Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот почему она, стиснув у груди руки, зачарованно смотрела на короля. Почувствовав её взгляд, Его Величество усмехнулся и сказал: — это будет возможным, Ален, после того, как твоя Констанца станет дочерью лорда.
Ален хмуро смотрел на короля, и тот пояснил: — её удочерят.
— Кто же?
— Лорд Нежин.
* * *
Ален шумно выдохнул, взгляд стал растерянным. Констанца, ничего не понимая, смотрела на короля во все глаза. Улыбка слегка тронула его губы: — как нам помнится, он её должник. Мы вызвали его в столицу и напомнили о долге. Он не возражает. А вы?
— Я в растерянности, Ваше Величество, — Ален пожал плечами.
— Тогда решать будет Констанца! — Король сурово посмотрел ей в глаза: — я слушаю тебя?
У неё задрожали губы, но она взяла себя в руки, решительно сказала: — я согласна, Ваше Величество, если это поможет Алену вернуться на службу! Только…, - она замялась, король молча смотрел на неё, ожидая продолжения, — только как же мой настоящий отец?
— Пф! — Фыркнул Его Величество, — причём тут твой отец? Лорд Нежин удочерит тебя, но это не значит, что ты переезжаешь жить к нему или приобретаешь какие-либо обязанности в отношении его. Так, формальность, дающая тебе право официально принадлежать к благородному сословию.
— Да! Да, Ваше Величество! — Несусветная радость захлестнула её. Ведь Ален вернётся на службу, его жизнь станет снова полнокровной и насыщенной событиями. А их любовь никуда не денется, она уверена! Констанца опустилась перед королём на колени, её голос дрожал от волнения: — Ваше Величество, я не нахожу слов, чтобы выразить ту благодарность, какую я испытываю к вам! Ведь Ален… — она поправилась, — лорд Ален будет рад вернуться на службу! Не ради жалованья, Ваше Величество, не подумайте, — она смутилась, заторопилась, глядя на короля умоляющими глазами.
Король задумчиво смотрел на Констанцу: — а знаешь, Ален, если бы мы не были женаты на Её Величестве, мы попробовали бы увести у тебя твою жену… А жалованье…, что ж, оно тоже не помешает, мы думаем. Встаньте, леди Констанца. Через три дня мы ждём вас с мужем во дворце.
* * *
В малой королевской приёмной было пусто. Лишь доверенный секретарь Его Величества торопливо встал из-за обыкновенной канцелярской конторки навстречу вошедшим Алену и Констанце, с достоинством поклонился: — лорд и леди дар Бреттон, прошу подождать, его Величество примет вас чуть позже!
Констанцу терзало любопытство: всё же ей первый раз в жизни довелось попасть в королевский дворец.
До приёмной они дошли какими-то закоулками и пыльными коридорами. На её вопрос, почему они идут там, где даже слуги не ходят, Ален, досадливо дёрнув плечом, ответил: — не хочу, чтобы придворные видели меня в качестве просителя! И, родная, ты точно хочешь этого удочерения? Может быть, ну её к Мрачному Косарю эту мою службу! Разве нам плохо в «Жемчужном Ручье»? Мы с тобой не богаты, но детям есть, что оставить, да и родители с дедом не вечные. А, Констанца?
О-о, она знала, что он горд и самолюбив, но знала также и то, что ему тяжело чувствовать себя на обочине жизни, поэтому Констанца, исполненная решимости, потянула его за руку: — Ваша милость, возвращаться на службу, или нет, это вы решите позднее, а сейчас мы должны испортить настроение лорду Нежину!
* * *
В кабинете Его Величества звякнул звонок, и секретарь торопливо скрылся за дверью. Спустя минуту он пригласил их войти и аккуратно прикрыл за ними дверь.
Констанце ужасно хотелось разглядеть убранство королевского кабинета, но она понимала, что глазеть неприлично. Стоящий к ним спиной высокий мужчина отступил в сторону, обернулся. Она увидела насмешливые глаза лорда Нежина, а из-за большого стола для письма на них с интересом смотрел Его Величество.
Её враг издевательски поклонился, а она присела в низком реверансе перед королём. Рядом кланялся Ален, не обративший на дар Кремона никакого внимания.
— Ну что же, почти все в сборе, — Его Величество, с улыбкой наблюдая за ними, звякнул серебряным колокольчиком. Вошедшему секретарю приказал: — зови его, Тимоти. — Тот, поклонившись, вышел, придержал за собой дверь. В неё важно вплыл чрезвычайно толстый, ярко одетый розовощёкий мужчина. Он сделал вид, что низко кланяется королю, но громадный живот не позволял. Тогда он постарался как можно ниже склонить голову, но тройной подбородок упирался в жирную грудь. Констанца с трудом удержалась, чтобы не фыркнуть смешливо. Его Величество строго посмотрел на неё, но она видела, что его губы дрогнули в улыбке. Тем не менее, он сказал: — мы рады видеть вас, лорд Кенинглас. Вот те люди, которые нуждаются в ваших услугах.
Ален и лорд Нежин стояли с каменными лицами, не глядя друг на друга. Забавляясь, Его Величество произнёс: — лорд Кенинглас, позвольте представить вам данну Констанцу, жену лорда Алена. Именно её желает удочерить лорд дар Кремон. — Она видела иронический взгляд короля, направленный на насупленного лорда Нежина и хмурого Алена.
Лорд Кенинглас, стряпчий королевской семьи, важно прошествовал к конторке у окна кабинета. Из богато изукрашенного сундучка он извлёк большую книгу, с золотыми чеканными застёжками, переплетённую в телячью кожу. Не торопясь, с осознанием собственной значимости, он заполнял страницу в книге благородных семейств королевства Семи Холмов.
Два лорда молча стояли рядом. Констанца украдкой нащупала руку Алена, он тихонько пожал её и отпустил. Король поднял голову от бумаг на столе: — данна Констанца, мы разрешаем вам сесть, — Ален легко подтолкнул её к креслу. Она послушно опустилась в него, исподтишка рассматривая лорда Нежина.
Да, отец был прав. Её мучитель очень изменился. Он поседел и похудел, скорбные морщины пролегли от уголков рта, но глаза, по-прежнему, смотрели насмешливо и вызывающе.
Лорд Кенинглас посыпал песком заполненную страницу. Полюбовавшись на написанное, подхватил книгу и осторожно положил её перед королём. Тот, не торопясь, пробежал глазами страницу и кивком головы подозвал лорда Нежина. Мужчина подошёл, не читая, размашисто расписался под текстом и шагнул назад, не поднимая глаз.
Его Величество весело произнёс: — ну-с, супруги дар Бреттоны, ваша очередь! —