Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ошейник Диспеля! — прошипела она.
Кира уже ненавидела этого Диспеля, легендарного древнего чародея, придумавшего столько способов для нейтрализации магии.
— Мерзавцы! — выдохнула Кира, бросив полный ненависти взгляд в сторону двери. — Когда-нибудь я доберусь до вас!
Загрохотали засовы, дверь скрипнула и по лестнице медленно спустился священник с факелом в руке.
— Как продвигается лечение? — поинтересовался он без тени усмешки.
— Они едва живые, им нужен лекарь! — выпалила Кира. — Разве Церковь не твердит на каждом углу о милосердии?
— Господь говорил о милосердии к людям. Их души еще могут быть обращены к Свету. Но эти — существа дьявольской природы. Их души изначально принадлежат Злу.
— Что ты несешь? — сердито вскрикнула Кира. — Еще десять лет назад вы твердили это об инурах! А теперь? Теперь вы разрешаете им селиться на землях Армании! Что же случилось за это время с их душами? Всей толпой обратились к Свету?
— Тебе бы следовало подумать о собственной участи, девочка. Тебя ведь также ждет костер.
— Я не боюсь!
Священник покачал головой.
— Все храбрятся поначалу... Впрочем, всем вам повезло. И тебе, девочка, и неко. Я даже, пожалуй, и впрямь несколько подлатаю вас. Похоже, крестоносцы перестарались...
— Они их чуть не убили!
Он присел возле неко, и Кира ощутила потоки магической силы, окутавшие священника. Но уже через пару минут он поднялся.
— Вот так. Теперь они смогут говорить. Не так ли?
Священник тронул носком башмака Инелию. Та шевельнулась и, звеня цепями, приподнялась.
— Что тебе нужно, святоша? — с трудом ворочая языком, спросила она.
— Мне нужен тот человек, с которым вы путешествуете. Жанна Аркийская разослала всем подробные описания, так что я не мог ошибиться. Две неко с карнелийскими мечами. Не думаю, что найдутся еще две такие. А значит, где-то поблизости должен быть тот человек. Ингельд, кажется? Именно он нужен Жанне.
— Если бы он был поблизости, мы бы здесь не сидели, — Инелия попыталась усмехнуться, но распухшие губы едва слушались. — Он бы тебя выпотрошил и сожрал!
— Все в руках Господа. Значит, вы не знаете, где он?
— Даже если бы и знали...
— Ну что ж. Я отправлю вас к Жанне. Дорогой у вас будет время подумать и что-нибудь вспомнить.
— А я? — позвала его Кира. — Меня ты тоже отправляешь к ней?
Священник приблизился и, подсвечивая факелом, заглянул в лицо.
— Ты, девочка, напоминаешь мне кое-кого.
— И кого же?
— Знаешь ли, дитя мое, что Торнтад, нынешний король Далии, последнее время очень беспокоит нас.
— Неужели? И зачем ты мне это рассказываешь? Чихать я хотела на вашего Торнтада!
— На вашего, дочь моя, на вашего, мы ведь в Далии. А рассказываю я это затем, чтобы сообщить, что Церковь очень заинтересована в скорейшей поимке некоей Киры, бывшей королевы Далии. Она крайне нужна нам, живая и невредимая.
— Вот оно что, — усмехнулась Кира. — Самозванца Торнтада пугать? Ну что ж, ищите-ищите, но я-то тут причем?
— Именно это я и хотел бы выяснить.
— Вот и выясняй, только без меня.
Кира отвернулась к стене.
— Ну что ж, у меня, к сожалению, нет сейчас возможности заняться тобой, так что придется тебе подождать встречи с Жанной. Думаю, она найдет способ тебя разговорить.
— А Жанна в Далии?
Священник молча направился к дверям.
— Значит не в Далии, — задумчиво заметила Кира. — Значит, с границы сняли не всех? И как Измененные, не беспокоят?
Священник с лязгом захлопнул за собой дверь.
— Кира... — позвала Инелия. — Спасибо тебе...
— Спасибо? — слабо улыбнулась Кира. — За что? Я не смогла помочь ни вам, ни даже себе...
— За того ребенка. Если бы не ты, его бы убили.
Кира пожала плечами.
— Кто знает, успел ли он сбежать, — она вздохнула.
— Еще как успел, — буркнула Ири. — Мы стянули на себя всех железноголовых, а неко только дай шанс — проскользнут в любую щель! Жаль, конечно, что ты не успела жахнуть по этим... Вот бы посмотреть как они корчатся в огне!
— Помолчи, Ири, — строго заметила Инелия. — Это ведь ты втянула нас в эту историю!
— И что же нам было делать? — взорвалась Ири. — Позволить этим ублюдкам сжечь ребенка?
— Знаешь, сколько таких по всей стране, кого мы не смогли спасти? Они ведь здесь отвыкли прятаться... — тихо ответила Инелия. — А теперь... А теперь еще сожгут и нас, и Киру, а она ведь тоже ребенок...
— Я не ребенок, Инелия, — отозвалась Кира. — Я королева.
— Ох, королева она, — усмехнулась Инелия. — Королева должна думать о спасении всей страны, а не биться за каждого встречного.
— Я знаю, Инелия, — вздохнула Кира. — Только не надо сейчас об этом, ладно?
— Ладно, — кивнула Инелия. — Что сделано, то сделано. Хотя... Ты уж прости меня и Ири. За то, что мы втравили тебя. И еще за то, что мы сделали тогда, во дворце...
— Но вы ведь делали это ради любимого человека, да? — еле слышно спросила Кира.
— Да, но... Он ведь уже не был человеком... А мы... Мы все еще... — Инелия запнулась, горло сдавили невидимые пальцы.
— Все хорошо, Инелия, я не держу зла на вас.
Инелия кивнула. Справившись с нахлынувшими чувствами, тихо сказала:
— Кира, клянусь, если нам удастся выжить, я буду всегда защищать тебя, отныне моя жизнь принадлежит тебе...
— И моя тоже, — ворчливо отозвалась Ирия.
— Что ж, — улыбнулась Кира. — Я принимаю ваши клятвы и... Учитывая тяжелое положение королевы в изгнании, думаю, я смогу обойтись без церемоний. В общем, посвящаю вас в далийские рыцари. Если вы, конечно, не против.
— Чего? — не поверила собственным ушам Ирия. — Чего ты сказала про рыцарей?
— Мы не против, — улыбнулась Инелия. — У королевы всегда должны быть рыцари. Даже если она в изгнании. И тем более, если она в плену.
— Эй, вы обе! — насупилась Ири. — О чем это вы толкуете? О каких еще рыцарях? Это что, шутка такая? Или игра?
— Это не шутка, и не игра, — отозвалась Кира. — Отныне вы рыцари. Даже у нас в Далии среди рыцарей очень мало женщин, ну, а среди Измененных вы будете первыми. Так ты согласна, Ири?
1