Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не собираюсь ехать, – ответил Карл. – Я полечу. Туннель в сечении овальный, большая ось вытянута сверху вниз, так что посередине габариты пройдут.
Дженни Макконел очень удивилась:
– Ты уверен, что получится?
Карл нажал на корпус, и прозрачный фонарь со щелчком откинулся. Он сел на место водителя, сложив рядом оружие.
– Не уверен, – наконец ответил он, включил вентиляторы, затем реактивные двигатели. – Держись подальше, – предупредил он Дженни. – Не попади под струи.
Вентиляторы зажужжали громче, басовитей, он едва различил ее последние слова:
– Будь осторожен.
Карл закрыл фонарь и чуть приподнял аэрокар над полом. Добавил оборотов и с легким ускорением повел аппарат ко входу в туннель. Сманеврировав, чтобы машина оказалась точно на оси туннеля, помедлил, потом, подготовившись, врубил на полную мощность три левых вентилятора – аэрокар сразу встал на ребро. В таком положении на скорости восемьдесят километров в час он нырнул в подземный проход. Через мгновение борт машины дробно простучал по ступеням лестницы, выводящей в парк, и «ламборджини» на полной скорости вонзился в небо.
* * *
Голос был слаб, но различался четко. В произношении была какая-то выхолощенность, но Трент даже внимания не обратил на эти пустяки. Искусственный разум, услышав призыв о помощи, откликнулся. Может, это для того, чтобы Ральф не обнаружил его местопребывания? А где сам Ральф? Почему он молчит и следящее устройство никак не обнаруживает его присутствия.
Я – Кольцо.
– Меня зовут Трент. Можешь помочь? Как я могу тебе помочь?
– Меня схватили миротворцы. Можешь открыть двери моей клетки?
Открыть двери? А я здесь при чем?
– Пожалуйста.
Говорят, что ты не попросил, а потребовал, чтобы я занялось дверями?
Трент почувствовал, как пот побежал у него по спине. Что делать? Подтвердить или опровергнуть? Угадал – не угадал?
– Да, я потребовал. Почему?
– Потому что я американец.
Пауза.
Тебе известно, кто я?
– Думаю, что известно.
Очень хорошо. Я помогу тебе. Говорят, что Малко Калхари убит. Когда?
– Сегодня вечером. И Сюзанна Монтинье тоже.
Этого не было в сообщении. Если это правда, это большая потеря для Америки. Я помогу тебе, но требую, в свою очередь, чтобы ты дал слово.
– Какое?
Ты поможешь мне, когда я попрошу об этом.
– Когда? Каким образом? Пока не знаю. Ты согласен?
– У меня нет выбора? Нет.
– Тогда я даю слово, что помогу тебе, когда ты этого потребуешь.
ИР ответил, в его голосе не было и тени иронии. Он просто счел факт установленным.
У меня тоже нет выбора. Теперь жди. Я приступаю к работе. Замок содержит триста пятьдесят миллионов возможных комбинаций, позволяющих открыть дверь. Я приступаю. Жди.
* * *
Карл перебрался через Ист-Ривер и полетел к северу. Служба управления движением сразу засекла его «ламборджини», так как Кастанаверас, не получив разрешения, ворвался в воздушное пространство, в тот день предоставленное исключительно для срочных вылетов МС. Карл дал бортовому компьютеру команду не отвечать ни на какие запросы и максимально спрямить путь. Только легкий рокот двигателей и жужжание вентиляторов нарушали тишину в салоне.
Сверху город выглядел еще более ужасно, чем Карл мог предположить. Он поверить не мог, что все эти разрушения и пожары вызваны появлением невиданного доселе существа. Неужели они, его дети, слившиеся в единое сознание, рождены, чтобы творить зло? Это было страшно. Нет, мы только ответили насилием на насилие! А эта буря, а сотни тысяч теряющих рассудок людей? Неужели все это – неизбежное зло, от которого не увернуться, которое не избегнуть?
Между тем пожары захватывали все новые и новые районы. Люди выбегали на улицы, на каждом перекрестке виднелись десятки столкнувшихся машин. Городское освещение не работало, и над раскинувшейся внизу застроенной небоскребами, разрезанной ущельями улиц бездной местами царила непроницаемая тьма, правда кое-где света от горящих зданий вполне хватало.
На части моноэкрана высветилась карта Манхэттена, над которой ярким пятном выделился «ламборджини», двигавшийся к северу. Когда направление движения этой отметины совпало с Семьдесят шестой улицей, Карл выключил свет в салоне, а также габаритные огни и начал медленно снижаться. Завис на большой высоте, здесь включил на полную мощность вентиляторы, чтобы сохранить устойчивость в порывах сильного ветра, продувавшего улицы. Затем начал медленно смещаться к «Истгейту». Тут снова завис и принялся внимательно изучать, что творится на крыше. Через несколько минут различил смутную фигуру, спрятавшуюся в тени одной из надстроек. Он осторожно отвел машину к противоположному краю, снова сделав остановку.
Выходит, на крыше только один охранник и еще один у входа со стороны улицы. По крайней мере, он больше никого не заметил. Где-то должны прятаться остальные. Где?
Человек на крыше заинтересовался, вышел из темноты, приблизился к краю крыши. Карл тронулся с места, выдвинул плоскости на всю длину и, резко прибавив скорость, ударил его крылом. Охранник, отброшенный ударом, полетел вниз. Карл посадил машину, откинул фонарь и, захватив с собой «эскалибур» и автомат, направился к лестнице, ведущей во внутренние помещения отеля.
* * *
В эти самые минуты у Мохаммеда Венса состоялся короткий разговор с полковником из космических сил. Разница в званиях у них была огромная, поэтому Вене не удивился, почувствовав, как трусит полковник. Эти, из строевых частей, всегда робели перед Элитой.
– Я хочу, – требовательно заявил Вене, – чтобы вы нанесли тактический термоядерный удар по Комплексу. Я несу полную ответственность за последствия акции. Можете осведомиться у командующего Брейлина насчет моих полномочий. Сколько времени вам понадобится, чтобы подготовиться?
– Как быстро вы отведете своих людей от Комплекса?
– Пять минут.
Полковник на экране пожал плечами:
– Пять так пять.
Вене незаметно вздохнул. Никто из этих вышестоящих ублюдков не верил, что он рискнет.
– Сколько времени вам потребуется, чтобы выйти на исходную позицию?
Казалось, до полковника только теперь дошло, чего требует от него сержант гвардии МС. Он заметно побледнел, однако ответил четко:
– В течение ближайшего часа, сержант. Вене кивнул. Его интересовало, хватит ли у полковника решимости на выполнение приказа.
– Действуйте, полковник.
* * *