Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. – Джейн держится за живот. – Она провела меня. Я не могу в это поверить. Это и есть БИ-семнадцать?
– Да, – отвечает первая миссис Трэш из БИ-семнадцать. – Напомни мне. Для чего нужен зонтик? Для самозащиты?
– Для защиты от дождя. Вот. – Джейн протягивает ей незаконченный зонт и открывает другой, чтобы наглядно продемонстрировать принцип работы. – Некоторые люди считают, что открыть его в помещении – к беде.
– Суеверие! Ох уж это суровое Ограниченное Измерение! – вздыхает первая миссис Трэш из БИ-семнадцать. – Гм, дождь… Значит, вода покрывает значительную часть поверхности Земли. Так что привело моего двойника из вашего мира?
– Искусство, кажется.
– А! – говорит она. – Наконец все проясняется. Она недавно покупала лягушачий банк, который я достала в БИ – тридцать три для своей человекообразной дочери?
– Нет.
– Картину Дали с тающими часами из ОИ – сто семь для своего сына Рудольфо?
– Нет.
– Водяные лилии и лягушки Моне для своего сына Рави?
– Да, – говорит Джейн. – Точно.
– Да, – повторяет она. – Это наша собственная картина. Мой Рави не дает мне покоя из-за нее. Никогда не упоминал об этом Моне, пока я не приняла разумное деловое решение. А теперь выясняется, что это была его любимая картина, и все, что я слышу, – самые грязные насмешки. Мои дети!
– Мне пора возвращаться. – Джейн пытается дышать. – Мне нужно домой.
– Зачем она отправила тебя сюда?
– Понятия не имею. Она обвела меня вокруг пальца.
– Что ж, – говорит первая миссис Трэш из БИ-17, внимательно изучая Джейн и заставляя ее нервничать. – Должна быть причина.
– Думаю, ей просто хотелось доказать, что она не сошла с ума.
– Сомневаюсь. Я не встречала еще среди своих двойников тех, кого беспокоило бы, считает ли их кто-то ненормальными, – веско заявляет она. Удивительно, как ей удается быть настолько убедительной в этой дурацкой шляпе. Когда женщина говорит, листья разлетаются, словно она кленовое дерево на ходулях. – Она прислала вас сюда с какой-то целью. Интересно. Вы молоды, а молодость вдохновляет. Ваш энтузиазм достигает высшей точки?
– Гм, я не знаю, – сомневается Джейн. – Думаю, что-то среднее.
– Может, ты здесь в качестве друга, чтобы повлиять на мою Карен? Или как возлюбленная? О, прости, – ты ее знаешь как Киран.
– Она мало рассказывала о Киран, – смущенно говорит Джейн. – Я имею в виду ее Киран. И не упоминала никого по имени Карен, так что не думаю.
– Моя Карен – потрясающая девушка, которую ждет блестящая карьера, но ей не хватает энтузиазма. Гм. – Она пристально смотрит на Джейн. – Вы когда-нибудь сталкивались с пиратами?
– Нет! – вскрикивает Джейн. – Почему все думают, что я имела дело с пиратами?
– Так! – восклицает она. – Значит, она отправила вас из-за этого. Очень находчиво. Нам нужен кто-то, кто погрузится в глубины разума преступника и сможет предвидеть каждое его движение. Вы медиум, дорогая?
– Конечно нет.
– Телепат?
Джейн приподнимается:
– Нет!
– Точно. – Похоже, она обеспокоена гневом Джейн. Впрочем, девушка чувствует, что миссис Трэш тревожится за нее, а не за себя. – Вот я глупая. Это ведь унылое маленькое Ограниченное Измерение.
– Мое Измерение не унылое!
– Нет. – Дама сочувственно поглаживает плечо Джейн. – Конечно нет, деточка. Вы, наверное, очень молодой психолог? Криминалист?
– Нет!
– Преступница? – с надеждой спрашивает женщина.
– Я создатель зонтиков, – уточняет Джейн.
– Создатель зонтиков, – повторяет первая миссис Трэш. Она выглядит подавленной. – Интригующе со стороны Аниты ОИ – сорок два.
– Это ее исходное имя? – спрашивает Джейн. – Я имею в виду, ваше исходное имя – Анита?
– Да, – говорит она. – Оба имени. Приятно познакомиться. У нас даже не бывает дождя.
Эта женщина – поразительный собеседник.
– Что ж, тогда я могу идти, – говорит Джейн.
– Возможно, Анита ОИ – сорок два хотела, чтобы ты отвлекла пиратов, пока я устрою им взбучку. – Она живо подхватывает.
– Послушайте, – отрезает Джейн, которая уже устала от этого диалога. – У вас проблемы с пиратами. Вы боитесь, что они проникнут через ваш портал и будут искать своих двойников в других измерениях, чтобы увеличить свои силы. Они летают на небольших кораблях и умело производят посадки. Может, стоит сосредоточить энергию на укреплении этой комнаты, чтобы пираты не могли пробраться к порталу? И что это за беззаконное измерение? У вас что, нет полиции?
– Конечно, у нас есть полиция, – отвечает она, фыркнув от негодования. – Но как я могу им доверять?
– Если вы никому не доверяете, – восклицает Джейн, – тем более следует защищать портал! Какие меры безопасности вы предпринимаете?
Джейн направляется к окну – иллюминатору? – и тут же вспоминает предназначение комнаты.
– А где сам портал? – спрашивает она, не желая ненароком отправиться бог знает куда. Первая миссис Трэш БИ-17 указывает на отмеченный мелом квадрат прямо у больших черных ботинок Джейн.
– Ваш хотя бы отмечен, – холодно говорит Джейн. Затем она пересекает комнату, чтобы оценить возможность вторжения пиратов.
Вид из окна пугает Джейн. Ей говорили, что этот Дом – космический корабль, но вид здесь тот же, как из ее собственного окна в Ту-Ревьенс. Зеленый двор, а за ним – океан. Солнечный день.
– Это не настоящее окно, моя дорогая, – говорит первая миссис Трэш из БИ-17. – Это всего лишь проекция того, что мы видели бы, не лишись своей планеты.
Джейн это кажется бессмысленным. Наверняка настоящий вид должен быть впечатляющим.
– Пойдем вниз, – продолжает первая миссис Трэш. – Там командный пункт и есть настоящие окна. Я покажу тебе все, что у нас имеется для обороны.
Прогулка по Ту-Ревьенс из БИ-17 похожа на прогулку по привычному для Джейн Дому в причудливом сне. Она узнает комнаты, лестницы, атриум. Даже картины на стенах. Но временами Джейн просто бросает в дрожь. Например, вместо коврика из шкуры белого медведя здесь развалился ужасный, кривляющийся, безобразный снежный человек. Видимо, сделанный из синтетических материалов, так как снега здесь нет, а монстры не настоящие. Ведь так?
Резкий свет, овальные дверные проемы возвышаются на несколько дюймов от земли. Странно одетые люди уступают дорогу Джейн. На обуви у некоторых из них – маленькие колесики. Одна женщина одета как стражники в Букингемском дворце, есть даже медвежья шапка. У другой – крылья бабочки. Третья несет ведро и одета как доярка. В доме есть коровы? В ведре нет молока. Ведро наполнено… котятами? Джейн думает, что эти люди вместе с планетой лишились своей истории и хотят каким-то образом ее вернуть – например, причудливо одеваясь. Попытки вернуть утраченное. Она трогает свою майку с морским драконом.