Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он глубокий старик и страшный брюзга, – отмахнулась Анна. – Я собираюсь веселиться, а не слушать бесконечные проповеди о том, как надо вести себя в приличном обществе. Понятие Джереми о благопристойности ужаснут любого. Он милый и добрый, но иногда с ним совершенно невозможно разговаривать.
– Хм…
– А вы симпатичный. – Она немного отдалилась от него, смерив оценивающим взглядом. – Статный. Кроме того, очень способный человек. Почему я не могу желать, чтобы вы стали моим спутником?
– Я тоже немолод.
– В самый раз. – Она снова улыбнулась и подмигнула ему.
Сердце Франца плавилось, словно кусочек масла, оставленный на солнце. Капли стекали прямо в душу и заполняли глубокие трещины.
– И все-таки. – Тут его горло сжал спазм и он закашлялся. – И все-таки, – повторил мастер, – я не думаю, что это хорошая идея. В императорском дворце, пронизанном кознями и интригами, мне будет слишком неуютно. Мастера рун не привыкли к такому…
– Вам не нравится тамошняя атмосфера? Ничего страшного. Можете жить в поместье. Уверяю, я позабочусь о том, чтобы там была самая благоприятная обстановка. Франц, не лишайте меня своего общества. Вы такой интересный человек, столько всего видели… Вы бы могли стать моим наставником. Или даже больше…
– О… То есть? Что значит «больше»?
– Прошу вас, не спешите с окончательным ответом. Вот когда мы вернемся в Аурок, тогда вы и скажете мне ваше решение.
Анна похлопала его по руке и как ни в чем не бывало отправилась спать. Франц же еще долго сидел, размышляя над ее словами.
Неужели девушка предлагает ему не только деловые отношения? Нет, это невозможно… Анна воспитана в строгости, о связи между ними не может быть и речи. Она просто хочет воспользоваться его опытом. Это нормально… Ведь девушка осталась совсем одна и нуждается в помощи. Джереми очень стар и может оставить этот мир в любую минуту. Тогда Анна станет легкой добычей для прожженных охотников за богатством. Ведь Вессвильские богаты, не так ли? Золото, земли, положение в обществе – все вместе это составит немалый приз удачливому игроку.
Ах, Франц, ты же сам не веришь в это… Сейчас тебе так хочется услышать от нее слова любви, что ты готов пойти наперекор здравому смыслу. Это становится опасным. Настоящая паранойя… Нельзя так далеко заходить, обманывать себя и Анну. И Элейс. Надеюсь, она не слышала наш разговор.
Мастер посмотрел в сторону девушки, но та лежала к нему спиной, и он не мог знать, спит она или бодрствует. Что же он ответит Анне?
Наступила долгожданная весна. И когда они выбрались из темных пещер навстречу яркому солнцу и свежему воздуху, то в полной мере ощутили это. Франц подставил лицо солнечным лучам и удовлетворенно вздохнул. В горах еще лежал снег, но вдалеке виднелись покрытые изумрудной травой долины.
– Красота-то какая… – вырвалось у Элейс. – Жаль, что я не умею рисовать. Я бы обязательно нарисовала нечто подобное.
– Давайте спускаться, – проворчала Анна, щурясь от холодного ветра. – Я хочу попасть домой уже к вечеру.
Мужчина пристально посмотрел на нее, но ничего не сказал. Пожав плечами, он первым начал спуск.
В поместье они добрались только глубокой ночью. Как и полагалось, его ворота уже были закрыты. Франц стучал, но охранник был или глухой, или крепко спал в своем домике, а скорее всего и то и другое вместе. Так ничего и не добившись, мастер, с разрешения Анны, превратил замок в труху, и они смогли двигаться дальше. Впереди их ожидала бурная встреча со старыми знакомыми.
То, что случилось на следующий день, было похоже на фантастическую феерию.
Радость дворецкого не знала предела. Джереми перевернул все вверх дном. В коридорах развернули праздничные ковры и накрыли стол в главном банкетном зале, чтобы отпраздновать благополучное возвращение хозяйки. Усталость путников в расчет не бралась. С Джереми было невозможно спорить. Все бегали, суетились, с лиц людей не сходили радостные улыбки.
Через некоторое время из Аурока стали прибывать гости. Анна переоделась в свое самое шикарное платье, в надежде ослепить их красотой. Простым смертным, непосвященным в тайну, было решено не рассказывать о настоящей причине ее исчезновения. Наспех придумали историю о похищении бандитами, о том, как Франц шел по их следу и героически спас Анну. Элейс была отведена незначительная роль верного оруженосца.
Ромм покинул своих стариков и старушек и приехал, не зная, верить ли разносящимся со скоростью пожара слухам или нет. Когда же он увидел Франца живым и здоровым, то несказанно обрадовался. Мастер никогда бы в этом не признался, но он сильно расстроился, узнав о гибели Франца. А через час в поместье заглянула Магда с Гансом. Они не отходили друг от друга ни на шаг. Франц был рад услышать, что у них все замечательно и они скоро собираются пожениться.
– Мы и так слишком долго ждали, – со смехом сказала Магда, и ее круглое лицо сияло от счастья.
Ганс так и не рассказал ей о том, где и при каких обстоятельствах он встретил Франца. Он предпочитал забыть прошлое, полное ужасных воспоминаний. У него начиналась новая жизнь, а в ней не было места пещерам и магам.
К Сильвестру направили специального гонца, и императорский шпион, получив сообщение, не преминул явиться в кратчайшие сроки. Он смерил Франца многозначительным взглядом и сказал:
– И кого вы хотели обмануть? Я никогда не верил в вашу смерть.
– Вы думаете, это была плохая идея?
– Не знаю… Но зачем было скрывать от меня ваши намерения?
– Боюсь, что вы не поддержали бы мой план. Риск был слишком велик.
– Да, план был бредовый… – признался Сильвестр. – И что тут душой кривить, я бы не согласился с ним ни при каких обстоятельствах. Но победителей не судят.
– Я надеялся, что вы именно это скажете, – усмехнулся Франц. – Было бы неразумно иметь вас своим врагом.
– Судьба благоволит к вам. А я никогда не иду ей наперекор. А где та славная девушка, разделившая с тобой тяготы путешествия?
– Не знаю. – Мастер приподнялся на цыпочки и поискал ее среди гостей, но так и не обнаружил. – Наверное, ушла к себе. У нас был тяжелый день.
– А по Анне этого не скажешь. Она сверкает, как утренняя звезда. Вы рассказали ей правду об отце?
– Да.
– И как она восприняла эту новость?
Мастер пожал плечами.
– Ей его жаль, но не более того.
– В ее возрасте мы бываем легкомысленны. Но со временем понимаешь ценность родственных уз.
– Простите, но мне тоже нужно отдохнуть. Весь этот шум изрядно действует на нервы.
– Конечно, идите, – кивнул Сильвестр. – Но завтра, – он поднял указательный палец, – я буду ждать вас на этом самом месте. И вы мне подробно расскажете все, что с вами произошло.