Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дождавшись ответа, Райдер снова сверкнул глазами.
– Не бойтесь повторения этого инцидента, дорогая. С тех пор я не набрасываюсь на красивых молодых леди. Некоторые люди даже ошибочно принимают меня за джентльмена.
– Джентльмен, – не выдержала Ив, – не стал бы упоминать о нашем… том поцелуе. Да и я вела себя не так, как подобает леди, и хотела бы навсегда забыть о случившемся.
– Боюсь, моя вина немного больше вашей, – сухо ответил Райдер. – Но если таково ваше желание, я готов пренебречь прошлым.
– Спасибо, – благодарно выдохнула Ив. – Именно этого я и хочу. Думаю, мы можем просто стать друзьями, как когда-то.
– Друзьями… – Райдер долго смотрел на нее, прежде чем покачать головой. И неожиданно рассмеялся: тихо, чарующе, почти нежно. – Что же, если вы настаиваете… – Небрежно повернувшись, он шагнул к дивану и удобно устроился на мягком сиденье.
Ив последовала его примеру и уселась в большое кресло напротив.
– Давно мы не виделись, графиня, – заметил Райдер наконец, продолжая изучать ее.
– Давно, – кивнула Ив.
– Насколько я понял, именно вы устраиваете дебют леди Клер, – задумчиво продолжал Райдер.
– Да, и пока все идет гладко. Но боюсь, она найдет весь процесс крайне угнетающим. Со мной было почти то же самое, когда я впервые приехала в Лондон: неопытная девушка, только что со школьной скамьи.
– А я слышал, что все было не так. Судя по слухам, в свой первый сезон вы стали любимицей всего Лондона.
– Мой успех скорее связан с популярностью Хейдена, – грустно усмехнулась Ив.
– Но вы превратились в великолепную женщину. И волосы приобрели более густой оттенок золота, чем я запомнил.
В словах и взглядах Райдера было нечто интимное, почти собственническое, и Ив против воли снова вспомнила тот роковой поцелуй, жар его жадных губ. Вспомнила и рассердилась на себя.
– Сэр Алекс, буду крайне благодарна, если вы воздержитесь от подобных замечаний. Я не нуждаюсь в вашей лести, что бы вы при этом ни подразумевали. И между друзьями подобные высказывания по меньшей мере неприличны.
– Совершенно верно, миледи, – дружелюбно согласился он, без видимого, однако, раскаяния.
Ив откашлялась, пытаясь найти новую тему для разговора.
– Мне следует поздравить вас с рыцарским званием. Должна сказать, это вполне заслуженная честь.
В его глаза вернулся прежний блеск, но уже с оттенком цинизма.
– Думаю, ваш отец вряд ли согласится с таким высказыванием. Он всегда считал, что я рожден для виселицы.
– Ну… видите ли… папа считал, что родиться с кровью любого цвета, кроме голубого, – тяжкое преступление.
– Сесил рассказывал, что тетки Хейдена куда хуже.
Ив ответила вымученной улыбкой:
– Он прав. Мы постоянно сражаемся из-за их понятий о превосходстве высших классов. – Но несмотря на их презрение к тем, кто, по их мнению, не относится к сливкам общества, они прелестные дамы.
– И вне всякого сомнения, не понимают, откуда вы набрались столь радикальных взглядов.
– Подозреваю, именно благодаря вам я и набралась столь радикальных взглядов, – со смехом ответила Ив.
Райдер широко улыбнулся:
– Признаюсь, вы, в свою очередь, тоже сделали все, чтобы изменить мои моральные принципы. Только под вашим влиянием я стал новым человеком и вступил на путь исправления. В то лето, когда вы отвергли мое предложение, я решил оставить карьеру наемника и стать респектабельным джентльменом.
Ив удивленно вскинула брови. Просто поразительно, что она имела такое воздействие на Райдера. Поразительно и лестно!
– Именно поэтому вы стали служить в министерстве иностранных дел?
– Отчасти.
– Означает ли это, что именно мне можно поставить в заслугу ваше превращение в прославленного героя? – шутливо осведомилась Ив.
– Именно так, – подтвердил Райдер тем же тоном. – И если следовать этому убеждению, отчасти вам я обязан еще и своим рыцарством. Понял, что титул поможет мне приобрести столь необходимую респектабельность, и поэтому позволил сэру Равенну представить меня к рыцарскому званию. Иначе я просто не выдержал бы абсурдных формальностей двора.
Ив посмотрела в окно, на внушительный особняк Райдера.
– Полагаю, по этой же причине вы сняли новый дом?
– Да. Поскольку я стал рыцарем, и решил жениться на благородной даме, мне необходимо соответствующее жилье.
– Значит, слухи правдивы? Вы ищете жену?
Райдер замялся.
Но тут на пороге показалась сияющая Клер, которая немедленно подбежала к гостю.
– Сэр Алекс, как приятно вновь увидеть вас! Я так скучала!
– Я тоже скучал, леди Клер, – кивнул Райдер, поднимаясь.
Клер по-дружески протянула ему руки:
– Я ужасно, рада, что вас произвели в рыцари!
– Спасибо, миледи. Вы поистине очаровательны. Наверное, уже взяли Лондон штурмом!
Клер рассмеялась, а Ив вдруг поразило оживленное лицо сестры. Клер действительно выглядела свежей и очень хорошенькой в новом желтом, в горошек, платье. Сейчас она с искренней радостью взирала на Райдера. Он, похоже, испытывал те же чувства.
Ив так увлеклась этой сценой, что едва расслышала деликатный кашель. Оказалось, к ним успела присоединиться леди Беатрис. Окинув Ив извиняющимся взглядом, она подошла ближе.
– Друзилла считает, что вам понадобится дуэнья.
И это, вне всякого сомнения, означает, что сама Друзилла отказывается почтить их гостя своим присутствием, хотя и уверена, что дамам понадобится защита от такой швали, как бывший наемник.
Беатрис с нескрываемым любопытством разглядывала Райдера, поэтому Ив поспешила представить его. Райдер приветствовал даму вежливым поклоном. Не успел он выпрямиться, как в дверях возник Данстан с чайным подносом. Леди Беатрис уселась в кресло с вязаньем, а Ив стала разливать чай.
Клер села на диван рядом с Райдером.
– А теперь, сэр Алекс, – продолжала она, – объясните, о чем вы говорили, когда ворвалась я. Какие слухи оказались верны? Вы действительно ищете жену?
Райдер обернулся к Ив. Она, в свою очередь, устремила на него пытливый взгляд, сгорая от нетерпения услышать ответ.
– Да, я намереваюсь жениться, – кивнул он. – Это основная причина, по которой я приехал в Лондон.
– Разве вы не знаете, что Ив славится своими способностями свахи? – спросила Клер.
– В самом деле? – осведомился Райдер, вскинув брови.