litbaza книги онлайнРазная литератураИзбранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 873 874 875 876 877 878 879 880 881 ... 1836
Перейти на страницу:
у вас его сила и всевидящее око… Сила, сеньор, но не умение. Шаманом просто так стать нельзя.

— Кажется, понимаю, — пробормотал я. — Я забрал его силу, его глаза, только учиться мне было не у кого…

— Хорошо, что вы это понимаете, сеньор. Я удивлен, что вы сумели приспособить этот дар к своим способностям, — сделал мне Атль комплимент. — Убить шамана — пусть даже он получил по заслугам, — это не шутки. Многие шли этим путем, им даже удавалось уничтожить физическую оболочку, если вы понимаете, о чем я… — Атль затянулся, выдохнул дым и продолжил: — Все они умирали, не в силах совладать с доставшейся силой, либо же начинали пользоваться ею направо и налево, не зная, что можно творить, а что запрещено богами, и так доводили себя до гибели.

Он помолчал и добавил:

— Многоглазый сделал много зла, вы убили его, и справедливость восторжествовала. Так бывает всегда. Сила действия равна силе противодействия, учили меня в колледже, и это правда, даже когда речь идет не о машинах, а о других силах…

— Я сам не помню, как выбрался оттуда. Видимо, мне просто очень хотелось жить, — вздохнул я.

— Быть может, — кивнул инженер, глядя на меня в упор непроницаемыми черными глазами.

— Но я ничего особенного не умею, — добавил я. — Так… гадаю, иногда вижу странные вещи. Вы не могли бы научить меня обращаться с этим?

— Нет, сеньор, — ответил Атль и усмехнулся. — У меня свои умения, у Многоглазого были свои. Я знаю, какие именно и как они работали, но учить кого-то не возьмусь. Это чужое. Но раз вы до сих пор справлялись своими силами, то и дальше действуйте в том же духе.

— Ну, спасибо хоть на этом, — пробормотал я и поспешил сменить тему: — Сеньор, но почему вы не могли вызвать дождь сами? Точно так же рухнула бы плотина, воду вы спустили бы по штольням…

— Ну да, а через пару месяцев все началось заново, — ответил он. — Я ждал нужного часа, знамения, если угодно, и дождался. Теперь для местных это не просто внезапная гроза в межсезонье, это дар небес, ваш дар, сеньор.

— Но… как же вы?

— А я так, пособил маленько, в меру своих скромных сил и умений, — ухмыльнулся Атль. — Езжайте уж, сеньор, время позднее. И не забывайте: дар Многоглазого в неумелых руках может быть очень опасен.

— Это я давно знаю, — невольно сглотнул я.

— Но может быть и полезен, если вы не обратите его во зло, как сделал тот неудачник, — добавил инженер, посмеиваясь. — Времени у вас впереди много, еще разберетесь, как обращаться со своим наследством. Удачи, сеньор! И да хранит вас святой Христофор!

— Спасибо… — пробормотал я и поехал прочь.

Ну а дальше был визит к консулу, которому я подробно рассказал о том, что за история приключилась с новыми серебряными рудниками, плотиной, проектом гидроэлектростанции и почему. Консул Деррик выслушал меня со всем вниманием, посуровел и пообещал, что примет все возможные меры для укрощения деловых порывов губернатора Санчеса, благо связи в нужных кругах имеются. Вдобавок Варгас, который мог многое рассказать в обмен на безопасность семьи, оказался под рукой. Я же намекнул, что в случае неудачи народный мститель может вернуться… Консул понял меня совершенно верно, поблагодарил, пообещал обращаться к Гонсалесу, буде понадобится, пожелал счастливого пути, и я откланялся.

Теперь, стоя на корме «Атлантика», я смотрел на голубеющие вдали горы и ностальгически думал о…

— Погодите! Стойте! Нас забыли! — услышал я вдруг и очнулся.

К отходящему пароходу изо всех сил спешила призрачная пара Хоггартов — она в новом платье и мантилье, а он почему-то в сомбреро.

На их счастье, какой-то баркас поспешил причалить, едва корма «Атлантика» отдалилась от берега, и по этому баркасу и пронеслись запыхавшиеся призраки.

— Что, думал от нас избавиться? — выдохнул Хоггарт, порылся в карманах, но ничего не нашел. Лиззи открыла сумочку, вынула фляжку и демонстративно глотнула, не предложив супругу.

Я решил ничему не удивляться и осведомился:

— Откуда у вас сомбреро?

— А! Обыграл одного кабальеро в кости, — хмыкнул Хоггарт. — Ну, на кладбище. Ух, азартный попался! И всё на Лиззи заглядывался, вот, обновки подарил… Дай глотнуть!

— Тебе хватит, — отчеканила она и поправила мантилью. — Сэр, не правда ли, я так выгляжу намного привлекательнее?

— Да, вам очень идет, — подтвердил я, сдерживая неприличный смех. — Только отправляйтесь-ка в каюту, нечего тут маячить… Вам даже слишком повезло, могли бы остаться тут навечно!

— А что, места красивые, люди добрые, — пожал плечами Хоггарт. — Хотя дома, конечно, оно привычнее…

— Хорошенького понемножку, — заключила Лиззи и сделала реверанс. — Спасибо, сэр, что позволили отправиться с вами. Я мечтала именно о таком свадебном путешествии!

— Рад был помочь, — улыбнулся я и снова уставился на удаляющийся берег.

Гм… Что там такое говорил Атль о том, что времени у меня еще предостаточно? Как бы лет через двадцать ко мне не заявился сын Карменситы или еще чей-нибудь (запоминал я их, что ли?), с них станется, они настырные. Взять хоть Хуаниту…

С другой стороны, подумал я, разве это плохо? Главное, удалось избежать большой беды, а всякие мелочи не в счет.

С этой мыслью я поймал стюарда и велел передать бочонок текилы в дар капитану. Возвращение на родину следовало отметить как следует!

БЕРКАНА[27]

Берёза — богата зеленой листвой;

Локи выкинул свой трюк.

(Англо-саксонская руническая поэма)

1.

Море сверкало на солнце, но сильный ветер предвещал непогоду. И качку, подумал я с неудовольствием. Потом с еще большим неудовольствием отметил, что слишком обленился — когда-то болтанка на рыбацкой шхуне была мне нипочем, а уж на роскошном пароходе, где она почти не ощущается…

— Мистер Кин? — почтительно осведомились рядом, и я обернулся к стюарду. — Вам телеграмма.

Я протянул руку за листком на серебряном подносе, но порыв ветра подхватил листок, и еще пару минут стюард прыгал по палубе, ловя телеграмму, как азартный энтомолог редкую бабочку. Наконец я получил свое послание и прочел: «Отпуск. Срочно. Месяц. Ларример».

И что бы это могло означать?

Как я и предполагал, начало штормить, пароход явно не поспевал в порт вовремя. В иное время пара дней задержки погоды бы не сделали (прошу прощения за каламбур), однако мне хотелось поскорее выяснить, что происходит в Блумтауне! Пришлось общаться телеграммами.

На мой вопрос «Что случилось?» Ларример вскоре ответил «Знакомства объявлению».

Час от часу не легче… Неужели Ларример на старости лет завел роман? Или жениться затеял, чего доброго? Вдруг

1 ... 873 874 875 876 877 878 879 880 881 ... 1836
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?