litbaza книги онлайнРоманыЖена Лунного демона - Анита Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 49
Перейти на страницу:
ожидающий вестей о рождении первенца. То и дело демон бросал нетерпеливый взгляд внутрь здания, туда, где у алтаря с табличками, обняв колени, прямо на полу сидела Лийин.

Советник накрыл здание куполом безмолвия, так что ни звука наружу не доносилось. Интересно, как он это умудрился проделать, если алтарь посвящен чужим предкам?

— Его стихия — огонь. Значит, в какой-то мере он родственник семье Линг. Не глава рода, но пользоваться магией имеет право, — пояснил муж, когда я задала вопрос вслух. Заодно бродить перестал. — Пусть он не демон, а человек, но стихия роднит лучше крови.

Не знаю, что за вопросы задавал господин Шуо, но внезапно Инни полыхнула. Во все стороны сыпанули колючие искры, а таблички угрожающе засветились алым, вторя недовольству девушки.

Господин Шуо присел на корточки, на мгновение закрыв обзор своим плащом.

И пламя угасло.

Когда советник снова поднялся на ноги, Лийин сидела с потерянным видом, дрожащими пальцами трогая губы.

— Я его убью! — прорычал Чен, намереваясь рвануть на помощь сестре.

— Не торопись, — ухватив за руку, я повисла всем телом, удерживая мужа от необдуманных поступков.

Поскольку мне не закрывало глаза безусловное обожание и гнев, я разглядела то, что упустил разъяренный глава рода.

Кроме растерянности в глазах Лийин сияла надежда.

Когда господин Шуо вышел из Храма, жажды убийства в муже поубавилось. Но до конца Чен не остыл.

— Понимаю ваше недовольство. Даю слово, что ни малейшего урона вашей драгоценной сестре нанесено не было. Как физического, так и репутационного. Я ее и пальцем не коснулся, — заверил советник, правильно расшифровав сигналы. — Однако теперь нам с вами стоит немного побеседовать. Дело в том, что у меня есть для вас небольшое взаимовыгодное предложение.

— Лейши — моя единственная сестра. Все остальные наши родственники давно погибли, — процедил демон. — Надеюсь, вы понимаете, как она мне дорога.

Прозрачнее намека не придумать. Если господин Шуо замыслил нечто непристойное, ему лучше придержать язык, иначе быть беде.

— Разумеется, понимаю, — советник императора отвесил небольшой, но полный уважения поклон.

Сначала моему мужу, затем Храму Предков, а после —притихшей Лийин.

Последнее, кажется, демона окончательно успокоило, и мужчины удалились в глубину сада, обсуждать таинственное предложение.

Я же поспешила к Инни.

Бедняжка ожидаемо разнервничалась из-за ситуации.

Не каждый день просыпаешься повзрослевшей и потерявшей контроль над собственной силой!

Да еще этот порядок наследования, будь он неладен…

Ведь усадьба по закону принадлежит ей, как обладательнице огненного дара. А мы с Ченом так, временно заняли, пока истинная хозяйка не в себе.

Как бы демоница не решила, что я пытаюсь у нее отобрать собственность!

Проблема в том, что выбора у нас нет. Куда еще податься? Обратно в крепость, ожидать яда в еде и нож в спину каждое мгновение?

И я предложила единственно возможный, по моему скромному мнению, вариант. Присмотреть за территорией, пока Инни будет учиться владеть собой, а после переехать из имения семьи Линг, оставив дом ей. Для Чена главное, чтобы таблички родителей оставались в Храме Предков. Все остальное не важно.

— Надеюсь, ты не будешь против, если мы потом построим небольшую усадьбу для нас на твоей земле? — осторожно уточнила у нее. — Подальше, чтобы не мешать. Места достаточно…

Инни удивилась моему предложению, но вроде бы немного успокоилась. Куда проще учиться, зная, что твое будущее в любом случае обеспечено.

— Я не против и пристройку занять, — слабо улыбнулась она. — Что мне делать одной в просторном доме? Скучно будет, да и хозяйство вести я не умею. Лучше наоборот, я к вам приживалкой пойду.

И хихикнула.

Я все больше проникалась к ней уважением. Шутить с такими вещами… другая бы — да кто угодно, взять хоть моих сестриц Кин! — вцепилась бы в волосы с требованием убираться из ее владений немедленно. А этой, кажется, все равно.

Может, она просто не понимает, какой ценностью владеет?

Ну, мое дело маленькое. Чай вырастить, сборы составить, да такие, чтобы в столице не стыдно продегустировать было. А со своей сестрой Чен пусть сам разбирается.

Главное, выгонять нас прямо сейчас никто не будет, а чтобы овладеть даром как следует, год точно потребуется. И мне, и ей. А то некоторые сорта капризные, может, с первой весны и не возьмутся.

Поглощенная мыслями, я оставила Инни и отправилась в сад.

Выбрать место под чайную рассаду, опустошить ряды магией, отправить людей рыхлить и вскапывать землю, объяснить какие колышки вбивать и как глубоко — дел хватило до самого вечера. Служанки то и дело докладывали о состоянии младшей госпожи Джай, но в Храме все было тихо.

Чен развлекал гостя. После прогулки по саду они перебрались в уцелевшую комнату, где наскоро соорудили стол и положили несколько подушек, и занялись обсуждением брачного договора.

Лийин пока что не объявила о своем согласии, но всем было ясно, что это вопрос решённый. Лучшего учителя, чем господин Шуо ей не найти. А что брак временный будет — это даже хорошо.

Традиция эта пошла со времен бурных войн с кочевниками и иными соседями, когда оставалось много вдов. Выжившие мужчины собирали супруг сослуживцев и знакомых, кого могли прокормить, и заключали договор. Если женщина находила себе более достойную партию, или когда дети подрастали и начинали сами зарабатывать, она могла запросто развестись.

Ничего интимного, обыкновенная помощь ближнему, чтобы семьи не пропали без кормильца.

Однако сообщать всем и каждому, что брак именно временный, пожалуй, не стоит. Вот когда разойдутся, тогда и сообщим.

А пока — мало ли!

Господин Шуо при должности, молод, крепок телом. Маска эта его страшная, а под ней, по слухам, жуткие шрамы, но и Лийин теперь, к сожалению, не идеальна. Вдруг поладят, кто знает…

Говорят, на землях Шуо редкостного плодородия склоны. Вот там бы чай развести…

Ну это я уже размечталась, конечно. Сначала со своими разобраться бы.

Ужином занималась Старшая госпожа Джа.

Что бы я без нее делала!

В ведении домашнего хозяйства я смыслю немногим больше Лийин, и уж точно не смогла бы за такое короткое время обустроить столовую в пустующем флигеле, организовать более десятка разнообразных блюд, приодеть всех слуг в чистое, в общем, сделать вид, что у нас все хорошо, а сыплющаяся с потолка труха всего лишь добавочная приправа к супу.

Гость ел да нахваливал. Маску он так и не снял, хотя, как я поняла, Инни уже видела его лицо.

Сестрица

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?