Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Один человек, даже в превосходной форме и не раненный, не справится со стражем, — настаивала Ванесса. — Зато вместе у нас есть надежда победить.
— Оружие ты у меня не получишь, — сказал Уоррен.
Ванесса кивнула Эрролу, и оба, отталкиваясь от стены, вскоре опустились до одного уровня с Кендрой. Уоррен полетел вниз одновременно с ними, но, не имея возможности двигаться вбок, он оказался бессилен им помешать. Ванесса и Эррол оттолкнулись от стены и поплыли к Кендре. Она наклонила палочку и взмыла вверх; Ванесса и Эррол тоже поменяли положение, чтобы двигаться в одном с ней направлении.
Враги приближались к ней с обеих сторон. В лучшем случае она могла проткнуть копьем лишь одного из них. Уоррен спустился почти до самого пола, но взбешенная рысь не давала ему встать на ноги. Он ударил рысь мечом. Ванесса и Эррол приближались. Испугавшись, Кендра бросила копье Уоррену и крикнула:
— Лови!
Копье несколько раз перевернулось в воздухе; чудом не задев Уоррена, оно с лязгом упало на пол рядом с рысью. Взревев, огромная кошка стала на страже и оскалила клыки, не подпуская никого к копью. Ванесса и Эррол бросились вниз, пытаясь отнять упавшее оружие. Эррол ударился об пол гораздо сильнее, чем думал, и упал мешком. Ванесса приземлилась идеально.
Выставив вперед меч, Уоррен крался к шипящей разъяренной рыси. Ванесса бросилась к рыси с другой стороны. Кендра увидела, что снизу летит что-то маленькое, белое. Вглядевшись, она поняла, что Эррол выпустил свою палочку.
Итак, Ванесса и Уоррен спускались к рыси с двух сторон: Ванесса сзади, а Уоррен с мечом — спереди. Не обращая внимания на невооруженную Ванессу, рысь бросилась к тому месту, где лежал Эррол. Он как раз только что пришел в себя и, весь дрожа, пытался встать. Ванесса метнулась вниз и схватила копье одновременно с Уорреном. Эррол вскрикнул и попятился, подволакивая правую ногу.
Уоррен отпустил копье и подскочил к рыси, которая собиралась наброситься на Эррола. Ванесса спрыгнула на пол и побежала. Рысь прыгнула, и Эррол исчез, но тут же снова возник в нескольких шагах сбоку. Приземлившись на лапы, рысь молниеносно развернулась и снова приготовилась напасть на Эррола. Раскинув руки в стороны и пятясь, Эррол выдул в сторону зверя дымовое облако и целый сноп искр. Неустрашимая рысь прыгнула сквозь завесу, и Эррол, защищаясь, вскинул руки к лицу. Тяжелая рысь сбила его с ног и, вцепившись зубами в предплечье, поволокла по полу. Ванесса успела раньше Уоррена; она вонзила копье в бок зверю. Уоррен поравнялся с ней и отрубил рыси голову.
Кендра наблюдала за происходящим сверху, оцепенев от ужаса. Она не испытывала любви к Эрролу, но смотреть, как кого-то пожирают, ужасно! И все произошло так быстро… От того места, где искры опалили рысь, вверх поднимался дымок.
— Скорее, дайте ему еще одну гравитационную палочку! — закричала Ванесса.
— Можно держать одновременно только одну, — возразил Уоррен, наступая на нее.
— Тогда прочь отсюда! — тяжело дыша, проговорила Ванесса, поднимая копье. Уоррен взмыл в воздух. Мертвая рысь зашевелилась. Отрубленная голова превратилась в вязкую лужицу. Ванесса задрала голову, оценивая расстояние до ниши с палочками. Потом она посмотрела на дымящийся труп. — Эррол, вставай! — приказала она.
Ошеломленный раненый маг встал, опираясь на здоровую ногу. Разорванный рукав был весь в крови.
— Ко мне на спину! — приказала Ванесса, поворачиваясь.
Он влез к ней на закорки, и наркобликса взмыла вверх. Ей удалось подняться совсем невысоко; полет замедлился; наркобликса сначала зависла в воздухе, а потом ее понесло назад, к полу. Черный кончик палочки смотрел вниз, и все же она спускалась. Ожившая кошка взревела. Голова у нее приняла другую форму, под черной шерстью перекатывались мышцы. Кошка превратилась в пантеру.
— Эррол тяжелее, — прошептал Уоррен Кендре. — Его тянет вниз, а ее вверх, но он тяжелее! — Уоррен поджал губы. — Отдай ему палочку! — закричал он.
Взмокшая от напряжения Ванесса то ли не услышала его, то ли не обратила внимания на его слова.
— Прыгай! — крикнула она Эрролу, который в отчаянии цеплялся за нее.
— Не смотри, — сказал Уоррен.
Кендра зажмурилась.
Пантера прыгнула, зацепив когтями Эррола. Она потащила Эррола и Ванессу вниз. Эррол разжал руки, и Ванесса ракетой взмыла вверх. Она ушла невредимой и сверху наблюдала, как пантера приканчивает ее напарника.
Ванесса пролетела мимо Уоррена и Кендры, затем ее полет замедлился, и она зависла невдалеке от них, тяжело дыша.
— У меня есть копье, у тебя меч, — сказала она. — Скорее всего, у стража в запасе еще несколько жизней. Может, все-таки заключим перемирие?
— Почему вы нас предали? — спросила Кендра.
— Однажды те, кому я служу, будут править миром, — ответила Ванесса. — Я причиняю вред только по необходимости. Сейчас цель у нас общая. Чтобы благополучно выйти отсюда, мы должны победить стража. А поодиночке мы успеха не добьемся!
— Что будет, когда мы возьмем артефакт? — спросил Уоррен.
— Сначала надо остаться в живых, а там видно будет, — ответила Ванесса. — Больше никаких гарантий я тебе дать не могу.
— Победить стража в самом деле нелегко, — заметил Уоррен. — Кендра, что скажешь?
На Кендру выжидательно смотрели две пары глаз.
— Я ей не доверяю!
— Не поздновато ли спохватилась? — усмехнулась Ванесса.
— Я думала, вы моя наставница и мой друг, — сказала Кендра. — И вы мне на самом деле нравились.
Ванесса широко улыбнулась:
— Еще бы я тебе не нравилась! Раз ты считала меня своей наставницей, вот тебе последний урок. При нашей первой встрече я воспользовалась той же уловкой, что и Эррол. Я спасла вас от предполагаемой угрозы и тем самым завоевала ваше доверие. Разумеется, угроза для вас создавалась не без моего участия. Ночью, накануне того дня, как в твоем классе объявился кобольд, я навестила ваш городок и кольнула стрелой классную руководительницу, пока она спала. Позже кобольд усыпил ее, подложив кнопку ей на стул. Кажется, я тебя сильно напугала, когда вселилась в ее тело!
— Так это были вы? — ахнула Кендра.
— Мы должны были позаботиться о том, чтобы ты прибегла к помощи Эррола. Позже, когда вы раскусили Эррола, к вам на помощь поспешила я.
— Что случилось с Кейсом? — спросила Кендра.
— С кобольдом? Насколько мне известно, ему поручили новое задание. А в ваш городок он приехал с единственной целью: встревожить тебя.
— Что с миссис Прайс?
— Скорее всего, она поправится, — ответила Ванесса. — Мы не собирались причинять ей вред. Она послужила всего лишь орудием.
— Поправь меня, если я сделал неправильный вывод из твоего урока, — сказал Уоррен. — Чему ты ее учишь? Не доверять тем, кто тебе помогает?