Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нэнси была на кухне и мыла чашки после кофе.
Ванесса взяла полотенце, чтобы их вытереть.
— Нам надо поговорить, Нэнси, и все распланировать.
— Я думала, что мы уже поговорили, мисс Ванесса. И любые другие ваши планы меня устроят.
— Ну, для начала ты должна перестать называть меня «мисс». Ты здесь больше не прислуга. Зови меня просто Ванессой.
— Хорошо, если вам так нравится. Но на вашем месте сегодня я не стала бы строить планы. Оставьте это на утро.
— Но я не могу не думать о разных вещах. Например, не будет ли домашняя работа слишком тяжела для тебя одной?
— Боже правый, нет, мисс… то есть Ванесса. А почему вы спрашиваете? Надеюсь, вы не собираетесь уезжать?
Ванесса покачала головой:
— Просто я, вероятно, буду много времени проводить вне дома. Я должна что-то делать, чтобы начать зарабатывать хоть какие-то деньги.
Нэнси это явно не понравилось.
— Ваша тетушка оставила мне достаточно денег, чтобы содержать нас вместе до конца нашей жизни.
Ванесса с благодарностью обняла ее, больше ничего не сказала и пошла прогуляться по саду. Она осмотрела большой амбар, который можно будет как-то использовать. Для этого в ближайшее время необходимо подыскать другое место для ласточек, которые каждый год прилетали сюда гнездиться, а кроме того, вынести отсюда разный хлам. Тогда его можно сдавать, например, для деревенских танцев или для игры в бинго…
Недалеко от амбара стояла большая оранжерея. Ванесса вспомнила о такой же у себя дома, заполненной яркими горшечными растениями. Возможно, она могла бы зарабатывать деньги, выращивая растения из семян и продавая их? Но у нее нет денег даже на то, чтобы заменить разбитые стекла.
Что же тетушка Мод ожидала от нее в отношении Пакс-Хилл, не считая того, чтобы просто здесь жить?
Ванесса подошла к границе земель Гамильтонов, втайне надеясь увидеть, как Ян бродит среди деревьев с ружьем — типичный сквайр, тратящий свое время на «охоту, рыбалку и все такое». Однако уже начинало темнеть, и она ничего не увидела.
Вернувшись домой, Ванесса написала Хестер, попросив ее собрать, упаковать и прислать ей в Пакс-Хилл все ее личные вещи и одежду. Затем написала родителям о полученном наследстве и о своем решении поселиться в доставшемся ей тетушкином поместье.
Ванесса пришла к заключению, что единственное, чем она может заняться без особых денежных затрат, — это работа в саду. Поэтому на следующее же утро отправилась поговорить с Джо Симпкинсом. Ему было около сорока лет, и выглядел он довольно крепким для любой работы. Ванесса поздоровалась и сообщила ему, что она стала владелицей Пакс-Хилл и будет здесь жить.
— А вы, как я понимаю, хотели бы остаться здесь и дальше? — спросила она садовника.
— Конечно, хотел бы, — ответил Джо. — Я работал у вашей тетушки с шестнадцати лет, и эта работа меня вполне устраивает.
Ванесса поделилась с ним, что ей необходимо как-то зарабатывать деньги.
— Я еще не придумала как, — призналась она. — Но можно, например, попробовать сдавать амбар… Однако первая проблема — справиться с сорняками. И может быть, вы мне поможете освободить амбар, когда нельзя будет работать в саду?
При упоминании о сорняках Джо покачал головой:
— Вы никогда не избавитесь от них без химикатов, мисс. Я годами пытался, но это бесполезно. Ваша тетушка…
— Да, да, я знаю — птицы. Но в любом случае на химикаты нужны деньги, а у меня их просто нет. Так что будем с вами вместе выкапывать сорняки, если вы, конечно, согласны.
— Я согласен. Я привык к этому и, пока не закончу одно дело, не могу думать о другом. Но как же вы?
— Я тоже привыкла к тяжелой работе. Я из той же породы садовников, мистер Симпкинс, и занималась именно этим последние два года.
Джо принес еще одну лопату. Однако Ванесса довольно скоро поняла, что выкорчевывать упрямый сорняк очень тяжело и утомительно. После полутора часов работы спина ее раскалывалась. Она уже мечтала о чашке кофе и небольшой передышке, когда вдруг услышала голос Нэнси. А обернувшись, увидела Яна Гамильтона, который стоял и наблюдал за ней.
— Похоже, вы заняты, — произнес он.
Ванесса поискала в кармане джинсов носовой платок, чтобы вытереть пот с лица, но не нашла его и тогда просто провела по лбу тыльной стороной ладони. С улыбкой, которая ей показалась насмешливой, Ян Гамильтон вынул платок из кармана и протянул ей:
— Чистый. Я им еще не пользовался.
Мгновение Ванесса колебалась, но, почувствовав, что по носу течет струйка пота, поблагодарила его, взяла предложенный платок и вытерла лицо.
Нэнси выставила в тени сикомора небольшой плетеный стол и два садовых стула.
— Кофе готов, мисс Ванесса, — сообщила она.
— Спасибо, Нэнси. — Ванесса заметила, что пожилая женщина опять назвала ее «мисс». В силу привычки или из-за присутствия Яна Гамильтона? Но на этот раз промолчала. — Не хотите ли чашечку кофе? — вежливо спросила она Яна Гамильтона.
Она не была уверена, что он согласится, и вообще удивилась его приезду, но он принял ее приглашение.
— Ты принесла только две чашки, Нэнси, — кивнула на поднос Ванесса. — Но к нам присоединился мистер Гамильтон.
— Вторая чашка как раз для мистера Гамильтона, мисс Ванесса. Я выпью кофе на кухне, а Джо, как обычно, у себя.
— Нэнси… — начала Ванесса строгим голосом, но та сделала вид, что не слышит, и позвала Джо на кухню взять кофе.
Ванесса подавила вздох.
Гамильтон достал трубку.
— Я закурил бы, если вы позволите.
«Я могла бы об этом догадаться, — подумала Ванесса. — Он не похож на человека, который курит сигареты».
Гамильтон принялся раскуривать трубку.
— Созрели ли у вас уже какие-нибудь планы? — поинтересовался он.
Ванесса подумала, что он говорит как школьный учитель, ее опекун или кто-то в этом роде. Но попыталась напомнить себе, что этот человек интересуется ее делами как друг тетушки Мод.
— Я не думаю, что мне стоит искать работу, — ответила она. — Похоже, здесь и так есть чем заняться…
— Выкапывать сорняки, да?
— Что ж, по-моему, это та работа, которую сделать необходимо, — несколько резко заявила Ванесса и, помолчав, добавила: — Конечно, если бы у меня были деньги, я наняла бы рабочих. Но теперь, пока хорошая погода, буду сама выкапывать сорняки.
— А когда погода испортится?
Но тут Ванесса решила, что уже достаточно удовлетворила его любопытство:
— Вы задаете много вопросов, не так ли, мистер Гамильтон?
— Мне интересно, — пояснил он мягко. — И кстати, меня зовут Ян.