Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже так думала. Но он не хочет жениться.
— О Господи! — Гейб похолодел. — Ты беременна.
— Еще чего! — вознегодовала Лу. — Ты меня совсем идиоткой считаешь?
— Нет, — растерялся Гейб. — Меня несколько смутило упоминание о женитьбе.
— Я люблю его, — пояснила она, — и хочу замуж.
— Ты слишком молода, — привычно возразил Гейб.
— Он тоже так говорит. — Лу всхлипнула и гордо выпрямилась. — Говорит, что нужно подождать, пока мы оба не получим дипломы. А это больше трех лет!
Гейб мысленно извинился перед Джейсоном Дайсартом.
— Ладно, успокойся. Значит, ты сделала ему предложение.
— А он не захотел! — ответила Лу. — Тысячу раз говорил, что любит, и не лгал. Правда не лгал. Он чудесный. И мы очень подходим друг другу. Как ты и Нелл.
— Неудачное сравнение, — помрачнел Гейб. — Нелл меня бросила.
— Может, это у них семейное? Ну, знаешь, стоит упомянуть о свадьбе, и они смываются.
— Лу, на этот раз Джейс прав. Хотя не пойму, почему он с тобой порвал.
«Что мамаша, что сын — одного поля ягоды. Вот что получается, когда связываешься с кем-то из семейки Дайсарт…»
— Не он, а я, — смущенно призналась Лу. — Я заявила, что если он на мне не женится, значит, все кончено.
— Ну и глупо, — заметил Гейб, и Лу разразилась слезами. — Прости, но это так. Если бы ты действительно любила его, то не предъявила бы ультиматум, и тем более не убегала. Нужно было остаться и все уладить.
— А ты собираешься улаживать с Нелл? — спросила Лу, гневно глядя на него сквозь слезы.
— Нет. Подожду, пока она одумается и вернется сама. Не люблю шантажистов.
— Ты и Джейс — два сапога пара! — осуждающе выкрикнула Лу. — Оба готовы потерять любимых, только бы не уступить. Ну и сиди тут один!
Она разразилась слезами, и Гейбу пришлось вытащить ее из кресла и обнять. Она доверчиво прижалась к нему.
— Послушай, если ты несчастна, верни его.
— Как? — прорыдала Лу в его пиджак.
— Если он не идиот, непременно пойдет на мировую. При условии, что ты извинишься и возьмешь назад свой ультиматум.
— Вот еще! — взорвалась Лу. — Права-то я!
— Да, но тогда придется обходиться без него, милая. Правота — утешение слабое. Я, честно говоря, думаю, не так уж ты и права. Позволь мне объяснить тебе тонкости искусства компромисса за ленчем.
— Ты? — поразилась Лу. — Ты и компромисс? Интересно.
Гейб повел ее к выходу, сказав по дороге Сюз:
— Мы идем на ленч. Вернемся через час.
— Ленч? — жизнерадостно переспросила та. — Знаете, в «Пожарной каланче» чудесно готовят.
— Я хочу «Рубен» в «Платане», — сказала Лу капризным тоном, наклонилась и погладила Марлен в пальтишке военного покроя, разлегшуюся на диване.
— О, в «Пожарной каланче» подают превосходные «Рубены», — заверила Сюз, ободряюще улыбаясь Лу. — И там спокойнее.
Гейб мгновенно насторожился:
— С каких это пор вы стали поклонницей «Пожарной каланчи»?
— О, давным-давно. Это почти рядом с моим домом. Там подают форель в миндальной крошке, которая…
— Что происходит? — перебил Гейб.
— Ничего.
Гейб облокотился о стол и угрожающе навис над Сюз:
— Дорогая, вы совершенно не умеете врать, так что и не пытайтесь. Худшей лгуньи я еще не встречал.
— Наверное, вы мало общались с людьми, — отрезала Сюз и застучала по клавишам.
— Что-то не так? — встревожилась Лу.
— Узнаем, когда доберемся до «Платана», — пообещал Гейб и увидел, как руки Сюз бессильно опустились на колени.
После их ухода Сюз связалась с Райли и спросила:
— Гейб очень ревнив?
— Как правило, нет.
— Знаешь, он пошел с Лу в «Платан», а там уже обедают Джек и Нелл.
— Прекрасно! Если воображаешь, что Гейб повернется к ним спиной и начнет рыть землю задними лапами, можешь не мечтать. Если хочешь сказать, что вернется он в паршивом настроении, ты угадала. Какого черта Нелл обедает с Джеком?
— Потому что он пригласил. Да и ленч бесплатный.
— Бесплатных ленчей не бывает, — мрачно изрек Райли. — Ты голодна?
— Для полного эффекта не хватало нам с тобой закатиться в «Платан». Нет уж, уволь. Я останусь здесь. Кто-то должен набрать 911, когда начнется драчка.
— Я подумывал заказать в офис китайский обед, — сказал Райли.
— Мне две порции креветок в тесте, пожалуйста, — попросила Сюз.
— И, пожалуйста, яблочный уксус к картофельной соломке, — попросила Нелл, когда официантка подошла принять заказы.
Джек рассмеялся, и официантка немедленно расплылась в улыбке. Что ж, он действительно великолепен: по-киношному грубовато-красивое лицо, серебристые волосы и бездонно-голубые глаза. Какая несправедливость! Мужчины с годами только хорошеют, а женщины безнадежно дурнеют. Как же так? Должно быть, в основе процесса лежит идея о том, что в старости мужчины становятся умнее и богаче. Правда, среди пожилых женщин тоже немало богатых и умных, но разве это имеет значение? Котируются только молодые, стройные, подтянутые.
— Я рад, что ты смогла прийти, — объявил Джек, и Нелл мысленно собралась. — К сожалению, в последнее время у нас были довольно напряженные отношения, но все в прошлом, не так ли? Ты согласна работать в «Огилви и Дайсарт»?
«Я и архив „О и Д“. Повезло!» — подумала Нелл.
— Просто невероятно, как это Гейб отпустил тебя. — Джек поднял бокал с вином. — Ты преобразила это место.
— Да уж, провернула кучу дел. Расчистила завалы вдоль и поперек.
— И сама преобразилась. Ты еще никогда не была такой красивой.
— Спасибо, — скромно потупилась Нелл. — Я старалась.
— И этот цвет тебе идет. — Джек показал на ее фиолетовый свитер.
— Он не мой, а Сюз, — пояснила Нелл и с удовольствием увидела, как его улыбка на мгновение померкла. — Мы поменялись вещами. У нее теперь столько серых костюмов, что хватит на римейк «Головокружения»!
Джек пристально посмотрел на нее, и Нелл велела себе не дергаться. «Какого дьявола он вытворяет?!»
— Тебе свитер больше идет, чем Сюз. Честное слово, — заключил Джек с некоторым удивлением, что придало искренность его комплименту. — Потрясающе выглядишь.
— Спасибо, — растерялась Нелл.
— Нет, это тебе спасибо, отрада глаз моих. Ты озарила мне день. — Он широко улыбнулся и поднес к губам бокал.
«Ну и ну!» — изумилась Нелл.