседой с Боннер, и это дало ему повод для беспокойства. Вопрос в том: вела ли эта женщина двойную игру? Вы можете подтвердить это или опровергнуть.

Напряженное лицо Клиффа будто застыло.

– Не понимаю, как это связано с мисс Дункан.

– А это отдельная тема, и речь сейчас не о ней. Это определенно связано с Артуром Тингли, который был жестоко убит, и с вами.

– Но вы же… – поджал губы Клифф. – Вы, предположительно, всего лишь пытаетесь защитить мисс Дункан от… ну… от всяких неприятностей.

– Верно. И может статься, единственный способ достичь этого – выяснить, кто убил Тингли.

– Бог свидетель, я тут ни при чем. Кстати, я ничуть не замешан в порче выпускаемых его фабрикой продуктов.

– Прекрасно. Но что там насчет разговора с мисс Боннер?

Клифф взглянул на него, на Эми, на адвоката и снова уставился на Фокса.

– Вас это позабавит, наверное, – коротко хохотнул он. – Говорите, Тингли нанял Боннер расследовать историю с хинином в его банках? Как вам известно, мне хотелось приобрести «Лакомства от Тингли». Под этой этикеткой производятся лучшие продукты в своей нише, у компании давняя великолепная репутация, и эта покупка восполнила бы имеющийся у нас пробел. Я знал, что рано или поздно Тингли непременно заглотит крючок. Так всегда и бывает. Но потом до меня дошел слушок, что сюда хотят вклиниться «Консолидейтед сирилз», а затем стало известно о посторонних примесях. Я сразу решил, что виноваты «Консолидейтед сирилз», ведь я знаю, как эти люди ведут свои делишки. Подумал, что смогу навести справки, но действовать следовало крайне деликатно. Я позвонил мисс Боннер. Встречаться в ее офисе мне не хотелось, как и вызывать к себе, поэтому мы решили обсудить все за столиком в «Рустермане».

– Вы были знакомы с ней раньше?

– Нет. Я даже никогда ее не видел.

– И как же так вышло, что для своих целей вы выбрали именно агентство мисс Боннер?

– Мне доводилось слышать о ней, а задача, как мне показалось, была как раз в ее духе. Она проводила кое-какое расследование по просьбе одного моего друга… – Леонард Клифф вновь обвел взглядом лица сидящих за столом. – Я могу рассчитывать на то, что все сказанное здесь будет сохранено в тайне?

– Можете. И что же, взялась мисс Боннер за… В чем дело, мисс Дункан?

– Ни в

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 171
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?