Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ваше предыдущее тело не могло по-настоящему чувствовать вкус, но у этого есть несколько усовершенствований.
Блю принимает угощенье и откусывает кусочек, чувствуя, как на губах растягиваются теплые шоколадные нити.
– Кажется, сейчас идеальное время, чтобы устроить тест-драйв, – продолжает Хелен. – Дэн, будешь печенье?
Дэн похлопывает себя по животу:
– Нет, спасибо. Док говорит, что мне нужно сбросить несколько…
– Почему вы всех убили на «Холодной кузнице»? – спрашивает Блю, прерывая их диалог.
В повисшей напряженной тишине она слышит какое-то произведение классической музыки, пробивающейся через громкоговоритель.
Дэн наклоняется вперед, складывая пальцы рук в пирамиду:
– Персонал на борту RB-232 проводил опасные и неэтичные эксперименты.
– Бред, – говорит Блю. – Я должна знать правду.
Хелен и Дэн обмениваются взглядами. Какая-то часть вежливости женщины тут же исчезает.
– Вся станция, – начинает Хелен, – так же, как и «Блестящее сооружение», требовали от корпорации «Вейланд-Ютани» значительных вложений. Это был наш шанс принести им большие финансовые потери.
Блю вспоминает, как Кембили спас ее, и тут же ощущает боль в груди.
Они не заслуживали смерти.
– Каждый из членов персонала «Холодной кузницы» работал над важным проектом, – продолжает Хелен. – Такие большие потери, как в инфраструктуре, так и в кадрах, могли существенно изменить котировки акций в ежеквартальной отчетности.
– Кадры, – повторяет Блю. – Вы этим занимаетесь?
Они оба кивают, и Блю с отвращением морщит нос. Потом подходит к стулу и садится.
– Я думаю, вам бы понравился последний кадровик, которого я знала. Готова поспорить, у вас нашлось бы много общего, – говорит она, глядя на собеседников. – Значит, все это было большой игрой, чтобы снизить цены на акции «Вейланд-Ютани»? Но зачем?
– К концу финансового года корпорация «Сигсон» станет держателем пяти процентов их акций, – отвечает Хелен. – И мы получим место в Совете. Симбиоз – лучший способ выживания, вам не кажется?
– И подумайте о соотношении сил, когда мы обратимся к ним с предложением о фармакологическом использовании образца, который вы нам принесли, – добавляет Дэн.
Блю начинает говорить, но Дэн поднимает руку. Этот болван просто ее перебивает.
– Мы здесь, чтобы предложить вам выбор, доктор Марсалис. Мы не верим, что ваши исследования закончены. Мы хотим, чтобы вы продолжали сотрудничать с нами, и будем поддерживать вас столько, сколько потребуется.
– Поддерживать разработку лекарства?
– Чтобы разработать лекарство, нужно сначала исследовать образец, – отвечает Хелен. – Прежде чем мы приблизимся к возможности объединения, нам нужно получить широкий спектр применений образца.
Блю впивается взглядом в их лица. Они такие же корпоративные марионетки, просто под другим лейблом. Проблема Дориана Садлера состояла в том, что он не был уникальным – просто перспективным авантюристом. Он содержал в себе все черты, которые «Вейланд-Ютани» ценит в руководителе: он быстро соображал и проявлял инициативу, был прагматичным и умелым, а главное, подчинялся жестоким законам бизнеса, а не моральным устоям. Эти навыки были необходимы для того, чтобы успешно процветать в современной корпорации.
Блю играла в шахматы с дьяволом. Она знала все его уловки. Хелен и Дэн даже не представляют, с кем они имеют дело. Думали, Марсалис создаст лекарство, а они ее обманут. Однако к тому времени она будет уже на два шага впереди. Блю не может знать, о чем они спросят и что она ответит, но кое в чем она уверена.
Она умная. Она сильная.
Она победит.
В конце концов, она прошла через кузницу.
По профессии я не биолог, не вирусолог, не энтомолог и не физик. К счастью, я знаю людей, которые раздвинули границы генетики, экспериментировали на жуках и запускали в космос корабли. Спасибо доктору Стефенсону, Лали Дерозьер, Солу и доктору Гренэйд за помощь в научном материале. Без помощи друзей, которые избавили меня от невежества, я бы точно пропал.
Это путешествие началось, когда мой агент Коннор Голдсмит спросил меня о любимых научно-фантастических произведениях. «Чужой» – это первое, что я ответил. Он принес мне контракт на эту книгу, и это стало чудесным подарком, за который я очень благодарен Коннору.
Выражаю благодарность моему редактору, Стиву Саффелу, который работал со мной, чтобы воплотить в реальность мою мечту – написать о чужих. Было приятно доказать родителям, что я не зря тратил время, мучая наш видеомагнитофон просмотром кинолент.
Спасибо ребятам из «Титан Букс», включая Ника Ландау, Вивиан Чунг, Лауру Прайс, Эллу Чаппелл, Джоанну Харвуд, Джилл Сойер, Пола Гилла, Кэтрин Кэрролл, Полли Грис и Кэм Корнелиус, а также команде «Фокс»: Кэрол Родер, Николь Шпигель и Стиву Цирлину. И, конечно же, благодарю Лидию Гиттинс за неустанную работу по продвижению этой книги. Лидия работала с моим дебютным романом еще до перехода в «Титан Букс», и я очень рад, что смог снова сотрудничать с ней.
Алекс Уайт родился и вырос на юге США. Будучи профессиональным дизайнером, он также фотографирует, пишет музыку и часами сидит на YouTube, наблюдая, как другие занимаются кузнечным делом. Он ценит сложную, взрывную литературную форму и предпочитает ее в качестве хорошего времяпрепровождения.
Алекс живет вместе с женой, сыном, двумя собаками и кошкой по имени Грим в тени ракет в Хантсвилле, штат Алабама. Его хобби – «Лего» и гоночные автомобили. Он пьет виски чистым, а эспрессо – без молока.