litbaza книги онлайнРазная литератураСуфийские секреты внутренней гармонии «Алифбеи тайр» (Азбука птиц) - Алибек Закирович Абдурахманов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:
пытаясь осмыслить поэму пишет: «Между тем для понимающих, для тех, кто способен понять «птичий язык», поэма представляла собой – и не только для современного читателя, а с самого своего появления – творческую исповедь большого художника о своем жизненном и поэтическом пути», и старается убедить, что суфийская канва книги, всего лишь, дань традиции. Но сам Навои, в произведении "Суждение о двух языках", пишет: "Когда я сложил мелодию песен "Лисанут тайр", то речами птиц, в иносказательных образах изъяснил тайны истинного знания". Поэма Навои – специфическая книга, которую невозможно понять, не имея определённый багаж знаний. И основной идеей поэмы является способ достижения внутренней гармонии, вопреки двойственности личности, о которой писал Михаил Юрьевич Лермонтов.

Не об этой ли проблеме пишет и Нострадамус? Не в своих загадочных катренах, а в предисловии к своей книге, открытым текстом. Во время работы над «Алифбеи тайр», я пережил немало мистических явлений. Есть среди них и из категории «Расскажу – не поверишь!». Но поведаю об одном, хотя оно не из той категории. Уже закончив рукопись, я, схватив попавшую мне на пути книгу Нострадамуса, что недавно взял почитать у приятеля (надо же было книге лежать там), сказал своему сыну: «Знание раскрываемое Навои в «Лисанут тайр» такое значительное, что я уверен – Нострадамус не мог не упомянуть об этом в своей книге, сейчас я отыщу это место!». Через несколько минут вышел из своей библиотеки, куда я уединился, и торжественно, прочитал ему следующее: «Будет так, что воля Бога осуществится и не потерпит ничего противного ей, хотя благодаря раздвоенности сознания утвердится господство здравого смысла, который найдёт, прежде всего, опору в учении Магомета»(14). Как же совпадают начальные слова Нострадамуса с первой частью второго аята 35 суры Корана, в переводе И. Ю. Крачковского: «Что откроет Аллах людям из своей милости,-для этого не будет удерживающего…». К сожалению я не «кори» – знающий Коран наизусть, и мне трудно сейчас отыскать аят, где Аллах говорит, что каждому народу он дал своё поклонение Ему! Вера разная – Бог один! Хвала Аллаху, Господу миров, Милостивому, Милосердному, Царю в день суда!

По следу льва, который – лев вдвойне,*

      Аллах указку дал идти и мне.

Хоть хилый я, и одинокий лев,

      Всё ж, страхи и сомненья одолев,

Я дар небес настолько изложил,

            Насколько мне хватило моих сил.

Но даже этот, мой единый шаг,

      Не знаю, встретят и рассудят как.

      Защитник мне да будет только Он,

      Кто истинною властью наделён.

Кто этот мир, кто бытиё создал,

Кто всё, что есть, из ничего создал!

Господь, защиты той себе прошу,

Какую Ты давал двойному льву.

От слов, что в страхе пред Тобой сокрыл,

От слов моих, что здесь я изложил.

От зла всего, от джиннов, от людей

От зла себя, от низменных страстей,

А также ( у Того, кто так богат

Могу просить хоть тысяч раз подряд),

В священный Рамадан, Тебя прошу:

Дай счастье мне, народу моему.

Дай счастье всем, кто в помыслах, делах

Творит добро со словом «Бисмиллах».

Господь, грехи рабов своих прости,

И шар земной наш миром осени.

Дай Веру нам, Надежду и Любовь!

– Молю устами и душой без слов!

*Али – лев (араб),

Шер– лев (перс).

И С Т О Ч Н И К И :

1) «Алишер Навои. Поэмы. 2 книга». Изд. ЦК Комп. Узб. Ташкент. 1983 г.

2) А. Навои. «Лисан ут-тайр». «Язык птиц». (На староузбекском языке (тюрки) с прозаическим изложением на современном узбекском языке). «Ғ. Ғулом». Тошкент. 1991й.

3) И. П. Петрушевский. «Ислам в Иране». Издательство Ленинградского Университета. 1966 г.

4) Фазила Сулайманова. «Ақл ва тафаккур кучи». («Сила духа и мысли»). «Фан». Тошкент. 1991 й.

5) Имам аль-Бухари. «Аль-Адаб Аль-Муфрад» (621. «О наущении» Хадис – 1285). Москва-Санкт-Петербург. «Диля». 2009 г.

6) Саид Сабик. «Исламское мировоззрение». Бишкек. 2002 г.

7) Высказывания философов из книги «Слово о знании». «Знание». Москва. 1978 г.

8) Фаридуддин Аттор. «Мантиқ ут-тайр». («Речь птиц»). Насрий баён. (Прозаическое изложение). “Ғ. Ғулом”. Тошкент. 2006 й.

9) Людмила Григорьевна Салдадзе. «Ибн Сина. Авиценна». «Матбуот». Ташкент. 1983 г.

10) Приведённые аяты из книги И. Ю. Крачковского «Коран». «Восточная литература». Москва. 1963 г.

11) «Коран». Часть 1. (Репринтное воспроизведение по изданию: Казань, Центральная типография, 1907 год, перевод с арабского Г. С. Саблукова ). «Ингрия». Москва-Ленинград. 1990 г.

12) Иззат Султан. «Книга признаний Навои». «Г. Гулям». Ташкент. 1985 г.

13)А. Навои. «Язык птиц». (Издание подготовили С. Н. Иванов и А. Н. Малехова). «Наука». Санкт-Петербург. 1993 г.

14) «Нострадамус». (Предисловие к сыну Цезарю. Салон, 1 марта 1555 год.)

Абдурахманов Алибек Закирович. Республика Узбекистан. Каракалпакстан.

Город Беруни. Моб.тел. :Уз + 998913775991, Рос +79990962582

E-mail: [email protected]

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?