litbaza книги онлайнНаучная фантастикаРожденные водой - Виктория Павлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 115
Перейти на страницу:
на русских горках. Бугай демонстративно подошел ближе, держа руку на кобуре, и Дэш попытался расслабиться, чтобы его не провоцировать. Шериф положила на стол папку и подтолкнула вперед. Дэш уставился на блекло-бежевый прямоугольник, четко осознавая, что не хочет в этом копаться, что бы там ни оказалось. Впрочем, шериф не оставила ему выбора, сама открыла папку и любезно разложила перед ним фотографии: бродяга в могиле, бродяга на столе патологоанатома. Заострившееся бледное лицо он бы и не узнал, если бы не всклокоченная борода, уж больно красноречиво напоминающая события того вечера. Они пронеслись у Дэша перед глазами.

— На его теле ваши отпечатки, — любезно сообщила шериф. — Свежий труп закопан рядом с вашим домом. И в могиле лежало ваше ружье. Я пробила серийный номер.

Дэш сглотнул. Идея помогать людям переживать тяжелые эмоции с помощью русалок больше не казалась привлекательной. Это делало их идиотами.

— Я его не убивал.

— Я знаю. Эксперт заключил, что он сделал это сам. Но как вы объясните тот факт, что он убил себя ножом, который сейчас лежит в вашем кармане?

— С чего вы взяли? Мало ли сколько ножей.

— Помните, вы посетили участок?

— То есть когда меня туда притащили ваши люди? — кивнул Дэш на бугая.

— А ваш нож какое-то время провел у моих сотрудников, — невозмутимо закончила шериф. — На нем следы крови этого человека.

Дэш повертел в пальцах стакан с виски, собираясь с мыслями.

— И вы хотите напугать меня незаконно полученными уликами?

— Что вы! У меня и в мыслях не было вас напугать, мистер Холландер. — Шериф аккуратно собрала фотографии и закрыла папку. — Напротив, я открываю карты. Думаю, в смерти этого бедняги виновата тварь из озера. Вам пришлось отдуваться за нее. Жаль, вы не обратились ко мне за помощью. Возможно, хотели приятно провести время. Я понимаю. Но раз сейчас вы сидите здесь и допиваете второй стакан виски, приятное времяпрепровождение закончилось.

Шериф говорила уверенно и спокойно, не просто выдумывая на ходу или стараясь уязвить, она говорила о том, что ей было известно. Значит, за домом все же следили. Она или ее глухой помощник ошивались поблизости, а может, это была Бека Селзник. Недаром она так испугалась, когда его увидела. Неужели застала за закапыванием трупа?

Дэш сглотнул. Подумать о слежке за домом он должен был раньше, хоть раз за эти три дня, но не подумал. Это нелепо, но, видимо, именно так действуют русалочьи умения — Фиби делилась с ним радостью, превращая в легкомысленного идиота.

— Вам нужна тварь из озера, мне нужна тварь из озера, — сообщила шериф. — Почему бы нам не объединить усилия?

— А в противном случае вы обвините меня в убийстве?

Шериф раздраженно вздохнула и растянула губы в ироничной улыбке.

— В сокрытии улик, — пожала она плечами, — тела, неуведомлении полиции и пособничестве. Тоже малоприятно. — Она подалась к нему. — Кто вы, мистер Холландер?

Он вздрогнул, но вовремя понял, что вопрос риторический. Он сам не знал, кто он — охотник на русалок, предатель или просто влюбленный идиот, — и не смог бы ей ответить.

— Знаете, что я о вас выяснила? — Шериф наклонилась ближе. — Вы не публичная личность, не писатель, не журналист, у вас нет друзей. Зато вы много путешествуете, но нигде не останавливаетесь надолго. Подозрительный типаж. Если тварь вас убьет, сожалеть об этом будет только ваша мама. А я просто подожду следующую возможность.

Она откинулась на стуле, изучая его реакцию. Дэш мысленно согласился с ее словами. Он — подозрительный типаж. Возможно, даже мать не будет сожалеть о его смерти. Всю жизнь он держался в тени, не лез на рожон, молчал, и сейчас его этим шантажируют. Он рассмеялся и допил вторую порцию виски.

— А еще вы охотник на русалок, — обронила шериф и застыла в ожидании его реакции. — Пришлось повозиться, добывая эту информацию. У вас все настолько секретно. Не знала, что такие существуют, но приятно удивлена. Наши молитвы были услышаны, и бог прислал нам спасителя. — Шериф сочилась сарказмом, его можно было ложкой есть. — Хотя так по вам и не скажешь. — Она с раздражением побарабанила пальцами по столу. — Я не знаю, это такая традиция у вас, вступать в близкие отношения с тварями, а потом их убивать, или вы просто извращенец, но может быть вы уже сделаете то, зачем приехали? В противном случае у полиции штата будут к вам неприятные вопросы, когда я попрошу у них помощи в расследовании.

Слова шерифа не вызывали страха, лишь раздражение, воспринимались одной из сказок, вроде тех, что рассказывала Фиби. Даже ее голос зазвучал в голове, и он утверждал, что шериф лжет. Она не рискнет вызывать начальство, потому что тогда могут всплыть ее мутные дела.

Дэш снова посигналил бармену, и тот с готовностью бросился наливать третью двойную порцию.

— Так что, мистер Холландер?

— Да, у меня тоже к вам предложение, — кивнул он, принимая стакан из рук подошедшего бармена, дождался, когда тот отошел, и наклонился к шерифу. Она с готовностью приблизилась. — Вы отдадите мне мое ружье и перестанете шляться по моей земле, а я за это никому не расскажу, что тех троих якобы утонувших рыбаков убили вы.

Шериф отпрянула, и ее гневный взгляд прожег бы в Дэше дыру, если бы его не защищала броня из алкоголя.

— Что ж, инстинкт самосохранения у вас не работает, — разочарованно заключила шериф.

— Точно! И поэтому я собираюсь напиться, — Дэш поднял бокал, приветствуя свои намерения, — а вы можете свалить к чертям. Приготовьте ружье. Заберу его завтра утром.

Остаток вечера Дэш запомнил не очень хорошо. Кроме виски, он пил что-то еще горькое, возможно, абсент, и ароматное, может быть, ром. Бармен все вещал про шторм и диван, и в какой-то момент Дэш перестал улавливать между ними связь.

Просветление наступило только в машине, когда он чуть не навернулся в кювет. Резко нажал на тормоз, и с соседнего сиденья на пол улетел какой-то пакет. Дэш осторожно вернулся на дорогу, пытаясь сообразить, где вообще находится, и поехал еще медленнее, а через несколько минут вырулил на свою подъездную дорожку. Остановился и полез под приборную панель. Что там такое? Не на шутку разыгралось любопытство.

По полу перекатывалось пять ароматных желтых груш. Сначала Дэш удивился, но потом вспомнил: он же хотел купить груши для Фиби, вроде даже спрашивал у бармена. Ответ стерся из памяти, но главное — результат.

Дэш сложил их обратно в пакет, раздумывая, что делать дальше — отнести на причал или в дом. В доме Фиби

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?