Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Он смеется… Он шутит…» – пронеслось в ее головке.
– Ты спрашиваешь: на какой престол? Изволь, я тебе отвечу: на Болгарский.
– Это… это шутки?
– Нимало. Знай, что я – претендент на Болгарский престол.
– Ты?!
– Я.
– По какому праву? При чем ты и Болгарское княжество?
– Скажи, Лили, ты католичка?
– Да.
– Историю папства хорошо знаешь?
– Знаю.
– Так вот скажи, как мог пастух сделаться папой? А такой случай был. Итак, если пастух мог занять папский престол, то почему русский корнет, сделавшись графом Тулуз де Лотреком, не может взойти на престол Болгарского княжества? Ведь ты пойми: в настоящее время престол этот свободен. А раз он свободен, отчего мне его не занять? Черт возьми, это было бы чрезвычайно глупо отказаться от такого удобного и приятного помещения!
Графиня глядела на своего самозванного супруга широко раскрытыми глазами. А Савина словно волна какая-то подхватила. Он преобразился, горел, пылал жаром своей необузданной фантазии.
– О, Лили, моя верная подруга, какая блестящая, славная будущность открывается нам! Я – коронованный князь болгарского народа, я – в дружбе и сношениях с венценосцами всего мира.
– Но… как же это все устроится? – лепетала в величайшем смущении графиня.
– Все, все устроится! Вот для этого-то я и нахожусь в Константинополе. Теперь ты понимаешь? Теперь ты согласна ждать и задыхаться в жаре? Пойми, что мы отсюда поедем прямо в Болгарию.
И многое еще говорил «будущий» болгарский князь, а пока – наглый самозванец, авантюрист величайшей марки.
В начале раннего вечера Савин – граф Тулуз де Лотрек – вышел из своего фешенебельного отеля и как-то тайком, крадучись, стараясь не обращать на себя ничьего внимания, направился пешком в один из отдаленных, грязных, вонючих кварталов «великолепной» столицы Оттоманской империи.
Жар еще не спал. Тучи пыли стояли над узкими улицами, кишевшими столичной рванью и массой бродячих голодных собак, похожих на шакалов, тощих, озлобленных.
Нарядный, сверкающий Константинополь остался там, позади.
Тут был тот главный Константинополь, который олицетворял собою всю неряшливость, всю грязь Востока.
«Экие свиньи!» – мысленно ругался претендент на Болгарский престол, попадая в кучи отвратительных экскриментов.
Подойдя к небольшому домику, ставни которого были наглухо закрыты, он тихо постучал в одно из окон и приблизился к двери.
– Кто там? – послышался вопрос.
– Это я, Цанков, отворяйте.
Дверь быстро распахнулась, впустила гениального авантюриста и так же быстро захлопнулась за ним.
– А наконец-то вы, ваше высочество! – с улыбкой проговорил высокий черномазый субъект, одетый в сюртук, с типичным видом болгарина.
– Не слишком ли рано – «ваше высочество»? Пока еще только ваше сиятельство, – рассмеялся Савин, крепко пожимая руку болгарина.
– Пустяки. Для такого умницы, как вы, сроков не существует. – Болгарин говорил довольно чисто и правильно по-русски.
– Все в сборе, Цанков?
– Все.
– А Хильми-паша?
– И он прибыл, Савин.
– Дану?
В голосе экс-корнета послышалась радость.
– А все-таки вы, Цанков, лучше величайте меня графом де Лотреком. Знаете, это звучит более внушительно.
Тихий смех болгарина смешался с таким же смехом «графа».
– Слушаю-с, ваше высочество!
В комнате, небольшой и тонувшей в полумраке, благодаря закрытым ставням, на креслах и широком диване сидели несколько человек.
Большинство из них были болгары, за исключением двух лиц, принадлежавших к сынам правоверного пророка Магомета.
– Простите великодушно, господа, что я запоздал! – весело, непринужденно проговорил Савин по-французски, здороваясь со всеми и особенно почтительно с Хильми-пашой.
– Ваше превосходительство, как мне благодарить вас за ваше любезное посещение? – склонился он перед ним.
Тот благосклонно улыбался.
– Ничего… Я так сочувствую, граф, этому делу, – ответил Хильми-паша.
– Позвольте мне, ваше превосходительство, в знак моей глубокой благодарности предложить вам на память о сегодняшнем вечере эту безделушку.
Савин вынул из кармана роскошный футляр и, раскрыв его, подал турецкому сановнику.
На голубом бархате, переливаясь всеми цветами радуги, сверкал драгоценный перстень с огромным бриллиантом-солитером.
– О! – вырвалось у всех.
Алчный взгляд паши загорелся восторгом.
– Ах, граф, какая прелесть! Но к чему это? Мне совестно принимать такие ценные сувениры.
– О, это такие пустяки, ваше превосходительство. Эта безделушка – одна из моих фамильных, – небрежно, с апломбом бросил великий авантюрист. – А это позвольте вручить вам.
И Савин протянул другой футляр младшему турку.
– Чисто работает, – прошептал болгарин Цанков своим соотечественникам.
Те взглядами подтвердили это.
– Ну, господа, мы можем приступить к совещанию, – пригласил всех Цанков.
И когда все заняли места за круглым столом, продажный турецкий сановник начал первым:
– Я должен сообщить вам, господа, что по полученным мною тайным сведениям русское посольство что-то разнюхало и, кажется, послало донесение. Поэтому я советовал бы вам торопиться.
Граф Тулуз де Лотрек, претендент на Болгарский престол, чуть-чуть побледнел.
– Оно узнало, что я здесь? – спросил он.
– Да.
Савин-«граф» рассмеялся.
– О, ваше превосходительство, я этого не боюсь. Меня взять не так-то легко.
– Его снимут только с Болгарского престола! – стукнул рукой по столу один из присутствующих болгар. – Верно, братушки?
– Верно! Верно! – прокатилось по комнате дико нелепого, преступного совещания.
– Мы – политические эмигранты Болгарии. Мы должны были бежать, спасаясь от дикого произвола и зверств временного регентства, самовольно захватившего власть в свои руки. Но, покинув отечество, мы оставили там массу верных друзей-приверженцев. Они за нас, они за общее дело. Трон Болгарии теперь свободен. Мы только должны распорядиться им!
– А много ли вас, господа? – осторожно, мягко, дипломатично спросил турецкий сановник.
– Нас-то много ли? – вмешался Цанков. – Вполне достаточно для того, чтобы сломить регентство и одержать полную победу. Еще на днях я получил от своих известие, что большинство войск, духовенства, народа совершенно готовы примкнуть к нам.