litbaza книги онлайнФэнтезиО моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 101
Перейти на страницу:
быть может, Филрия с самого начала была сумасшедшей? Она же упоминала, что её психика не выдерживала экспериментов по перемещению разума в големов и трупы. Как не крути, а перемещать сознание за пределы своего родного тела — это уже предприятие рискованное. Даже я, переселившись в меч, давно бы уже сошёл с ума, если бы не целый комплекс контрмер, предпринятых несколькими богинями.

Быть может, она и впрямь перестаралась с экспериментами? То есть, до сих пор она ещё могла держать себя в руках, но диалог с нами напрочь сорвал с неё маску вменяемости.

— Ааах!.. Будь твоё мастерство магии жизни моим, эксперимент бы ждал успех!

Хотя Филрия уже не в первый раз упоминает об использовании магии жизни для эксперимента, я вспомнил один факт, слегка не вписывающийся в эту установку. Когда я растворил барьер Филрии при помощи мана-возмущения, "оценка" наконец начала на неё работать. Однако среди её навыков не было "Магии жизни". Да и навыки, связанные с алхимией и зельеварением были развиты слабо. Одна только "магия восстановления" да "врачевание" находились на высоком уровне.

Как же, в таком случае, Филрия могла проводить эти эксперименты? У неё должен быть сообщник. Когда Фран спросила об этом, оказалось, что изначально помощник действительно был.

Однако сейчас срок его контракта истёк, и он покинул континент. Но это не значило, что связь с ним поддерживалась. Судя по всему, им был тот же самый человек, что и возбудил интерес к Софи у Святой Страны Ширад. Подробностей Филрия не знала, но сейчас этот человек, видимо, находится именно там. Впоследствии Филрия, после нескольких переговоров с орденом Святых рыцарей, пообещала выдать им Софи.

Да, совершенно верно. На первый взгляд могло показаться, будто рыцари явились пригласить Святую к себе, однако за кулисами всё уже было решено. Только вот незадача — лидер рыцарей не обладал должным самообладанием, и сорвался с цепи, подняв переполох.

Сказанное повергло Софи в шок. Видимо, даже она не ожидала, что её могли так легко продать. Однако, пускай Фран и было тяжело смотреть на травмированный вид Софи, оставался ещё один вопрос, который необходимо было задать:

— Это ты раздувала конфликт?

— Мне не хватало рабов для опытов!..

Оказалось, что противостояние банд раздувалось Филрией для того, чтобы получить ещё больше рабов в своё распоряжение.

Палата снисходительно принимала раненых в противостоянии бандитов. Затем, тех, кого удавалось спасти и кто обладал элементом жизни, под видом мертвецов тайно отправляли в рабство.

Филрию, кажется, не особо беспокоило падение обороноспособности города от иммунных демонов.

— Какие могут быть проблемы от того, что мусора стало меньше? Всё ещё остаются авантюристы и стражники.

Филрия, не обладая никаким боевым опытом, явно не осознавала реальной угрозы иммунных демонов.

Несмотря на то, что поднимать уровень ей должно было не против кого, кроме как против иммунных демонов, она, видимо, водила с собой такой громадный эскорт, что все эти твари казались ей сущим пустяком.

Кризисности текущего периода она вовсе не ощущала.

— К тому же, я не расстроюсь, если город падёт. С жемчужинами жизни и ресурсами для опытов я могу возобновить исследования где угодно, никаких проблем.

— Но множество людей погибнет.

— И что? Те, кто мне не полезен пускай погибают!

— …Всё, заткнись.

— А-ха-ха-ха-ха! Жизни тех, кто для меня бесполезен, стоят не больше пыли под ногами!

— Заткнись!

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1473360

Глава 888

Глава 888 — Появление мастерицы барьеров

— Аааа! Окажись твоё тело в моём распоряжении, из него бы получилось выдавить прекрасную жизненную ману… К-хихи… К-хи-хи-хи-хи!

Взгляд Филрии, обуреваемый этим мерзким желанием, будто бы облизывал Фран. Её лицо исказилась, и она замахнулась мной. Видимо, на этом её терпение закончилось.

Филрия при этом не прекращала хохотать. Ещё больше раздражённая таким поведением, Фран прищурилась, и совершила рубящий удар. Однако мой клинок, прорезав воздух, остановился, не достигнув цели. Тем, что остановило его, был мощный барьер.

— Боюсь, я не могу допустить её смерти в данный момент. Как насчёт того, чтобы остановится?

— Селия-дотт!..

Наконец на месте происшествия объявился персонаж, которого мы так не хотели встретить. Не знаю, отчего она так опоздала, но её присутствие здесь определённо усложняет дело.

Фран отпрыгнула назад, набрав дистанцию. Затем Селья-дотт не спеша зашагала вперёд, и загородила собой Филрию.

(Уруши, если ситуация будет опасной, то дерись всерьёз.)

{Уон!}

Как не крути, а она — авантюристка ранга "A". Если дело дойдёт до сражения, то тут уж будет не до экономии сил.

— Ты прекрасно взломала мои барьеры, признаю. Тебе ведь это удалось не при помощи грубой силы, а при помощи тонкой манипуляции магическим полотном, я права?

Увидев процесс единожды, она уже всё поняла. Однако её отношение к происходящему казалось мне странным. Я не чувствовал в ней даже желания сражаться, что уж говорить о враждебности или кровожадности. Пускай она и заступается за Филрию, но будто бы не собирается атаковать нас.

Неужели, соответствуя своему псевдониму "Барьерных дел мастерица", она делает столь сильный акцент на защите что принципе не атакует первой? Как бы то ни было, не казалось, что она собирается с нами драться.

Сели-дотт попеременно переглядывалась с Фран и Софи. Казалось, она ничуть не удивлялась тому, что Софи стояла на стороне врага, будто она с самого начала ожидая такого исхода.

— Ей нужна помощь лекаря, так что как вам такое предложение: вы отступите здесь и сейчас, а я вас за это не стану преследовать. Согласны?

— …Просто отпустите нас? — Ответила Софи, наконец взяв себя в руки после услышанного. Увиденная ей изнанка Филрии, что вскрыла Фран во время допроса явно стали для Софи страшным шоком.

Её лицо до сих пор было бледным. Сейчас же Софи хватало воли, чтобы напрямую отвечать Селия-дотт.

— Вы это говорите только потому, что не знаете истинного лица Филрии. Она и вас тоже…

— Меня всё это не касается. Контракт есть контракт.

Видимо, соблюдать контракт вне зависимости от аморальности клиента — это её принцип, и эта умудрённая жизненным опытом лолита с просто так от них отступать не собиралась.

— К тому же, если мы сразимся здесь — это обязательно выльется в лишние разрушения.

Действительно, серьёзное столкновение Фран и Селия-дотт наверняка нанесёт значительный ущерб палате целителей. Учитывая, что о реальной личности Филрии практически никому не было известно, и учитывая важность этого учреждения для обороноспособности города, учинять здесь разрушения действительно было бы крайне нежелательно. Столь же нежелательным это было и для Селия-дотт. Пускай она и

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?