Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отделение Роберта двигалось по самому краю зарослей и солдаты, все, как один пялились на чудные сооружения.
Материал, из которого были изготовлены шары, кубы и пирамиды, матово поблескивал на солнце, а нанесенные на него символы казались черными. Цвет каждого сегмента отличал его от соседних: палевый, светло-желтый, яичного желтка или янтарный.
Казалось, что вся котловина чуть заметно светится.
— Сколько же этому лет? — потрясенно спросил Трэджан, когда из-за прочих конструкций показался расположенный в самом центре многогранник, будто отлитый из золота.
— Много, — ответил Али. — Хордан начали осваивать столетие назад, и никаких разумных существ тут обнаружено не было.
— Больше века, — Виктор присвистнул. — А выглядит так, как будто построили вчера! — В общем, ускорим шаг, — сказал Бьерн. — Лейтенант отыскал место для ночевки…
— Вроде рано еще? — Роберт глянул на висящее довольно высоко светило.
— Думаю я, что полковник решил остановиться пораньше, чтобы час-другой потратить на обследование этих штук, — мрачно проговорил Али.
Командир взвода вместе с двумя другими отделениями обнаружился на круглой, точно тарелка, поляне. Двое солдат водили из стороны в сторону стволами огнеметов. Потоки пламени струились над самой землей, сжигая траву и все, что могло в ней прятаться. Другие бойцы лазили по зарослям, выискивая опасных тварей и их гнезда.
За проведенное в джунглях Хордана время второй полк усвоил кое-какие правила выживания.
— Все здесь? Никого не съели? — спросил лейтенант. — Отлично. Сейчас прибудут остальные…
Через пятнадцать минут на очищенную поляну ступили бойцы первого батальона, а еще через полчаса поляна стала напоминать универмаг в день распродажи накануне Рождения Года.
Солдаты сбрасывали груз, оживленно переговаривались, многие лезли в рюкзаки за консервами.
— Не расслабляться, — сказал лейтенант Тао, подходя к своим. — Полковник решил сходить к этим развалинам и выбрал в качестве сопровождения нас.
— Да, не нравится мне это, — заметил Роберт. — Наверняка существа, построившие тот комплекс, защитили свое имущество.
— Хо, объясни это Аль-Нуджиму, — устало вздохнул лейтенант.
Как выяснилось, осматривать загадочные сооружения командир полка решил в компании начальника штаба, а в качестве помощника захватил с собой одного из техников, «вооруженного» ремонтным набором. Отойдя от лагеря, группа офицеров пересекла полосу леса и вышла на открытое пространство.
Солнце к этому моменту опустилось к горизонту, и занимающие котловину строения оказались в тени. Иллюзия свечения исчезла, а шары, параллелепипеды и многогранники стали тусклыми, точно свинцовые болванки.
Вступив на склон воронки, Роберт ощутил легкое беспокойство, а когда до ближайшей пирамиды осталось не больше десятка шагов, готов был дать деру при малейшем шорохе.
Поджилки тряслись непонятно отчего.
— Жутко-то как, — сдавленно просипел Гиви.
— Тихо, — одернул его сержант.
Подойдя к пирамиде вплотную, полковник поднял руку, ладонью в перчатке провел по символам. Роберту показалось, что сооружение вздрогнуло, его очертания поплыли. Но через мгновение иллюзия пропала, все стало как раньше.
Аль-Нуджим постоял, точно забывший урок школьник у доски, потом сказал что-то технику. Тот кивнул и вытащил из сумки обыкновенный плазменный резак. Зашипело, фиолетовое пламя разогнало сумрак на несколько шагов в стороны.
— Ох, что они делают, помилуй их Единый, — проговорил Али, и Роберт услышал в его голосе страх.
— Мол… — начал было Бьерн, но осекся.
Материал пирамиды под резаком тек, таял, точно масло, но тут же застывал, возвращая прежнюю форму, и на гладкой поверхности вновь проступали стертые, как казалось символы.
— Ничего себе, елки-палки! — вздохнул Трэджан.
Пирамида вновь содрогнулась, на этот раз более явственно, по стенкам ее пробежала волна свечения. Техник вскрикнул, отшатнулся, вскинув руки к лицу, а резак упал наземь куском оплавленного металла.
— Адекватный ответ, — проговорил Али. — Мы ее обожгли, она — нас… Неужели полковник и дальше будет упорствовать?
Аль-Нуджим попятился, точно от опасного хищника, а потом резко махнул рукой в сторону лагеря.
Жест этот в дополнительных пояснениях не нуждался.
Удар был такой силы, что Марта ощутила, как ее подбрасывает в воздух. Позвонки попытались сложиться, точно телескопический хлыст. Заскрипели ремни, хрустнуло что-то в основании кресла.
— Пи… пилоты хреновы, — простонал кто-то.
Марта подумала, что это очень мягкий отзыв о случившейся посадке. Но учитывая, что для пилотов это был первый полет, просто то, что они вообще сумели приземлиться, выглядело большой удачей.
— Сорок минут на то чтобы оправиться и собраться, — ком-линк передал глухой, искаженный страданием голос тактика.
Марта, двигаясь точно сомнамбула, отстегнула один ремень, потом другой. Выбраться из кресла стоило такого труда, будто оно стало частью спины, а распрямиться — еще большего.
— Я чувствую себя древним старцем, укуси меня дьявол, — пожаловался Пабло, массируя поясницу.
— Ничего, привыкай. Лет через пятьдесят пригодится, — ответила Анна, неуверенно, точно в первый раз, надевая на руку ионное орудие.
— Если любое путешествие через космос проходит так, то людям они не по плечу, — заметил Стефан. — Слабых землян просто расплющит в кровавую кашу при первом ускорении…
— Ну, можно лететь аккуратнее, — не очень уверенно пробормотал Пабло. — Если уметь, конечно.
К санитарному блоку выстроилась очередь. Марта безропотно отстояла ее, а когда вернулась на место, то соратники больше не напоминали только что вышедших из спячки черепах.
— Так, готовы? — лицо Антона было зеленым, как салатный лист, но голос звучал уверенно. — Тогда вперед. Только что получены данные от разведывательных модулей — опасности снаружи нет…
Когда дверь отсека отошла в сторону, стало ясно, насколько затхлый внутри воздух.
Солдаты по одному выходили в коридор, проверяли оружие. Через открытый люк виднелась уходящая за горизонт равнина, свежий ветер щекотал кожу, носа касались терпкие запахи степных трав.
— Хорошо, — сказала Хельга, вдыхая полной грудью.
— Сейчас будет плохо, — осадил ее субтактик, выглядывая наружу. — Тот, кто проектировал этот корабль, забыл одну деталь — трап.
Спрыгнувший с высоты в десять метров человек переломал бы себе ноги. Форсерам это не грозило, но подобное испытание вряд ли доставило бы кому-нибудь из них удовольствие.