Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подожди, — задыхаясь, проговорила она. — Там, откуда я приехала, сначала планируют свадьбу, а потом уже детей.
— Не волнуйся, так или иначе, мы поженимся до следующей весны. — Джоэл поцеловал ее в шею.
— Ты уверен?
— Уверен. — Он поцеловал ее в губы.
— Не знаю, Джоэл. — Летти задумалась. — Я только начала привыкать к мысли, что у нас будет с тобой длительный роман.
— Я же говорил тебе, что ты не создана для романа, Летти.
— Надо же, а я считала, что хорошо справляюсь.
— Ты женщина совсем другого типа.
— Вряд ли другого. Женщина, которая может сделать то, что сделала я в твоем кабинете, справится с чем угодно.
— Поверь мне, Летти, я прав, ты действительно не создана для романа. — Его рука скользнула по ее бедру, нашла край ночной рубашки и осторожно приподняла его.
— А как же страсть и смелость? — Летти улыбнулась и обняла его за плечи. — Мне в самом деле нравится эта роль, Джоэл.
Джоэл нежно улыбнулся в полумраке ночи:
— Летти, любовь моя, страсть и смелость — это часть нашего существа, наша вторая натура до конца наших дней.
Насмешливая улыбка заиграла на губах Летти.
— А как же компания «Спорттовары от Торнквиста»?
Джоэл пожал плечами:
— Все будут говорить, что я женился на тебе, чтобы прибрать к рукам компанию. Я переживу это как-нибудь. До сегодняшнего дня мне казалось, что я не смогу, но кое-что изменилось. Теперь я думаю и чувствую по-иному.
— Нет. — Летти гладила его лицо ладонями. Она смотрела на него, зная, что ей нужно делать. — Никто не посмеет сказать, что ты женился на мне, чтобы заполучить компанию. Джоэл, ты создал «Спорттовары от Торнквиста». Ты вложил в компанию все, что имел. Ты боролся за нее, вскормил ее и защитил. «Торнквист» — это твое детище. У меня нет морального права на эту компанию.
— Летти, это только бизнес. Не вкладывай столько чувств во все это.
Она усмехнулась:
— Ты только так говоришь, а на деле ты самый эмоциональный человек, какого я знаю.
— Да нет же, черт возьми, — Пробормотал он. — У меня гораздо больше самообладания, чем у вас, мадам президент.
— Ладно, давай не будем спорить, — сказала Летти, — я хочу предложить тебе одну сделку;
Джоэл помолчал.
— Сделку? — наконец спросил он.
Летти глубоко вздохнула:
— Я продам тебе «Торнквист» перед свадьбой. На тех же условиях, как вы договорились с Чарли.
— Летти, все в порядке. Тебе не нужно этого делать.
Она дотронулась до его щеки:
— Ты не понимаешь. Я сама, по сути дела, не понимала себя до сих пор. Я думала, мне нужна компания, чтобы начать новую жизнь. И возможно, так оно и было вначале. Но больше я в этом не нуждаюсь. Начало новой жизни в нас самих. Мы строим эту жизнь для себя.
— И теперь ты считаешь, что «Спорттовары от Торнквиста» больше не нужны тебе, чтобы внести в твою жизнь новые волнения и приключения?
— Да. У меня есть все, что мне нужно.
— А что, если бы я сказал тебе, что и мне тоже больше не нужна компания?
— Тогда бы я ответила, что это уже превращается в проблему.
— Джоэл засмеялся:
— Я не говорил, что не хочу иметь компанию; я просто сказал тебе, что мог бы обойтись без нее. Но раз так получилось, никому из нас не нужно доказывать, что мы не нуждаемся в «Спорттоварах от Торнквиста». Ты не должна продавать мне компанию, Летти. — Не должна?
Джоэл лег на спину и прижал Летти к себе.
— Нет.
— Но, Джоэл… — прошептала Летти.
— Я же не просто самовлюбленный управляющий, не имеющий никаких идей, мадам президент. У меня есть встречное предложение.
— Я слушаю тебя.
Он довольно улыбнулся:
— Мы разделим компанию пополам. Я куплю половину «Спорттоваров от Торнквиста». У тебя останется другая половина. Мы будем совладельцами компании.
— Но, Джоэл…
Он закрыл ей рот рукой.
— Таково мое предложение. Ты можешь его принять или отвергнуть. Но не пытайся отдать мне всю компанию, потому что я не хочу этого. Я хочу разделить ее с тобой, Летти.
Она смущенно улыбнулась:
— А можно я останусь президентом? Джоэл засмеялся:
— Конечно. А я останусь управляющим. Идет?
— Идет.
Он притянул ее лицо к себе и поцеловал с такой нежностью и такой страстью, которые скрепляли их сделку надежнее любого контракта.
Джоэл проснулся через несколько часов. Он посмотрел в окно и решил, что, должно быть, около часа. Летти зашевелилась рядом с ним.
— Приснился сон? — тихо спросила она. Он искал в памяти остатки старого ночного кошмара. Затем стал ждать обычного смятения, следовавшего за пробуждением.
Ничего такого не было.
— Нет, — ответил Джоэл. — Я просто проснулся, но не думаю, чтобы мне что-то приснилось. Летти прижалась к нему.
— Все это позади, — прошептала она.
— Да.
Джоэл обнял ее и вскоре уснул.
Прошло два месяца. Как-то Джоэл спустился по лестнице на четвертый этаж и прошел через холл к конференц-залу. Войдя, он остановился при виде Летти, сидевшей на руках у огромного белокурого Адониса.
Под бронзовой кожей красавца-мужчины виднелись мощные мускулы. Он был в кожаных шортах, которые обтягивали бедра, напоминавшие стволы дерева. Его блестящие голубые глаза и ослепительно белые зубы сверкали при свете флюоресцентных ламп.
Летти казалась совсем маленькой и хрупкой на фоне могучей груди этого супермена. Одна из ее черных туфелек упала на пол, и Джоэлу было невыносимо видеть, как все смотрят на ее маленькую красивую ножку.
— Вас не затруднит поставить президента компании «Спорттовары от Торнквиста» на ее собственные ноги? — холодно произнес Джоэл.
Адонис смущенно заморгал и с тревогой ответил:
— Конечно. Извините меня, пожалуйста. — Он быстро опустил Летти на пол.
— Здравствуйте, мистер Блэкстоун, — приветливо улыбнулась Летти, стараясь поправить блузку и одернуть помявшийся жакет.
— Добрый день, миссис Блэкстоун. Кто это такой, черт возьми, и почему он, собственно, таскает тебя на руках, как мешок с картошкой?
— Это Марк, — сказала Летти. — Он, вероятно, будет моделью для нашего нового рекламного проспекта. Знаешь, того, который предназначен для опытных альпинистов и скалолазов.
— Надеюсь, он не собирается тащить тебя в горы?