Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– До гостиницы к ночи можем и не доехать. – Занавеска отдернулась, явив озабоченное лицо моего брата. – Остановимся здесь.
Я кивнула. А затем чинно сидела и наблюдала, как мужчины оборудуют лагерь, разводят костер, возятся с котелком и прочим хозяйством. Хорошо быть «достопочтенной женой». Лун Вайера мы оставили в экипаже, чтобы не простудился, сложили оба сиденья, и получилось довольно просторное ложе со множеством подушек, где нежданный «подарочек» и устроился. Интересно, он в курсе, что и мы там спать собирались? Наверное, нет, иначе не был бы настолько спокоен.
Я ждала, когда Юншен закончит с ужином и придет ко мне, чтобы отпихнуть «покупку» к стеночке, но увы. Поспать сегодня ночью нам было не суждено.
Глава 9
Юншен
– Что это? – испуганно спросил А-Лей, глядя на тихо стонущую ношу змея.
Шенсан ходил за дровами для костра, а вернулся… с женщиной на руках.
Молодой, одетой в шелка с золотыми вставками и вышивкой, с заколками из драгоценного нефрита в растрепавшейся прическе. Со сбитыми и испачканными травяным соком и грязью матерчатыми туфельками. И… с огромным животом.
– Женщина, – послушно доложил змей. – Кажется, умирает.
Очень информативно, молодец, Шенсан!
– Не умирает, а рожает, – рявкнула вдруг у меня за плечом жена, расталкивая нас с А-Леем в стороны. – Вашу… шуйсяо!
– Одно другому не мешает, – растерянно сказал я. – Роды благородной девы в лесу, без повитух и лекарей… Такое обычно ничем хорошим не заканчивается. А еще она, похоже, от кого-то бежала.
– Вот спасибо, дорогой супруг, за благоприятный прогноз прямо под руку, – огрызнулась лиса, снова отпихивая меня и бесцеремонно начиная ощупывать стонущую женщину прямо на руках у змея. – Ее нужно положить в повозку. Юншен, помоги. А-Лей, оба ведра в зубы и к реке, таскать и кипятить воду. Возьми в помощь возницу. Шенсан, отнесешь – и бегом им помогать, дров для костра понадобится много.
– Прямо к Вайеру? – неуверенно переспросил я, но находку у змея забрал.
– Ничего, подвинется, – отмахнулась Янли и нахмурилась, ощупывая дергающийся при каждом стоне живот несчастной девы. – Будет играть роль родильного кресла.
– Надо бы покрывала и подушки оттуда убрать, потом кровь не отмоем, – предложил я, припоминая страшные картинки из трактата супруги.
– Тогда и твоего шиди надо раздеть, чтобы халат не запачкать, – нервно хохотнула Янли, но быстро себя одернула и насупилась. – Не о том думаешь. Молись, чтобы ребенок правильно лежал, иначе…
– Что это?! – Мой шиди успел задремать на почти королевском ложе и явно удивился, когда мы ввалились в повозку со стонущей ношей.
– Роды, – коротко проинформировала Янли, спихивая шиди с подушек, а затем перекладывая их в одном ей известном порядке и бесцеремонно загоняя на них Вайера. – Сиди и держи ее руками под грудью. Прямо обними и не отпускай ни в коем случае. Я научу тебя, как дышать, будешь следить, чтобы она так и делала, понял?
– Я? Роды?! – Бравый и опытный воин всерьез испугался, в его глазах была паника, какой я не видел даже на рабском помосте или во время нашей совместной медитации. – Меня? Дышать?
Честно говоря, я его понимал. У самого руки тряслись. Одно дело – рана, полученная в бою, или болезнь, а совсем другое… лучше бы я воду таскал. Реку бы вычерпал. И прокипятил.
Мне совершенно не хотелось увидеть вживую то, что я рассмотрел на картинках из трактата о родах…
Но лисица не собиралась меня отпускать, она была собрана и деловита, как полководец перед сражением. Мы носились по поляне, словно испуганные хищником птицы, но суета оказалась, как ни странно, организованной. Пока Янли учила объятого страхом шиди правильному дыханию в родах и успокаивала плачущую деву, я успел вытащить из сумки жены походный хирургический набор – ножи, иглы и закорючки, до жути смахивающие на инструменты палача. Вместе со змеем я прокипятил все приспособления в котле с чем-то пахучим, а во втором котелке заварил несколько трав. А-Лей только и успевал бегать за дровами.
– А-Шен! – заорал вдруг из повозки Лун Вайер, и столько было в его голосе искреннего ужаса, что я едва не уронил чашку с отваром, которую как раз нес.
– Тихо, без паники. – Янли возникла у повозки будто тень, бесшумно и мгновенно. – Ага… воды отошли, раскрытие есть. И на наше везение, идет малыш правильно… Все будет хорошо. Шиди, следи за дыханием. Давай, помогай ей! Дышите животом! – Жена неосознанно озвучила обращение «шиди», взятое из моих воспоминаний.
Я вздрогнул, а напуганный Лун Вайер даже не обратил на это внимания, послушно сосредоточившись на молоденькой женщине, которую сейчас обнимал обеими руками, шепча что-то на ухо. Наверное, призывая дышать, как было велено.
– Первородка, а плод крупный, порвется по уши, – шипела жена, прячась в складках широкого ханьфу роженицы.
Я старался туда не смотреть, мне хватало впечатлений сполна.
– А-а-а-а! – Вроде бы женщина расслышала слова Янли и тоже… впечатлилась.
– Дышать! – яростно рявкнула жена, но не на деву, а на несчастного шиди. – Правильно! Следи! Гуй вам в… У меня был курс акушерства, но не профильный, а здесь практики мало… но хоть сколько-то было ведь… – шептала она себе под нос, перебирая инструменты. – Ничего, и разрежем, и зашьем… справимся. Юншен!
Я стоял на подхвате и выполнял команды Янли, обливался потом и думал, что никогда и ни за что… не заставлю свою женщину так мучиться.
Но детей… если Янли пожелает родить ребенка? Надо бы почитать свитки о зачатии вне чрева. Они, конечно, обычно используются парами совершенствующихся, не способными слить кровь воедино, но применять технику мужчине и женщине никто вроде не запрещал.
– Не спи, помоги… – вывел меня из прострации голос жены. – Ну!
Дева в объятиях Лун Вайера уже не стонала, а кричала в голос, и ее последний, буквально звериный рык прошил меня до костей.
– Дыши! Тужься! – рявкнула жена. – Давай!
Следующее мгновение длилось и длилось, после чего роженица обмякла, а на поляне прозвучал шлепок и новый крик – звонкий недовольный писк ребенка, похожий на мяуканье кошачьего детеныша.
– Вот и молодцы, умнички… все, – нежно ворковала Янли. – Отлично справились… даже нескольких часов не прошло, а мы уже родились, да? Маленький поросенок, сладкий-сладкий. – Она быстро что-то сделала с пищащим комочком и передала младенца в руки обессиленной матери.
Точнее, в руки белого как мел Лун Вайера, который, повинуясь взгляду моей жены, положил ребенка на грудь девы.
Лиса еще некоторое время занималась роженицей. Я