Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И собираешься на ней жениться?
— К-конечно, если вы не будете против…
— Не буду, если получу товар в целости и сохранности. Согласно списку, который ты мне предоставил, товар ходовой и достоин внимания.
— Но тогда вы должны будете поверить мне на слово и передать деньги? — сказал Азат, не веря в то, что Халилов согласится на сделку. Но его ожидал сюрприз.
— Хорошо, я отдам тебе деньги за товар, всю сумму, — ошеломил его купец. — Только знай наперёд, сынок: эти деньги принадлежат не мне, а моей племяннице. Обманув меня, ты накажешь в первую очередь её. А если быть точнее, то и себя тоже. Я не отдам Мадину тебе в жёны.
— Да у меня и мыслей нет вас обманывать, Сибагат Ибрагимович! — оживился Азат. — От сделки и я буду в большом выигрыше! Доля, которую я получу, позволит мне стать пусть не богатым, но хорошо обеспеченным человеком!
— А состояние Мадины, плюс ко всему, сделает тебя богачом после женитьбы, — добавил, хитро ухмыляясь, Халилов. — Нет, тебе невыгодно плутовать, сынок. В противном случае ты лишишься всего. А может быть, и жизни. Я найду тебя везде и спрошу сполна. И не надейся улизнуть.
— Можете во мне не сомневаться, Сибагат Ибрагимович, — заверил его Мавлюдов. — Чем быстрее вы передадите мне деньги, тем скорее прибудет товар из Уфы!
— А ты ручаешься хотя бы за то, что его не перехватят в дороге разбойники, сынок? — усомнился Халилов.
— Нет, это исключено, — усмехнулся Азат. — Он благополучно доехал из Китая до Уфы, этим же путём он прибудет и к нам, в Верхнеудинск, можете мне поверить.
— Хорошо, ступай, за деньгами придёшь завтра, — сказал Халилов, давая понять, что разговор окончен. — У меня сейчас деловая встреча, и твоё присутствие будет меня стеснять при разговоре с гостем.
Раскланявшись и попрощавшись, окрылённый невероятной удачей Мавлюдов выпорхнул за дверь. Купец Халилов проводил его долгим, угрюмым взглядом.
* * *
Ожидаемый Халиловым гость пришёл к нему час спустя после ухода Азата Мавлюдова. Невысокого роста, полный, похожий на бочонок, мужчина, переступив порог, поспешил к ожидавшему его купцу.
— Прошу прощения за задержку, Сибагат Ибрагимович, — сказал он. — Вынужден был задержаться по не зависящим от меня обстоятельствам.
— Ишь ты? Вот даже как? — ухмыльнулся Халилов. — И какие же могут быть важные дела у содержателя моего кабака на базарной площади? Или какой-нибудь великий человек, будучи проездом в нашем городе, заглянул к тебе на огонёк?
— Я тоже не поверил бы на вашем месте, — быстро нашёлся с ответом пронырливый мужичок, — однако такие дела нашлись.
— И насколько они важные? А может быть, ты свои личные преподносишь сейчас мне как наши общие? — нахмурил лоб Сибагат Ибрагимович.
— Ну, какие могут быть личные дела у вашего слуги? — залебезил «гость». — Только ваши интересы у меня всегда на первом месте!
Халилов ухмыльнулся. Лесть мужичка была ему приятна, но он не подал виду.
— Вот что, Назар, не пой мне здесь Лазарем свои дифирамбы и не ходи вокруг да около, — сказал он с нажимом. — Выкладывай, с чем пожаловал и… какая нынче в городе обстановка?
— Вся неделя прошла бесплодно, Сибагат Ибрагимович, — заговорил Назар вкрадчиво. — Мало купцов проезжих останавливались на постой и столовались в кабаке. А те, кто заходил и пьянствовал, были так, торговцы мелкого пошиба, на которых не стоило тратить время и заострять внимание.
— Что, и золотоискатели попьянствовать не заглядывали? — нахмурился Халилов.
— Заходили пара человек, да и те пустые. Без золотишка при себе в наличии. Не рыбной была минувшая неделя, Сибагат Ибрагимович.
Назар заёрзал в нетерпении на стуле и, не дожидаясь упрёков хозяина, продолжил:
— Но сегодня нам повезло… На суточный постой встали купцы проезжие и… далеко не бедные они людишки!
— Да? — вскинул брови Халилов заинтригованно. — Твоё умение отличать зёрна от плевел мне известно. Но почему твой цепкий взгляд упал на этих купцов?
— Перво-наперво моё внимание привлекло их поведение, — ответил Назар охотно. — У кабака они остановились большим обозом, я насчитал битком набитые девять телег!
— И что за товар у них, узнать удалось? — ещё больше заинтересовался Халилов.
— Телеги были накрыты меховыми толстыми покрывалами, и это ещё больше разогрело моё любопытство, — улыбнулся Назар загадочно. — Купцы, а их трое, зашли в кабак и попросили накрыть стол отдельно, не в общем зале.
— Так-так, — заволновался Сибагат Ибрагимович, — продолжай.
— Я им накрыл стол, где и всем персонам, желающим уединиться, — продолжил вкрадчиво Назар. — В отдельной комнате, с закрываемой изнутри дверью.
— Есть такая, знаю про неё, продолжай… — заторопил его Халилов. — Ты, конечно, подслушал их разговор?
— Могли бы и не сомневаться, Сибагат Ибрагимович, — расцвёл самодовольной улыбкой «гость». — Там же, в комнате той, слуховое окошечко в наличии имеется, о котором, кроме меня и вас, ни одна живая душа не ведает. Вот возле него я и продежурил всё время, пока они трапезничали.
— И чего ты там «надежурил»? — снова заторопил Халилов. — Чем тебя залётные купчишки удивили?
— Сначала они только ели и пили, — продолжил тот. — Я едва не задремал от скуки. Ну а когда хмель затуманил их головы, у купчишек, разом у всех, развязались языки.
— Да-а-а, водка губит русских людей, — поддакнул Сибагат Ибрагимович. — Кто-то о девках трепаться любит, перебрав лишка, а кто-то о делах трезвонит, не замечая, что…
— Эти как раз не о девках, а о делах «трезвонили», — продолжил за хозяина Назар. — Из их трёпа я узнал, что везут они ясак немалый! Очень долго собирали, а теперь в Уфу, Казань, Оренбург и Самару повезут. Большой куш с продажи пушнины получить собираются. Аж триста тысяч рублей!
— Ско-о-олько?! — у Халилова глаза полезли на лоб. — Вот это да! Вот это удача! А вместе с ними кто товар сопровождает?
— С ними мужиков десять, — ответил Назар. — Все вооружены до зубов и от телег ни на шаг не отходят. В кабак по пять человек заходили, наспех перекусывали и бегом обратно, к обозу…
— Та-а-ак, когда купцы съезжать собираются? — потирая руки, поинтересовался Сибагат Ибрагимович, в голове которого, видимо, уже закрутилась какая-то идея.
— Прямо с утречка пораньше и собираются, — ответил Назар. — Когда они спать пошли, то распорядились завтра на всех приготовить завтрак, собрать харчи походные и лошадей накормить. Денег не жалели, сколько я сказал, столько не скупясь и отвалили.
— Ну, что я могу сказать, — развёл руки Халилов. — Скатертью им дорога. Только вот с таким богатством им бы не на телегах, а на поездах ездить! А так… Тайга большая, мало ли чего случиться может?