Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, давайте сюда, сыщики!
Кев и Слабак Пат сидели и пили чай. С ними были двое других членов их команды, состоявшей из четырех человек — Джофф и Стив. Все они были из эскадрильи «А» и на полгода приписаны к группе по борьбе с терроризмом.
— Знаешь, какая предстоит работа? — спросил Эван, повернувшись к Кеву.
— Отправляемся в Гибралтар, дружище. ВИРА собирается устроить там небольшой взрыв.
Командир поднялся на сцену, и в зале воцарилась тишина.
— У нас две проблемы, — сказал он. — Первое: сжатые сроки. Вы отбываете немедленно после инструктажа. Второе: нехватка надежной информации. Тем не менее Комитет по совместным операциям требует развертывания сил полка. Вы получите всю известную нам информацию сейчас и будете получать дополнительные сведения в полете и по приземлении.
Я подумал:
«Какого черта мы с Эваном делаем здесь? Несомненно, как члены подразделения четырнадцатой группы, мы не можем, не преступая закон, работать за пределами Северной Ирландии».
Но я держал рот на замке; если я стану оспаривать решение, меня отправят назад, и я дал бы маху.
Оглянувшись, я увидел членов штаба полка, офицеров-оперативников и широкое представительство разведслужб. Присутствовали также спецы по техническому обеспечению и по обезвреживанию боеприпасов, приданные команде по борьбе с терроризмом.
Некто, кого я никогда прежде не видел, вышел к сцене с чашкой чая в одной руке и с бисквитом в другой. Он встал справа от сцены, рядом с кафедрой. У ног он поставил собранную накануне сумку для внезапных путешествий.
— Меня зовут Симмондс, и я руковожу отделом разведслужбы по Северной Ирландии в Лондоне. Сидящие за вами люди — офицеры гражданской и военной разведки. Позвольте, сначала я вкратце обрисую вам события, которые заставили нас всех собраться сегодня здесь.
Судя по сумке, он собирался лететь с нами. Свет притушили, и слайдоскоп высветил экран за ним.
— В прошлом году, — сказал Симмондс, — нам стало известно, что ВИРА разместила свои силы на юге Испании. Мы перехватили почту, которую известные исполнители направляли домой из Испании, и обнаружили почтовую открытку от Шона Сэвиджа, устроившегося в Коста-дель-Соль.[65]
На экране появился слайд с изображением исполнителя.
— Вот наш Шон, — с легкой усмешкой произнес Симмондс. — Он сообщает маме и папе, что работает за границей. Прочитав это, мы забили тревогу, потому что из всех работ Сэвиджу лучше всего удается изготовление бомб.
Он что, шутил? Да нет, вид у него был вполне серьезный.
— Затем, в ноябре, двое людей были замечены в мадридском аэропорту, через который транзитом летели из Малаги в Дублин. У них были при себе ирландские паспорта, и после обычной проверки испанский чиновник послал их подробное описание в Мадрид, откуда, в свою очередь, фотографии переслали в Лондон. Выяснилось, что оба паспорта поддельные.
Я подумал:
«Нелепое время для них. Количество терактов в Северной Ирландии снижается летом, когда члены ВИРА, взяв с собой жен и детишек, выбираются на пару недель в Торремолинос, поближе к солнышку и морскому песку. Забавно, что люди из КПО[66]тоже проводят свои отпуска там же и все они дружно толкутся в одних и тех же барах. Поехав в Испанию не в тот сезон, когда туда устремляются толпы туристов, эти двое, естественно, привлекли внимание; окажись они в аэропорте Малаги в сезон отпусков, все могло бы обойтись».
Один из паспортов принадлежал Шону Сэвиджу, но именно личность его спутника вызвала нешуточное волнение в аудитории.
— Это Дэниел Мартин Маккан, — сказал Симмондс, демонстрируя следующий слайд. — Уверен, вы знаете о нем больше меня.
Он грозно улыбнулся.
Чокнутый Дэнни заслужил свое прозвище по праву. В связи с причастностью к двадцати шести терактам его часто брали, но по-настоящему вывести его из игры удалось лишь однажды, и то всего на два года.
— Для Конторы, — продолжал Симмондс, — встреча Маккана и Сэвиджа в Коста-дель-Соль могла означать одно из двух: либо ВИРА собирается нанести удар по британскому объекту на материке, либо они собираются атаковать Гибралтар. Одно можно сказать наверняка, — продолжал Симмондс, — они приехали туда не позагорать.
Наконец по всей аудитории прокатилась волна смеха. Я заметил, что Симмондсу это понравилось так, будто он практиковался заранее и выбрал правильный момент. И все же я проникся симпатией к этому человеку. Не часто услышишь шутку на столь важном инструктаже, как этот.
На экране появился новый слайд: на этот раз карта улиц Гибралтара. Я слушал Симмондса, но одновременно вспоминал о своей службе там в пехоте в семидесятые годы. Замечательное было времечко.
— Гибралтар — легкая добыча, — произнес Симмондс. — Там существует несколько мест потенциального размещения бомбы: резиденция губернатора или суды, но, по нашей оценке, наиболее вероятной целью является английский гарнизон. Каждое утро во вторник оркестр первого батальона проходит парадным маршем во время церемонии смены караула. Мы полагаем, что наиболее вероятное место расположения бомбы — площадка, куда оркестр марширует после парада. Бомбу можно легко спрятать там в машине.
Он мог бы добавить, что, с точки зрения террориста, это место почти идеальное. Из-за ограниченности территории взрывная волна будет более сконцентрированной, а следовательно, и более эффективной.
— Исходя из этой оценки мы выделили церемонию, которая прошла одиннадцатого декабря. Местные СМИ сообщили, что караульное помещение губернаторской резиденции нуждается в срочной реставрации. Потребовалось время для сбора разведывательной информации, чтобы выяснить, так ли необходима эта перестройка.
Шутка не так удалась, как предыдущая, но в аудитории все же послышалось несколько приглушенных смешков.
— Затем местная полиция получила подкрепление в виде английских офицеров в штатском, а также платной службы наблюдения.
Двадцать третьего февраля проводилась очередная церемония, и некая женщина, пышно проводившая свой отпуск в Коста-дель-Соль, совершила поездку в Скалу[67]и сфотографировала парад. Ее тайно проверили и выяснили, что она путешествует с украденным ирландским паспортом.
Через неделю она снова появилась там, но на сей раз потащилась вслед за оркестрантами на площадку. Даже любой гибралтарский недоумок сообразил бы, что она прикидывает возможность прибытия боевого подразделения.
Раздался громкий смех. Снова! Я не был абсолютно уверен, чему мы смеемся: шуткам Симмондса или просто тому факту, что он продолжает шутить. Кто, черт возьми, этот человек? Пожалуй, это был один из самых серьезных инструктажей. Либо ему было на все наплевать, либо он был настолько могуществен, что никто не осмеливался сказать ему поперек ни слова. В любом случае я мог заранее сказать, что его присутствие в Гибралтаре будет для нас реальным преимуществом.