Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цель [приведения] этих словес и обстоятельств — пояснить, что причиной приезда этих властелинов из пределов Мавераннахра и Хорасана в области Рума [послужило] появление в 611 (1215) году в вилайете Мавераннахра и Хорасана клыков гадюки смуты от столкновения с смертоносной армией Чингиз-хана. Всевозможные беды постигли /7/ каждую страну, в любой уголок проник северный ветер бедствий.
Как приводит автор книги Хабиб ас-сийар[110], в городе Мерве, родине этого высокого рода, устроили такую великую резню, что некий Саййид 'Иззаддин и несколько писцов считали убитых в Мерве тринадцать суток. Горожан было насчитано более 1300 тысяч[111]. От очага груди и носа Саййида и [его] друзей поднялся дым горестного изумления, и невольно пришло на память[112] это четверостишие Хайама. Четверостишие:
[Пусть] пиала [остается] такой, какой ее слепили, —
Рука[113] не вправе ее ломать.
Столько изящных голов и ног —
Из любви к кому слепила рука[114] и сломала, злобствуя на кого?
Как сказано, город Балх был таким благоустроенным и процветающим, что в самом городе и деревнях в 1200 местах совершали пятничный намаз, а в местечках было 1300 благоустроенных бань. По этому можно представить численность населения [Балха]. [Чингиз-хан] там не оставил никого в живых и предал безжалостным мечом праху разрушения. 'Азизи по этому поводу сказал. Стихотворение:
Весь Балх он уподобил ладони руки,
Его высокие дворцы сровнял с прахом[115].
В городе Хорезме отобрали 100 тысяч ремесленников, угнали в рабство молодых женщин и детей, а остальных поделили [между собой] и убили. Рассказывают, каждому убивавшему досталось по двадцать четыре человека, а число убитых превышало сто тысяч.
В городе Нишапуре убитых считали двенадцать дней, и было записано без женщин и детей 1747 тысяч [человек]. /8/ Там испил напиток мученической смерти Шайх 'Аттар[116] — да освятит [господь] его тайну!
Словом, когда в Хорасане появились такого рода смуты, напоминающие день Страшного суда, во [время] той сумятицы, когда начались разногласия среди эмиров и воинства [Мухаммада] Хваризмшаха, Шах Сулайман б. Кайа-Алб, что принадлежал к числу великих эмиров и достойных ханов султана Мухаммада Хваризмшаха и как наместник [последнего] охранял мервский Махан[117], выехал из Мерва в Азербайджан. [С ним направились] около 50 тысяч семей из тюркских племен, согласно [изречению]: «Если бы бог не предначертал для них переселения, то он наказал бы их в сем свете...»[118]. Постепенно он переселил свои ахшамы в области Армении, остановился в столице вилайета Армении городе Ахлате и сделал ту раю подобную область центром знамен правления и местом средоточия стягов победы.
Через некоторое время он пошел на Албистан[119] для священной войны с безнравственными кафирами[120]. В пути, дойдя до берега реки Евфрат, при переправе своих ахшамов через реку[121] [Шах Сулайман] был поглощен морем смерти в окрестностях относящейся к Алеппо крепости Джа'бар[122]. Его тело вынесло на берег, и его похоронили близ крепости Джа'бар. У него было четыре сына: Артугрул, Сункур, Гундугду[123] и Дундар, Из-за разногласий между братьями, которые не находили общего мнения [даже] относительно направления в одну из сторон, среди племен и братьев начались распри и раздоры. Дртугрул с одним братом[124] и частью своих приверженцев отправился в Рум для священной войны с вероломными кафирами, а два других брата с племенами и 'аширатами повернули оттуда назад с намерением [возвратиться] в исконное место обитания.
Государем Рума тогда был султан 'Ала'аддин /9/ Кай-Кубад б. Фарамарз... б. Кай-Хусрав б. Кылыдж Арслан б. Сулайман б. Кутулмыш б. Исрайил б. Салджук. Когда в Конии, а по другому преданию — в Амасье, они прибыли на службу к султану 'Ала'аддину и изъяснили свои намерения, султан 'Ала'аддин определил Артугрулу и его племени для поселения и проживания Доманич-даг[125] с местами для летних и зимних кочевий на границе с кафирами такавура[126] Биледжика[127].
Артугрул и его племя, [находясь] на границе с нечестивцами такавура Биледжика, долгое время вели священную войну с презренными кафирами. Одним из военачальников его[128] племен был Бузуглу, который среди других племен и 'аширатов отличался многочисленностью приверженцев и сторонников и необычайным могуществом и величием. У него было семь сыновей: Йурагир, Кусун, Варсак, Кара 'Иса, Авзар, Кундуз и Куш-Тимур. Для него и его племени султанским диваном тоже было определено место для зимних кочевий под названием Чакар-ова. Его старший сын Йурагир был юношей, наделенным непреклонностью и прославившимся храбростью. Изо дня в день над его челом появлялись знаки достоинства и благородства, великодушия и щедрости, честности и правдивости, так что силой и натиском он освободил от презренных кафиров область Аданы, Тарсус, Сис и Масис[129] и завладел здешними крепостями, укреплениями и местечками. Ему пожаловали управление той областью на правах мулка. После смерти Йурагира место отца заступил его сын Рамазан. С того времени тот вилайет принадлежит потомкам Рамазана, и их обстоятельства будут подробно изъяснены ниже, на своем месте. В настоящее время они известны как правители Аданы, и[ли] Рамазан-оглы[130].
/10/ Короче говоря, поселившись в тех областях, Артугрул не прекращал священной войны с презренными кафирами, так что слух о мужестве и храбрости и слава о его достоинствах и учености разнеслись на весь мир. Около 444 предводителей и глав его племен и народов, [следуя] путем истинной религии и благородной сунны вождя [господних] посланцев, удостоились чести умереть за веру. В 689/1290 году Артугрул был принят под сень божественной милости, и вместо него племена возглавил его сын султан 'Усман.
Рассказ об изначальных обстоятельствах султана 'Усмана Гази
После смерти своего отца Шах Сулаймана [Артугрул] направил в Конию к султану 'Ала'аддину своего дядю Сарубати[131] с просьбой пожаловать