Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только в этот момент до Кудо дошло, что он не слышит голоса собеседника, лишь тихое шипение, складывающееся в слова. «Он знает, что я змееуст и сам является змееустом, поразительно. Кто же ты, Гарри Поттер? То, что ты европеоид неоспоримо, но в Европе о змееустах не было слышно вот уже более ста лет…»
— Интересный вариант общения, — Рецу предпочёл ответить на японском, на что Гарри в ответ едва заметно склонил голову. — Надеюсь, вы понимаете, насколько редкий дар продемонстрировали?
— О, я просто кладезь талантов, — с улыбкой ответил Гарри. Он не хотел забирать видимость инициативы у Рецу, так как это могло быть воспринято как неуважение, но и позволять Рецу играть свою игру в планы Гарри не входило.
— Кто вы, мистер Поттер?
— Я Гарри Джеймс Поттер, мне полных семнадцать лет. Полагаю о месте учёбы и успеваемости говорить излишне?
— А если чуть более серьёзно?
— О, я полностью серьёзен, не сочтите за сарказм.
— О вашем детстве нет никаких данных, будто вы появились на свет пятнадцатилетним.
— Поверьте на слово, детство у меня было, и хотя я с удовольствием от него бы отказался, тем не менее, все семнадцать лет я жил, ходил в школу, в общем, обычный мальчишка, если исключить факт: о том, что я маг, я узнал только в одиннадцать лет, и узнал весьма экстравагантным образом.
— Не могли бы вы об этом рассказать более подробно?
— Когда я был маленьким, со мной случались странные вещи, в основном, когда я испытывал сильные эмоции. За эти странности меня наказывали и называли ненормальным. Видите ли, мои родственники знали, что я маг, но были уверены, что хорошая порка выбьет из меня всю эту, как они говорили, ненормальность. Как понимаете, их действия ни к чему не привели, хотя впоследствии я сильно удивлялся, как умудрился не стать обскуром. О том, что я именно маг, я узнал в свой одиннадцатый день рождения.
— Очень занимательные у вас родственники, — задумчиво произнёс Рецу, пряча за этими словами лихорадочную попытку понять истинный смысл сказанного. То, что юноша не лжёт, было понятно, как и то, что у всего сказанного имеется двойное дно и разумный да узреет истину.
Гарри тем временем налил себе порцию чая и никоим образом не препятствовал мыслительному процессу собеседника. Впрямую говорить о себе нет смысла, если Кудо не сможет сложить пазл, когда у него такое количество деталей, то это означает, что он, Гарри, его переоценил.
«В одиннадцать лет узнал о магии, до этого явно были стихийные выбросы, за которые его наказывали, но уже более пятидесяти лет, как такое во всём мире строго запрещено, а потенциальных магов выявляют ещё в роддоме. Далее, демонстрация дара змееуста, что ж, это большая редкость, но всё же не показатель, но вернёмся к детству. Сделан акцент на способе узнавания о магической силе. Экстравагантно. Это как? Что кроется за этой фразой? И почему именно в одиннадцать лет? — Рецу методично перебирал все имеющиеся у него данные в попытке собрать головоломку. — Детекторы магии установлены на каждом углу, и его стихийные выбросы были бы зафиксированы, как и жестокое обращение с ребёнком. Отсюда можно сделать вывод, что мальчик, вероятно, до, как минимум, одиннадцати лет жил где-то в глуши, но это не стыкуется с „ходил в школу, как все“. Во всех школах детекторы магии есть, так что вариант с сельской глушью отпадает. Согласно документам мальчик родился и жил в Европе. После Третьей Мировой там каждый маг на вес золота, и ребёнка с таким потенциалом проглядеть просто немыслимо. Я что-то упускаю, что-то очень важное».
Рецу сделал ещё один глоток чая и посмотрел в чашку, будто она могла дать ответ. Чая там более не было, а чаинки сложились в узор, и на одной из стенок получалось нечто, абстрактно напоминающее самолёт. «Вот оно, он просто появился, детальная проверка выявила, что ни билетов, ни визы на человека с таким именем не выдавалось, выходит, пересёк границу нелегально. Это опять не то. Откуда же ты?!»
Чай в чашке Поттера уже закончился, и он с интересом посмотрел на Рецу. Тот явно запнулся на его происхождении и никак не мог сложить рассказ о детстве с существующей в этом веке системой мониторинга магии.
— Позвольте, я угадаю, вы никак не можете понять, как можно было пропустить столь сильного мага при текущих методах мониторинга. — Рецу не стал отпираться и кивнул.
— Я полагаю, что изначально в Японии вы оказались не совсем легальным путём.
— Я бы поспорил — тот путь, которым я сюда попал, не является нарушением какого-либо закона, он вообще ни одним законом не регламентируется.
«Значит, все виды транспорта наземного, водного и воздушного отпадают, — понял Рецу. — И что тогда остаётся, только портальная магия, но её секрет утерян… Но у нас же вопрос-ответ».
— Вы попали в Японию посредствам портала?
— Да, — ответил Гарри, и его губы едва заметно тронула улыбка, а Рецу лихорадочно вспоминал всё, что знает о порталах.
— Это был мобильный или стационарный портал? — спросил Рецу, припоминая виды порталов.
— Стационарный, на вид это была арка.
«Стационарных арочных порталов в Европе было известно всего два, оба нерабочие и ни один из них не находился в Британии, а Поттер и не думал скрывать своего происхождения. Значит либо Поттер не британец, что маловероятно, либо у британских магов таки был портал или есть, но они его наличие скрывают. Отсюда вопрос — Поттер агент британских спецслужб? Если да, то, как они всё это провернули и какая у них цель? Предположение о том, что его прислали сюда таким экстравагантным способом ради того, чтобы он учился в школе… Да это не реально. Затраты не оправдывают средства, а значит тут что-то иное».
— Вы не могли бы уточнить, при каких обстоятельствах прошли через портал? — напрямую поинтересовался Рецу. «Вот и всё, ложь недопустима, да и я её сразу уловлю», — Рецу мысленно провёл пальцами по одному занятному родовому артефакту.
— В помещении, где находилась портальная арка, шёл бой, вокруг был хаос. В какой-то момент в одного из моих друзей попало заклинание, и он упал в арку, я просто бросился за ним и в тот момент даже