Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажите, а Джо на месте?
— Нет, я его не видел сегодня. Мне кажется, он редко бывает по понедельникам. Но, может быть, он будет здесь завтра.
— Подождите, есть у вас телефон, по которому его можно найти?
— Да, конечно, записывайте.— Молодой человек продиктовал Брайану номер.— Я могу вам еще чем-то помочь? Например, принять заказ?
Брайан был удивлен жизнерадостным и немного неформальным ответом и спросил:
— Нет, спасибо. Вы новый сотрудник?
— Да, первый день сегодня. Как вы догадались?
— Просто не узнаю вашего голоса. В любом случае спасибо за информацию.
Затем Брайан набрал номер и оставил Джо сообщение.
Вечером, когда Лесли и Брайан в двадцать пятый раз за двадцать восемь лет брака смотрели «Жизнь прекрасна», зазвонил телефон. Подошла Лесли, которая двигалась немного лучше своего супруга.
— Да, а кто его спрашивает? Конечно.
С удивлением она объяснила:
— Некий Джо Коломбано. Говорит, ты ему звонил.
Брайан старался выглядеть безразлично, как будто совершенно не заинтересован в Джо Коломбано и не удивлен его звонку.
— Хорошо, — ответил он буднично.
— А кто такой этот Джо Коломбано? — спросила Лесли.
Брайан не хотел ее обманывать, но не был готов рассказывать все в деталях.
— Один очень приятный старичок, которого я встретил в итальянском ресторане. Мне кажется, что я смогу помочь ему решить его проблему, — он взял у Лесли трубку и пошел в сторону одной из спален.
Она улыбнулась, как бы говоря, как это мило с твоей стороны, и спросила:
— Хочешь, я поставлю фильм на паузу?
— Нет, это займет всего несколько минут, и, кажется я помню, что там дальше.
Она улыбнулась ему еще раз и вернулась к фильму.
На следующее утро Брайан надел брюки цвета хаки, симпатичный свитер и в девять часов направился в «Джин и Джо».
На парковке у ресторана стояла только одна машина — старый грузовой пикап с туристическим прицепом и выцветшей наклейкой на бампере «Сохраним озеро Тахо чистым».
Зайдя в ресторан через главный вход, Брайан увидел за одним из столиков Джо. Тот изучал какие-то документы и пил кофе.
— Простите...
Мужчина повернулся и посмотрел на гостя с удивлением.
— А, здравствуйте! Вы, кажется, приходили жаловаться по поводу салата, так?
Брайн утвердительно кивнул.
— Чем я могу вам помочь? Боюсь, мы откроемся только...
Но Брайан вежливо перебил пожилого предпринимателя:
— Я Брайан Бейли. Мы разговаривали с вами вчера по телефону.
— Это были вы? — удивился Джо.
— Да, именно.
— О, простите, я ожидал чего-то или кого-то другого. Сдвинув бумаги на столе, старик заговорил по-другому:
— Присаживайтесь, Брайан.
Брайан достал из папки резюме и передал его Джо, который несколько секунд просматривал документ с недоумением, а потом начал смеяться.
— Это что, шутка? Чем я могу вам помочь, мистер Бейли?
— Это вовсе не шутка, Джо. Меня интересует вакансия менеджера на выходные у вас в ресторане.
Джо посмотрел еще раз на резюме.
— А все, что здесь написано, соответствует действительности?
Брайан кивнул без тени усмешки.
— Хорошо. В таком случае я, кажется, должен задавать вопросы. Зачем, черт возьми, вы хотите работать в этом ресторане?
Прежде чем Брайан успел ответить, Джо продолжил, словно его внезапно озарило:
— Вы только что вышли из тюрьмы или откуда-то в этом роде? Например, из реабилитационного центра?
Брайан улыбнулся и отрицательно покачал головой.
— Вовсе нет. Просто восстанавливаюсь после падения на лыжах и пытаюсь получить удовольствие, будучи в отставке.
— И работа менеджером в «Джин и Джо» подходит исполнительному директору компании в отставке? — Джо произнес название должности так, словно оно ничего для него не значило или не часто использовал эти слова. Брайан решил, что верно, скорее всего, последнее.
— Думаю, что нет. Просто это то, что я хотел бы делать. Джо замолчал. Затем, подумав немного и еще раз посмотрев резюме, отрицательно покачал головой:
— Нет, очень сожалею. Это должно быть какая-то злая шутка, — он протянул Брайану резюме через стол.
Брайан не шелохнулся, и Джо продолжил почти с возмущением, но стараясь оставаться дружелюбным:
— Вы хотите, чтобы я в это поверил? Что такая большая шишка хочет наняться ко мне на работу за девять долларов в час? Не делайте из меня идиота, мистер!
— Я не только хочу, чтобы вы в это поверили, я просто не вижу причин для отказа. Наверняка я лучший кандидат на эту должность из всех, что у вас есть на данный момент.
— Неправда,— ответил Джо с нажимом.
— Вы единственный кандидат, который у меня есть на данный момент. Но тем не менее я все равно вас не возьму.
— Почему?
— Во-первых, потому что я вам не верю. А во-вторых, даже если у вас серьезные намерения, вы сбежите сами в первый же, максимум во второй день.
Брайана начало забавлять это странное интервью.
— Что я должен сделать, чтобы убедить вас в серьезности своих намерений?
Джо задумался и сказал:
— Не знаю, — он оглядел пустынный зал ресторана, как будто он мог подсказать ему ответ. — Скажите сами.
Брайан хитро улыбнулся.
— Хорошо, как вы посмотрите на следующее: в течение недели я поработаю у вас бесплатно. Если через неделю я все еще буду вашим сотрудником, то вы мне заплатите то, что должны за первую неделю. Если нет, то сэкономите.
После секундного колебания Джо покачал головой.
— Ладно. — Он еще раз посмотрел на резюме. — Брайан, что с вами не так? Ведь все это не имеет никакого смысла.
Теперь Брайан посерьезнел:
— Вы правы, Джо. Не имеет смысла. Но у меня есть свои причины. Мне просто необходимо дело. Если я не найду его здесь, то пойду куда-нибудь еще, где нужны работники. Готов побиться об заклад, я найду кого-нибудь, кто с восторгом возьмет меня на работу.
Чувствуя, что Джо может понять его аргументы, Брайан продолжил:
— Если я не буду справляться, вы меня просто уволите. Но если я буду хорошо работать, то буду ждать от вас вознаграждения.
В течение следующих двадцати минут они еще поговорили на эту тему, и Брайан даже пошутил, что подаст на «Джин и Джо» в суд за дискриминацию мужчин с поврежденным коленом, а Джо обвинил Брайана в наличии скрытых мотивов, предположив, что Брайан — тайный агент Управления по контролю за качеством пищевых продуктов или ведущий телешоу «Скрытая камера».