Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Надеюсь, у вас все получится, мистер Холройд.
- Я стараюсь смотреть на вещи с положительной стороны. Это жизненно важно, вам не кажется? - Кисть и предплечье погрузились под поверхность жидкости. Кровать издала решительный щелкающий звук, и жидкость начала энергично пузыриться. - Что ж, перейдем к делу, я полагаю, и, надеюсь, вы извините меня за резкую смену тона. Я рад, что вы добрались до Марса, и могу заверить вас, что Инициатива сделает все, что в ее силах, чтобы облегчить ваши... запросы. Следующие две ночи вы проведете в Кроммелин-Эдж, и надеюсь, потратите время на то, чтобы осмотреть город и кратер, размять ноги на Марсе. После этого мы организуем транспортировку к горе Павонис или так близко, насколько это в наших силах. Конечно, мы окажем помощь в удовлетворении любых дальнейших материально-технических потребностей, которые могут возникнуть, разумеется, в пределах имеющихся средств и ресурсов. Вряд ли мне нужно добавлять, что должна быть какая-то взаимность, как бы грубо это ни звучало.
- Я понимаю, мистер Холройд. Я бы не смогла попасть на Марс без спонсорской поддержки Панов. Я согласилась взять на себя некоторые поручения и готова выполнить это обязательство.
- Очень хорошо, Санди. Я просмотрел кое-что из ваших работ, вы знали?
- Я этого не знала, сэр.
- Я не эксперт, но мне нравится то, что я вижу. Есть очевидные и общедоступные способы, которыми вы можете помочь Инициативе, и мы рассмотрим их в свое время. Но для начала, я хотел бы спросить, не могли бы мы рассмотреть более индивидуальное исследование, как своего рода разминочное упражнение?
- Я открыта для идей.
- Я никогда в этом не сомневался. Но вы не можете... - Холройд запнулся. - Понимаю, что это может быть нелегко для вас, но мне интересно, не могли бы вы рассмотреть произведение, которое черпало вдохновение... во мне?
- Таким, каким вы были, сэр, или каким вам суждено стать?
- Нет, - мягко поправил Холройд. - Такой, какой я есть, здесь и сейчас. Во всем моем великолепном уродстве. Памятник невежеству и возможностям. Высокомерие и надежда. Вот: я уже дал вам название. Как вы вообще можете сказать "нет"?
Санди никогда не испытывала меньшего энтузиазма по поводу получения заказа и не была так обеспокоена названием. - Не думаю, что смогу, сэр.
Дверь открылась, и одна из медсестер в зеленой униформе вернулась с тележкой. На ней лежали блестящие хромированные инструменты, в том числе нечто, очень похожее на садовые ножницы.
- Мне сейчас действительно нужно выпить, - сказала Санди, выйдя из чинг-связи.
- Трудный клиент?
- Колючий клиент.
Они нашли бар под названием "Красная угроза" на окраине застекленного торгового центра, заполненного элитными бутиками и дорогими сувенирными лавками. В ассортименте "Красной угрозы" был безвкусный китч о марсианском вторжении, от слизисто-зеленых коктейлей до барменов в масках-черепахах и лязгающих уэллсовских треножников с паровым приводом, которые разносили напитки, сжимая стаканы в щупальцах и неся закуски в корзинках, спрятанных под их телами. Тепловые лучи пульсировали сквозь слои сухого льда, в то время как из встроенных в пол басовых динамиков лилась зловещая военная музыка.
Санди должна была прийти в ужас, но на самом деле бар в точности соответствовал ее настроению. Она как раз счищала соль с бортика своего второго бокала "Серебряной саранчи" - Джитендра налегал на третий, - когда заметила, что кто-то смотрит на них от входа, стоя очень неподвижно и вглядываясь сквозь струйки сухого льда, заволакивающие бар.
Изучая высокого темнокожего мужчину, она ощутила глубокую неправильность происходящего, накатившую на нее липкой волной, как будто все ее предположения наяву только что были опровергнуты. От шока у нее перехватило дыхание. Вселенная, казалось, остановилась, растянув мгновение на целую жизнь.
Форма его лица, свет на скулах, широкий царственный лоб. Это был один из двоюродных братьев.
Она коснулась руки Джитендры и, хотя усилие было почти невыносимым, заставила себя вздохнуть, а затем заговорить. - Посмотри.
Джитендра посмотрел на мужчину и поставил свой бокал. Со спокойствием, которое казалось совершенно неуместным, он сказал: - Это не человек.
Она увеличила свой собственный порог усиления, позволив метке сообщить ей, что фигура была големом.
- Привет, - сказал он, подходя к их столику. - Я рад, что ты добралась сюда целой и невредимой. Вы не возражаете, если я присяду? - Голем повернул голову в сторону третьего стула, на котором никто не сидел.
- Чего ты от нас хочешь? - спросила Санди.
Голем опустился на сиденье. - Я уполномоченный представитель Лукаса Экинья на Марсе.
- Он автономный, - прошептал Джитендра. - Как ты думаешь, он был здесь все это время или приплыл с нами на одном корабле?
- Кто знает? У Лукаса и Гектора, вероятно, есть тысячи этих гребаных штуковин по всей системе, готовых выскочить, как ломтик тоста, всякий раз, когда им понадобится легальное присутствие. - Она пристально посмотрела на него. - Я спрошу тебя еще раз: чего ты от нас хочешь?
- Этот ваш визит, - сказал голем, - поднял много вопросов. Мы поговорили с Джеффри. Хранение секретов не входит в число его основных навыков.
Она могла видеть, в какую ловушку ее заманивают, раскрывая больше, чем ей было нужно. - И что же это могут быть за секреты?
Голем говорил очень тихо, все это время улыбаясь. - Ты утверждаешь, что находишься здесь по делам Панспермии.
- Я ничего не "утверждаю".
- Как бы ты охарактеризовала свои текущие деловые отношения с этими людьми?
- Я художница. Панам нужно искусство, чтобы донести свои идеи до людей. Это не значит, что я купила их футболку.
Голем остановился. Его сообразительность была тоньше бумаги. Он мог выдавать заявления и ответы, которые звучали правдоподобно, но уклоны и шпильки обычного человеческого разговора сбивали его с толку. - Этот визит на Марс следует сразу за визитом твоего брата на Луну. Даже самый случайный наблюдатель мог бы обоснованно предположить причинно-следственную связь между этими двумя событиями.
- Делай выводы, какие тебе нравятся. Не моя проблема.
- Джеффри было поручено расследовать одно дело от имени семьи. Что бы он тебе ни сказал, посещение тебя не было единственной целью его поездки.
- В таком случае ты только что совершил большую гребаную ошибку, упомянув сейчас об этом, не так ли?
Лицо голема превратилось в