Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если у вас были какие-то другие планы на эту неделю, советую их отменить, – добавил он, когда я уже взялась за ручку двери.
Из кабинета я выходила в потрясении и ужасе. Тот контракт, который мне предложили, даже не настораживал, а самым настоящим образом пугал: меня попросту взяли в клещи, заставляя из двух крайне непривлекательных решений принять одно.
И самое печальное – мне нечего было ему возразить. Мистер Флетчер был полностью, совершенно на сто процентов прав, когда утверждал, что решение я приняла сама. Меня ведь никто не заставлял. Вчера никто не давил на меня и не угрожал.
Если я кого-то и могу винить за то, что попала в такую ситуацию, то разве что саму себя.
Семь дней…
Быть в его власти целых семь дней…
Я была растеряна, подавлена, возмущена тем, что он практически не оставил мне выбора. Хотя в глубине души я всё равно ощущала странное предвкушение.
Это было не просто волнение из-за того предложения, которое я получила. Это было предчувствие… Смутное, тревожное.
Хотя разобраться в своих ощущениях я была не в силах – пока оставалось только смириться.
Если, конечно, я не планировала лишаться работы. А я не планировала.
Когда рабочий день завершился, мистер Флетчер вновь посадил меня в свою машину. На этот раз навигатор проложил путь до моего дома. Машина преодолела это расстояние за считаные минуты. Мой босс остановил автомобиль.
– Возьмите с собой всё необходимое, мисс Лэйн, – велел мистер Флетчер. – Даю вам на это ровно четверть часа. – Он взглянул на свои наручные часы. – Время пошло. Опоздаете – я уеду. А вы окажетесь безработной.
Жестко.
Во взгляде ни намека на шутку.
Я замешкалась и потеряла пару драгоценных секунд. Потом пулей вылетела из машины и отправилась в дом. Ехать – не ехать… Плюнуть на все или… Некоторое время я бестолково металась туда-сюда, затем попыталась взять себя в руки и собрать необходимые вещи по внутреннему списку.
Делать это в спешке, с ограничением по времени было намного сложнее, чем обычно, но я торопилась как могла.
Когда я упаковала вещи в большую дорожную сумку и взглянула на часы, как раз началась последняя минута. Испугавшись, что не успею, я выскочила из входной двери, а затем так быстро, как только могла, помчалась к машине.
Поразительно!
Мистер Флетчер действительно уже повернул ключ зажигания и завёл мотор. Я торопливо открыла дверцу машины и упала на сиденье. Я тяжело дышала, лицо наверняка раскраснелось, а мой босс сидел с совершенно спокойным, безмятежным видом.
– Неужели вы и правда уехали бы, мистер Флетчер? – недоверчиво спросила я, взглянув на часы. Я успела, но за считаные секунды до отведенного срока.
– Конечно, – пожал он равнодушно плечами. – Я ведь обещал.
Мне стало жутковато. До сих пор мой босс всегда держал слово. И ничто не указывало на то, что дальше будет как-то иначе.
– А прошлая ночь считается? Ну… одной из семи.
Он приподнял бровь. Я уже была готова к однозначному отказу. Но в его глазах мелькнул интерес.
– Для вас она что-то изменила?
Изменила? О, да. Изменила – не то слово. Она буквально взорвала мой мир. Этого я говорить не стала. Только уверенно кивнула.
– Так изменила, – усмехнулся он, – что утром вы решили бежать без оглядки?
Что я могла на это сказать? Даже сейчас я все еще готова была сбежать в любую секунду. Вряд ли он ждал именно этих слов, а другие не находились.
Но неожиданно для меня он ответил сам:
– Это не так уж и мало. Я подумаю.
Теперь, когда я входила в этот дом второй раз, я внимательно оглядывалась – ведь ему предстояло стать моей тюрьмой на эту неделю.
Здесь все было устроено лаконично и функционально. Чувствовалось, что это мужское логово.
– Вот ваша комната. У вас есть полчаса на то, чтобы разложить вещи. Потом встречаемся в столовой. За ужином я разъясню вам правила.
Правила?
Будут еще какие-то правила?
С каждой минутой, проведенной наедине с этим мужчиной, я все больше и больше сомневалась в том, что сделала правильный выбор. Возможно, поиск новой работы – это наименьшее из зол.
Впрочем, что бы мне сейчас ни казалось – я уже приняла решение. И мистер Флетчер уж точно сможет настоять на том, чтобы я шла до конца.
Моя комната вряд ли слишком отличалась от остальных комнат этого дома. Прохладный минимализм в интерьере, много воздуха и свободного места.
Я не стала тратить время на обустройство. Достала из сумки простое платье – удобное, но очень симпатичное – и косметичку. Если у меня есть полчаса, лучше уж принять душ и привести себя в порядок.
На встречу в гостиной я не опоздала ни на минуту.
У нас в офисе царила строгая дисциплина. Не думаю, что в доме моего босса будут какие-то другие порядки.
Он уже ждал меня в комнате.
Сейчас… сейчас все начнется.
– Я готова услышать правила, – проговорила я.
От волнения мой голос сел и теперь звучал хрипло.
Он усмехнулся.
– Правило первое – в моем доме тебе нельзя умирать от голода.
Смысл его слов не сразу дошел до меня. Я рассеянно огляделась и только сейчас заметила, что стол сервирован для двоих. И богато сервирован, нужно сказать. Здесь были яства на любой вкус.
И только теперь я поняла, что действительно проголодалась.
– Спасибо, – выдавила я из себя, но так и осталась стоять.
Откуда я знаю, можно ли мне садиться или следует дождаться приказа? Мистер Флетчер пока не озвучил правила.
– Садись, Полли. И приятного аппетита.
Мы ели в тишине.
Вкусно – все, что я могла сказать об этих изысканных блюдах, потому что никак не получалось унять волнение. Хуже даже, не волнение. Я нервничала, и сильно. Не зря говорят, что прыгать с парашютом во второй раз иногда страшнее, чем в первый. Сейчас у меня как раз было такое ощущение: лечу, знаю, что земля уже близко и я могу разбиться в любую секунду, дергаю за заветную веревочку, а пальцы хватают лишь воздух.
Он наблюдал за мной. И да, это ничуть не помогало взять себя в руки.
Когда мы закончили, в комнату тихой тенью вошла горничная и убрала посуду. На столе осталась лишь бутылка вина и два пузатых бокала.
Горничная? Я сразу же испытала неловкость. Вот уж не думала, что у нашего договора будут свидетели. Мысли заметались быстро и беспорядочно. Она что, будет в доме, когда мы с ним… О боже, а минувшей ночью она тоже была здесь?